-
1 pek iyi
n. a--------pek iyi (brit. üniv.)n. alpha -
2 gözünde pek iyi bir insan olmamak
be in bad odor with smb.Turkish-English dictionary > gözünde pek iyi bir insan olmamak
-
3 kendimi pek iyi hissetmiyorum
I don't feel well. -
4 pek
I adv1) ganz\pek çok/küçük ganz viel/kleinbunu \pek anlamıyorum das verstehe ich nicht ganz2) sehr\pek iyi sehr gutgeleceği \pek parlak görünmüyor seine Zukunft sieht nicht sehr rosig aus3) allzu\pek sık allzu oft [o häufig]bunu \pek sever das mag er allzu gernbunu \pek sevmez das mag er nicht allzu gern4) ( son derece) äußerst\pek heyecanlı äußerst aufgeregt5) ( hızlı olarak) schnell6) \pek hevesim yok ich habe keine rechte Lust\pek hoş bir manzara değildi es war ein nicht gerade erbaulicher AnblickII adj2) ( sağlam) stabil -
5 pek ala
-
6 âlâ
-
7 âlâ
-
8 ihtimam
попече́ние (с)* * *1) забо́тливость, внима́ние, забо́таihtimam göstermek — окружа́ть забо́той, ока́зывать внима́ние
2) внима́тельный / добросо́вестный ухо́дne kadar ihtimama muhtaç olduğunu pek iyi bilirdi — он прекра́сно знал, как он нужда́ется во внима́тельном ухо́де
ihtimam etmek — забо́титься, проявля́ть внима́ние; окружа́ть забо́той
-
9 çalmak
(çalar)1) В бить, ударя́ть, стуча́ть во чтоkapıyı çalmak — стуча́ть[ся] в дверь
zili çalmak — звони́ть (в звоно́к); дать звоно́к
2) бить, стега́ть, хлеста́ть, разма́хивать чемkamçı çalmak — бить кнуто́м, стега́ть хлысто́м
duvara çalmak — уда́рить об сте́нку
yere çalmak — бро́сить на зе́млю, уда́рить о зе́млю; сбить с ног
4) исполня́ть, игра́ть на чёмçalana eşlik eden — аккомпаниа́тор; перен. крича́ть на всех перекрёстках; труби́ть, раззва́нивать о чём; звуча́ть, издава́ть звук (о музыкальных инструментах и т. п.); производи́ть какие-л. зву́ки
çalgı çalmak — а) игра́ть на музыка́льном инструме́нте; б) игра́ть, звуча́ть (о музыке)
çalgı çalıyor — игра́ет му́зыка
çan çalmak — а) звони́ть в ко́локол; б) звене́ть (о колоколе); в) перен. растрезво́нить, раззвони́ть
ıslık çalmak — свисте́ть; Д перен. освиста́ть
piyano pek iyi çalıyor — пиани́но о́чень хорошо́ звучи́т
telefon çalıyor — телефо́н звони́т
çorbaya un çalmak — заправля́ть суп муко́й
dili Rumcaya çalıyor — он говори́т с гре́ческим акце́нтом
maviye çalmak — отлива́ть голубы́м [цве́том]
maviye çalar mor — василько́вый
acıya çalmak — отдава́ть го́рьким, горчи́ть
kırağı çalmak — тро́нуть моро́зом; быть тро́нутым моро́зом
11) В корна́ть, отре́зать кри́во (ко́со), перекоси́ть [отреза́я]12) гравирова́ть (по металлу)tozu çalmak — вытира́ть пыль, очища́ть от пы́ли
14) В красть, ворова́ть, похища́ть, таска́ть15) В подслу́шивать (телефонные разговоры); перехва́тывать (радиопередачу)muhabereyi çalmak — перехва́тывать переда́чу
-
10 ara
антра́кт (м) па́уза (ж)* * *1.1) промежу́ток, расстоя́ние (пространство, разделяющее два предмета)okul ile ev arası yüz metre kadar — расстоя́ние от шко́лы до до́ма о́коло ста ме́тров
2) отре́зок вре́мениara ara — вре́мя от вре́мени; по времена́м
arada neler olmadı — за э́то вре́мя чего́ то́лько не произошло́
arada bir — иногда́, и́зредка, вре́мя от вре́мени
