Перевод: с турецкого на все языки

со всех языков на турецкий

pek+iyi

  • 1 pek iyi

    n. a
    --------
    pek iyi (brit. üniv.)
    n. alpha

    Turkish-English dictionary > pek iyi

  • 2 gözünde pek iyi bir insan olmamak

    be in bad odor with smb.

    Turkish-English dictionary > gözünde pek iyi bir insan olmamak

  • 3 kendimi pek iyi hissetmiyorum

    I don't feel well.

    Turkish-English dictionary > kendimi pek iyi hissetmiyorum

  • 4 pek

    pek
    I adv
    1) ganz
    \pek çok/küçük ganz viel/klein
    bunu \pek anlamıyorum das verstehe ich nicht ganz
    2) sehr
    \pek iyi sehr gut
    geleceği \pek parlak görünmüyor seine Zukunft sieht nicht sehr rosig aus
    3) allzu
    \pek sık allzu oft [o häufig]
    bunu \pek sever das mag er allzu gern
    bunu \pek sevmez das mag er nicht allzu gern
    4) ( son derece) äußerst
    \pek heyecanlı äußerst aufgeregt
    5) ( hızlı olarak) schnell
    6) \pek hevesim yok ich habe keine rechte Lust
    \pek hoş bir manzara değildi es war ein nicht gerade erbaulicher Anblick
    II adj
    1) ( sert) fest; ( katı) hart
    2) ( sağlam) stabil

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > pek

  • 5 pek ala

    (neden olmasın, iyi ya) дэгъуба/ дэгъуэкъэ, хъунба/ хъункъэ, сыда зыкIэмыхъущтыр/ сыт щIэмыхъунур

    Турецко-адыгский словарь > pek ala

  • 6 âlâ

    1. باهر [باهِر]
    Anlamı: pek iyi
    2. حسن [حَسَن]
    Anlamı: pek iyi
    3. رائع [رائِع]
    Anlamı: pek iyi

    Türkçe-Arapça Sözlük > âlâ

  • 7 âlâ

    âlâ [a:lã:] adj
    vorzüglich; ( pek iyi) sehr schön
    pek \âlâ ( öyle olsun) na gut [o schön]

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > âlâ

  • 8 ihtimam

    попече́ние (с)
    * * *
    1) забо́тливость, внима́ние, забо́та

    ihtimam göstermek — окружа́ть забо́той, ока́зывать внима́ние

    2) внима́тельный / добросо́вестный ухо́д

    ne kadar ihtimama muhtaç olduğunu pek iyi bilirdi — он прекра́сно знал, как он нужда́ется во внима́тельном ухо́де

    ihtimam etmek — забо́титься, проявля́ть внима́ние; окружа́ть забо́той

    Türkçe-rusça sözlük > ihtimam

  • 9 çalmak

    (çalar)
    1) В бить, ударя́ть, стуча́ть во что

    kapıyı çalmak — стуча́ть[ся] в дверь

    zili çalmak — звони́ть (в звоно́к); дать звоно́к

    2) бить, стега́ть, хлеста́ть, разма́хивать чем

    kamçı çalmak — бить кнуто́м, стега́ть хлысто́м

    3) В, Д броса́ть, кида́ть; ударя́ть обо что

    duvara çalmak — уда́рить об сте́нку

    yere çalmak — бро́сить на зе́млю, уда́рить о зе́млю; сбить с ног

    4) исполня́ть, игра́ть на чём

    çalana eşlik eden — аккомпаниа́тор; перен. крича́ть на всех перекрёстках; труби́ть, раззва́нивать о чём; звуча́ть, издава́ть звук (о музыкальных инструментах и т. п.); производи́ть какие-л. зву́ки

    çalgı çalmak — а) игра́ть на музыка́льном инструме́нте; б) игра́ть, звуча́ть (о музыке)

    çalgı çalıyor — игра́ет му́зыка

    çan çalmak — а) звони́ть в ко́локол; б) звене́ть (о колоколе); в) перен. растрезво́нить, раззвони́ть

    ıslık çalmak — свисте́ть; Д перен. освиста́ть

    piyano pek iyi çalıyor — пиани́но о́чень хорошо́ звучи́т

    telefon çalıyor — телефо́н звони́т

    5) Д наноси́ть сло́ем что, нама́зывать на что, кра́сить что
    6) Д, В приправля́ть, заправля́ть, сда́бривать что чем