aradan — с той поры́, с тех пор, с того́ вре́мени
aradan bir yıl geçti — [с тех пор] прошёл год
arasından — ме́жду ( двумя событиями)
bir ara — [в] одно́ вре́мя, како́е-то вре́мя
bir ara şehirde yoktu — како́е-то вре́мя его́ в го́роде не́ было;
bu arada — в э́то вре́мя, тем вре́менем
o arada — в тот моме́нт
3) переры́в, па́уза; антра́кт; тайм-а́утara almak — спорт. взять тайм-а́ут
ara vermek — прерва́ться, сде́лать переры́в
ara vermeden — беспреры́вно, непреры́вно
4) отноше́ния ( между людьми)araları — их отноше́ния
araları pek iyidir — у них прекра́сные отноше́ния
araları açık — ме́жду ни́ми плохи́е / натя́нутые отноше́ния
aralarını bozmak / açmak — по́ртить отноше́ния, се́ять вражду́, вноси́ть раздо́р
aralarını bulmak — помири́ть кого с кем
Emine ile aralarını bulmaya çalışacağını söyledi — он сказа́л, что попыта́ется помири́ть его́ с Эмине́
arası — его́ отноше́ния
arası açık — он в плохи́х отноше́ниях (с кем-л.)
eviyle arası açık — он не в лада́х со свое́й семьёй
arası / araları açılmak — испо́ртиться - об отноше́ниях
arası hoş / iyi olmak — а) быть в дру́жественных отноше́ниях (с кем-л.); б) получа́ть удово́льствие (от чего-л.)
arası hoş / iyi olmamak — недолю́бливать
araya girmek — а) посре́дничать; б) впу́тываться, вме́шиваться (в дела и т. п.), помеша́ть чему
araya soğukluk girdi — в их отноше́ниях возни́к холодо́к, они́ охладе́ли друг к дру́гу
arayı soğutmak — постепе́нно охладе́ть друг к дру́гу
2.arayı yapmak — помири́ться с кем
находящийся между чем-л.ara kapı — прохо́д, а́рка (между двумя зданиями и т. п.)
ara renk — полуто́н, отли́в
3.ara sokak — переу́лок
в функции служ. имениarasına — в...
kalabalık arasına sokulmak — бро́ситься в толпу́, смеша́ться с толпо́й
arasında — ме́жду, среди́
dostlar arasında — среди́ друзе́й, ме́жду друзья́ми
iki ev arasında — ме́жду двумя́ дома́ми
kalemler arasında — среди́ ру́чек
toplantılar arasında — ме́жду заседа́ниями / собра́ниями
bu yol köy ile orman arasından geçer — э́та доро́га прохо́дит ме́жду дере́вней и ле́сом
parmaklık arasından — че́рез решётку
aramızdan — из нас, из на́шей среды́
aramızdan biri — оди́н из нас
öğrenciler arasından — из числа́ студе́нтов
••- aradan çıkarmak
- aradan çıkmak
- aradan çekilmek
- araya girmek
- araya gitmek
- araya kaynamak
- arada kalmak
- aralarından kara kedi geçmiş
- aralarına kara kedi girmiş
- aralarında dağlar kadar fark var
- araya koymak
- aralarından su sızmaz -
11 görünmek
vi1) ausseheniyi/kötü \görünmek gut/schlecht aussehenkara göründü! Land in Sicht!öyle görünüyor ki... es sieht so aus, als ob...yağmur yağacakmış gibi görünüyor es sieht nach Regen aus, es sieht so aus, als würde es regnen2) sich sehen [o blicken] lassenburalarda bir daha görünme lass dich nicht mehr hier sehen3) ( gözükmek) erscheinen, zum Vorschein kommenolduğundan küçük \görünmek kleiner als in Wirklichkeit erscheinen4) sonu \görünmek seinem Ende zugehensonu görünmemek kein Ende absehen5) durchscheinenmürekkep/yazı kâğıdın arkasından görünüyor die Tinte/Schrift scheint auf der Rückseite des Papiers durch -
12 pekâlâ