    çorbaya un çalmak — заправля́ть суп муко́й

    7) Д быть похо́жим, походи́ть на кого- что, напомина́ть кого- что

    dili Rumcaya çalıyor — он говори́т с гре́ческим акце́нтом

    8) Д отлива́ть каким-л. цве́том; име́ть отте́нок чего

    maviye çalmak — отлива́ть голубы́м [цве́том]

    maviye çalar mor — василько́вый

    9) Д отдава́ть чем, име́ть вкус чего, напомина́ть по вку́су что

    acıya çalmak — отдава́ть го́рьким, горчи́ть

    10) В тро́нуть что, повреди́ть что чем

    kırağı çalmak — тро́нуть моро́зом; быть тро́нутым моро́зом

    11) В корна́ть, отре́зать кри́во (ко́со), перекоси́ть [отреза́я]
    12) гравирова́ть (по металлу)
    13) В смета́ть, вытира́ть что, очища́ть от чего

    tozu çalmak — вытира́ть пыль, очища́ть от пы́ли

    14) В красть, ворова́ть, похища́ть, таска́ть
    15) В подслу́шивать (телефонные разговоры); перехва́тывать (радиопередачу)

    muhabereyi çalmak — перехва́тывать переда́чу

    Büyük Türk-Rus Sözlük > çalmak

  • 10 ara

    антра́кт (м) па́уза (ж)
    * * *
    1.
    1) промежу́ток, расстоя́ние (пространство, разделяющее два предмета)

    okul ile ev arası yüz metre kadar — расстоя́ние от шко́лы до до́ма о́коло ста ме́тров

    2) отре́зок вре́мени

    ara ara — вре́мя от вре́мени; по времена́м

    arada neler olmadı — за э́то вре́мя чего́ то́лько не произошло́

    arada bir — иногда́, и́зредка, вре́мя от вре́мени

    aradan — с той поры́, с тех пор, с того́ вре́мени

    aradan bir yıl geçti — [с тех пор] прошёл год

    bir ara — [в] одно́ вре́мя, како́е-то вре́мя

    bir ara şehirde yoktu — како́е-то вре́мя его́ в го́роде не́ было;

    bu arada — в э́то вре́мя, тем вре́менем

    o arada — в тот моме́нт

    3) переры́в, па́уза; антра́кт; тайм-а́ут

    ara almakспорт. взять тайм-а́ут

    ara vermek — прерва́ться, сде́лать переры́в

    ara vermeden — беспреры́вно, непреры́вно

    4) отноше́ния ( между людьми)

    araları — их отноше́ния

    araları pek iyidir — у них прекра́сные отноше́ния

    araları açık — ме́жду ни́ми плохи́е / натя́нутые отноше́ния

    aralarını bozmak / açmak — по́ртить отноше́ния, се́ять вражду́, вноси́ть раздо́р

    aralarını bulmak — помири́ть кого с кем

    Emine ile aralarını bulmaya çalışacağını söyledi — он сказа́л, что попыта́ется помири́ть его́ с Эмине́

    arası — его́ отноше́ния

    arası açık — он в плохи́х отноше́ниях (с кем-л.)

    eviyle arası açık — он не в лада́х со свое́й семьёй

    arası / araları açılmak — испо́ртиться - об отноше́ниях

    arası hoş / iyi olmak — а) быть в дру́жественных отноше́ниях (с кем-л.); б) получа́ть удово́льствие (от чего-л.)

    arası hoş / iyi olmamak — недолю́бливать

    araya girmek — а) посре́дничать; б) впу́тываться, вме́шиваться (в дела и т. п.), помеша́ть чему

    araya soğukluk girdi — в их отноше́ниях возни́к холодо́к, они́ охладе́ли друг к дру́гу

    arayı soğutmak — постепе́нно охладе́ть друг к дру́гу

    arayı yapmak — помири́ться с кем

    2.
    находящийся между чем-л.

    ara kapı — прохо́д, а́рка (между двумя зданиями и т. п.)

    ara renk — полуто́н, отли́в

    ara sokak — переу́лок

    3.
    в функции служ. имени

    arasına — в...