pekâlâ [pek'a:lã:]I adj sehr schönII adv1) schon gut, in Ordnung; ( öyle olsun) na gut [o schön]2) sehr wohl, na klar\pekâlâ gideceğim ich werde sehr wohl (dahin) gehen, na klar werde ich (dahin) gehen3) ( çok iyi) sehr gut, sehr wohl -
13 yer
"1. place; spot; position; location: Kandilli fevkalade güzel bir yer. Kandilli is an extraordinarily beautiful place. Senin yerin burası. This is your place./This is where you´re to be. Eğlence yeri değil burası; ciddi bir işyeri. This isn´t a place you come to in order to amuse yourself; it´s a place where business is transacted in a serious way. Yerimde olsaydın ne yapardın? If you´d been in my shoes what would you have done? Feramuz Paşa´nın tarihteki yeri pek önemli sayılamaz. Feramuz Pasha´s place in history cannot be reckoned an important one. Bu evin yeri hoşuma gidiyor. I like this house´s location. Ağrının yerini daha iyi tarif edemez misiniz? Can´t you describe more clearly where the pain is? 2. space, room: Otobüsün arka tarafında yer yok. There´s no room in the back of the bus. 3. (a) seat; (a) room: Matine için iki yer ayırttım. I´ve reserved two seats for the matinée. Lokantada dört kişilik bir yer buldum. I found a table for four in the restaurant. Bu otelde boş yer yok. This hotel has no vacant rooms. 4. place, position (of employment). 5. passage or part (of something written or spoken): Söylevimin bu yeri alkışlanmaya değer, değil mi? This part of my speech merits applause, doesn´t it? 6. importance, place of importance: Bu maddenin sanayideki yeri yadsınamaz. It can´t be denied that this material is of importance for industry. 7. mark (left by something): yara yeri scar left by a wound. 8. the earth, the ground: Yere düştü. He fell to the ground. Bütün parası yerde gömülü. All of his money is buried in the ground. 9. floor: Bebek yerde emekliyor. The baby´s crawling on the floor. Yerler halı kaplıydı. The floors were covered with rugs. 10. piece of land, piece of property: Kalamış´ta bir yer aldık. We bought a piece of property in Kalamış. 11. terrain, region, area. 12. the earth, the planet earth. -de instead of (preceded by a future participle): Tatlı yiyecek yerde meyve ye. Instead of eating sweet pastries, eat fruit. - açmak /a/ to make way for, move aside for (someone) to pass. - almak /da/ 1. to be located in, be situated in (a place): Fethi ön sırada yer alıyor. Fethi´s in the front row. 2. (for someone) to be involved in, have a part in (a job, a project). 3. to be in, appear in. -ini almak 1. /ın/ (for one person or thing) to take the place of (another). 2. to sit down in one´s appointed place, take one´s seat. 3. to stand in one´s appointed place, take one´s place. -inden ayrılmak to leave the place where one has been sitting or standing. -e bakmak 1. to look at the ground, cast one´s eyes to the ground. 