    kalabalık arasına sokulmak — бро́ситься в толпу́, смеша́ться с толпо́й

    arasında — ме́жду, среди́

    dostlar arasında — среди́ друзе́й, ме́жду друзья́ми

    iki ev arasında — ме́жду двумя́ дома́ми

    kalemler arasında — среди́ ру́чек

    toplantılar arasında — ме́жду заседа́ниями / собра́ниями

    arasından — а) че́рез, сквозь, ме́жду чем; б) из кого-чего

    bu yol köy ile orman arasından geçer — э́та доро́га прохо́дит ме́жду дере́вней и ле́сом

    parmaklık arasından — че́рез решётку

    aramızdan — из нас, из на́шей среды́

    aramızdan biri — оди́н из нас

    öğrenciler arasından — из числа́ студе́нтов

    ••
    - aradan çıkarmak
    - aradan çıkmak
    - aradan çekilmek
    - araya girmek
    - araya gitmek
    - araya kaynamak
    - arada kalmak
    - aralarından kara kedi geçmiş
    - aralarına kara kedi girmiş
    - aralarında dağlar kadar fark var
    - araya koymak
    - aralarından su sızmaz

    Türkçe-rusça sözlük > ara

  • 11 görünmek

    vi
    1) aussehen
    iyi/kötü \görünmek gut/schlecht aussehen
    geleceği ( pek) parlak görünmüyor seine Zukunft sieht nicht (sehr) rosig aus
    kara göründü! Land in Sicht!
    öyle görünüyor ki... es sieht so aus, als ob...
    yağmur yağacakmış gibi görünüyor es sieht nach Regen aus, es sieht so aus, als würde es regnen
    2) sich sehen [o blicken] lassen
    buralarda bir daha görünme lass dich nicht mehr hier sehen
    3) ( gözükmek) erscheinen, zum Vorschein kommen
    olduğundan küçük \görünmek kleiner als in Wirklichkeit erscheinen
    4) sonu \görünmek seinem Ende zugehen
    sonu görünmemek kein Ende absehen
    5) durchscheinen
    mürekkep/yazı kâğıdın arkasından görünüyor die Tinte/Schrift scheint auf der Rückseite des Papiers durch

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > görünmek

  • 12 pekâlâ

    pekâlâ [pek'a:lã:]
    I adj sehr schön
    II adv
    1) schon gut, in Ordnung; ( öyle olsun) na gut [o schön]
    2) sehr wohl, na klar
    \pekâlâ gideceğim ich werde sehr wohl (dahin) gehen, na klar werde ich (dahin) gehen
    3) ( çok iyi) sehr gut, sehr wohl

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > pekâlâ

  • 13 yer

    "1. place; spot; position; location: Kandilli fevkalade güzel bir yer. Kandilli is an extraordinarily beautiful place. Senin yerin burası. This is your place./This is where you´re to be. Eğlence yeri değil burası; ciddi bir işyeri. This isn´t a place you come to in order to amuse yourself; it´s a place where business is transacted in a serious way. Yerimde olsaydın ne yapardın? If you´d been in my shoes what would you have done? Feramuz Paşa´nın tarihteki yeri pek önemli sayılamaz. Feramuz Pasha´s place in history cannot be reckoned an important one. Bu evin yeri hoşuma gidiyor. I like this house´s location. Ağrının yerini daha iyi tarif edemez misiniz? Can´t you describe more clearly where the pain is? 2. space, room: Otobüsün arka tarafında yer yok. There´s no room in the back of the bus. 3. (a) seat; (a) room: Matine için iki yer ayırttım. I´ve reserved two seats for the matinée. Lokantada dört kişilik bir yer buldum. I found a table for four in the restaurant. Bu otelde boş yer yok. This hotel has no vacant rooms. 4. place, position (of employment). 5. passage or part (of something written or spoken): Söylevimin bu yeri alkışlanmaya değer, değil mi? This part of my speech merits applause, doesn´t it? 6. importance, place of importance: Bu maddenin sanayideki yeri yadsınamaz. It can´t be denied that this material is of importance for industry. 7. mark (left by something): yara yeri scar left by a wound. 8. the earth, the ground: Yere düştü. He fell to the ground. Bütün parası yerde gömülü. All of his money is buried in the ground. 9. floor: Bebek yerde emekliyor. The baby´s crawling on the floor. Yerler halı kaplıydı. The floors were covered with rugs. 10. piece of land, piece of property: Kalamış´ta bir yer aldık. We bought a piece of property in Kalamış. 11. terrain, region, area. 12. the earth, the planet earth. -de instead of (preceded by a future participle): Tatlı yiyecek yerde meyve ye. Instead of eating sweet pastries, eat fruit. - açmak /a/ to make way for, move aside for (someone) to pass. - almak /da/ 1. to be located in, be situated in (a place): Fethi ön sırada yer alıyor. Fethi´s in the front row. 2. (for someone) to be involved in, have a part in (a job, a project). 3. to be in, appear in. -ini almak 1. /ın/ (for one person or thing) to take the place of (another). 2. to sit down in one´s appointed place, take one´s seat. 3. to stand in one´s appointed place, take one´s place. -inden ayrılmak to leave the place where one has been sitting or standing. -e bakmak 1. to look at the ground, cast one´s eyes to the ground. 2. to have one foot in the grave. -e bakan yürek yakan (someone) who is malicious and dangerous despite his innocent looks, who is a wolf in sheep´s clothing. -i başka olmak /ın/ (for someone) to be a very special friend, have a special place in one´s heart, be one of one´s most intimate friends: Rakım için Süheyla´nın yeri başka. Süheyla has a very special place in Rakım´s heart. -e batmak to vanish, disappear. -ini beğenmek (for a plant) to grow well in the spot in which it´s been planted. - belirteci gram. adverb of place. -le beraber leveled to the ground, razed. -le bir/yeksan etmek /ı/ to level (something) to the ground, raze. -den bitme very short in stature, squat. -ini bulmak to find the right niche for oneself, find one´s niche, find one´s place. - cücesi short in stature but very capable or cunning. -e çalmak/vurmak /ı/ to throw or hurl (something) to the ground. -in dibine geçmek/batmak/girmek to feel very ashamed, feel like sinking through the floor or into the ground. -ini doldurmak /ın/ 1. to do one´s job well. 2. to fill (someone´s) shoes, perform well the functions formerly carried out by (someone else). - etmek /da/ 1. to leave a mark on. 2. (for something) to impress itself in (someone´s mind). -e/-lere geçmek to feel very ashamed, feel like sinking through the floor or into the ground. -ine geçmek /ın/ (for one person or thing) to take the place of