2. to have one foot in the grave. -e bakan yürek yakan (someone) who is malicious and dangerous despite his innocent looks, who is a wolf in sheep´s clothing. -i başka olmak /ın/ (for someone) to be a very special friend, have a special place in one´s heart, be one of one´s most intimate friends: Rakım için Süheyla´nın yeri başka. Süheyla has a very special place in Rakım´s heart. -e batmak to vanish, disappear. -ini beğenmek (for a plant) to grow well in the spot in which it´s been planted. - belirteci gram. adverb of place. -le beraber leveled to the ground, razed. -le bir/yeksan etmek /ı/ to level (something) to the ground, raze. -den bitme very short in stature, squat. -ini bulmak to find the right niche for oneself, find one´s niche, find one´s place. - cücesi short in stature but very capable or cunning. -e çalmak/vurmak /ı/ to throw or hurl (something) to the ground. -in dibine geçmek/batmak/girmek to feel very ashamed, feel like sinking through the floor or into the ground. -ini doldurmak /ın/ 1. to do one´s job well. 2. to fill (someone´s) shoes, perform well the functions formerly carried out by (someone else). - etmek /da/ 1. to leave a mark on. 2. (for something) to impress itself in (someone´s mind). -e/-lere geçmek to feel very ashamed, feel like sinking through the floor or into the ground. -ine geçmek /ın/ (for one person or thing) to take the place of
См. также в других словарях:
sizden iyi olmasın — birinin, orada bulunmayan bir kimseyi överken karşısındakine söylediği bir nezaket sözü ... sizden iyi olmasın pek babacan, cana yakın bir adamdır. H. Taner … Çağatay Osmanlı Sözlük
karnı tok sırtı pek olmak — geçimi iyi olmak, para sıkıntısı olmamak … Çağatay Osmanlı Sözlük
NEFİS(E) — Pek beğenilen, pek güzel, pek iyi … Yeni Lügat Türkçe Sözlük
güzel — sf. 1) Göze ve kulağa hoş gelen, hayranlık uyandıran, çirkin karşıtı Yalının en güzel odası bizimdi. Güzel kız. Güzel çiçek. 2) İyi, hoş Güzel şey canım, milletvekili olmak! Ç. Altan 3) Beklenene uygun düşen ve başarı düşüncesi uyandıran Güzel… … Çağatay Osmanlı Sözlük
Ernst Eduard Hirsch — (* 20. Januar 1902 in Friedberg (Hessen); † 29. März 1985 in Königsfeld im Schwarzwald) war ein deutscher Jurist und Rechtssoziologe. Hirsch studierte Volkswirtschaftslehre und Rechtswissenschaften an den Universitäten Frankfurt am Main und… … Deutsch Wikipedia
ihtimam — is., Ar. ihtimām 1) Özen Her yeni binaya naklinde ihtimamla taşındı durdu. H. F. Ozansoy 2) İyi, özenli bakım Ne kadar ihtimama muhtaç bulunduğunu pek iyi bilirdi. Y. K. Karaosmanoğlu Atasözü, Deyim ve Birleşik Fiiller … Çağatay Osmanlı Sözlük
A'LA — Daha iyi. Pek iyi. En yüksek. Ziyâde ve mürtefi olan … Yeni Lügat Türkçe Sözlük
BİHTERÎN — f. Pek iyi, en iyi … Yeni Lügat Türkçe Sözlük
BİHİN(E) — f. En iyi, pek iyi, seçkin. * Hallaç … Yeni Lügat Türkçe Sözlük
berkemal — sf., li, esk., Far. ber + Ar. kemāl Mükemmel, pek iyi Kendisine olan itimat ve sevgimiz berkemaldir. F. F. Tülbentçi … Çağatay Osmanlı Sözlük
çift — sf., Far. cuft 1) Birbirini tamamlayan iki tekten oluşan (nesneler) 2) is. Bir erkek ve bir dişiden oluşan iki eş Kocası İtalyan, karısı Sırbistanlı olan bu çift ile araları pek iyi idi, ailece de görüşüyorlardı. R. H. Karay 3) is. Toprağı sürmek … Çağatay Osmanlı Sözlük