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > yer

См. также в других словарях:

  • sizden iyi olmasın — birinin, orada bulunmayan bir kimseyi överken karşısındakine söylediği bir nezaket sözü ... sizden iyi olmasın pek babacan, cana yakın bir adamdır. H. Taner …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • karnı tok sırtı pek olmak — geçimi iyi olmak, para sıkıntısı olmamak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • NEFİS(E) — Pek beğenilen, pek güzel, pek iyi …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • güzel — sf. 1) Göze ve kulağa hoş gelen, hayranlık uyandıran, çirkin karşıtı Yalının en güzel odası bizimdi. Güzel kız. Güzel çiçek. 2) İyi, hoş Güzel şey canım, milletvekili olmak! Ç. Altan 3) Beklenene uygun düşen ve başarı düşüncesi uyandıran Güzel… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • Ernst Eduard Hirsch — (* 20. Januar 1902 in Friedberg (Hessen); † 29. März 1985 in Königsfeld im Schwarzwald) war ein deutscher Jurist und Rechtssoziologe. Hirsch studierte Volkswirtschaftslehre und Rechtswissenschaften an den Universitäten Frankfurt am Main und… …   Deutsch Wikipedia

  • ihtimam — is., Ar. ihtimām 1) Özen Her yeni binaya naklinde ihtimamla taşındı durdu. H. F. Ozansoy 2) İyi, özenli bakım Ne kadar ihtimama muhtaç bulunduğunu pek iyi bilirdi. Y. K. Karaosmanoğlu Atasözü, Deyim ve Birleşik Fiiller …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • A'LA — Daha iyi. Pek iyi. En yüksek. Ziyâde ve mürtefi olan …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • BİHTERÎN — f. Pek iyi, en iyi …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • BİHİN(E) — f. En iyi, pek iyi, seçkin. * Hallaç …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • berkemal — sf., li, esk., Far. ber + Ar. kemāl Mükemmel, pek iyi Kendisine olan itimat ve sevgimiz berkemaldir. F. F. Tülbentçi …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • çift — sf., Far. cuft 1) Birbirini tamamlayan iki tekten oluşan (nesneler) 2) is. Bir erkek ve bir dişiden oluşan iki eş Kocası İtalyan, karısı Sırbistanlı olan bu çift ile araları pek iyi idi, ailece de görüşüyorlardı. R. H. Karay 3) is. Toprağı sürmek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»