-
101 frentazo
m1) Арг. уда́р лбом2) М. неуда́ча, просчёт••pegarse un frentazo Арг. — разочарова́ться; обману́ться в ожида́ниях
-
102 nigua
1. Ам.; инд.; adj; Гват.1) плакси́вый2) трусли́вый2. Ам.; инд.; fни́гва ( американская блошка)••comer como nigua Куба, П.-Р. — объеда́ться, есть за трои́х
pegarse como nigua П., П.-Р., Ч. — приста́ть как ба́нный лист; впи́ться как клещ
tener ojo de nigua Экв. — быть плакси́вым; име́ть глаза́ на мо́кром ме́сте
saber más que las niguas П., П.-Р. — быть проница́тельным; ви́деть всё наскво́зь
-
103 atracón
m разг ↑оби́льная еда́; обжо́рство; обжира́ловка презрdarse, pegarse un atracón de algo, nc — нае́сться до отва́ла, до отвраще́ния, объе́сться, обожра́ться [презр] чего
-
104 calabazada
f шутл1) уда́р голово́йdar una calabazada a uno — дви́нуть голово́й, башко́й кого
2) уда́р по голове́, по башке́darse de calabazadas — а) би́ться голово́й об сте́ну ( в отчаянии) б) ( sobre algo) перен лома́ть (себе́) го́лову ( над чем)
darse, pegarse una calabazada contra algo — уда́риться, сту́кнуться голово́й обо что; налете́ть голово́й на что
-
105 caminata
f1) ( долгая) прогу́лка пешко́м2) пе́ший похо́д, перехо́дdarse, pegarse la, una caminata — соверши́ть пе́шую прогу́лку, тж пе́ший похо́д
-
106 costumbre
f1) привы́чка; на́вык; обыкнове́ниеde costumbre — а) обы́чный; привы́чный б) обы́чно; как пра́вило
adoptar, adquirir, coger, contraer, tomar cierta costumbre — взять в привы́чку, за пра́вило что; + инф
perder la costumbre — утра́тить привы́чку; отвы́кнуть
2) обы́чай; тради́цияS:
arraigar(se); establecerse — установи́ться; укорени́тьсяestablecer, instaurar, instituir, introducir, naturalizar una costumbre — ввести́, установи́ть обы́чай
arrancar, desarraigar, quitar la costumbre — искорени́ть обы́чай; поко́нчить с обы́чаем
3) pl нра́вы; мора́льbuenas costumbres — (добро)поря́дочность; нра́вственность
malas costumbre — дурны́е нра́вы; безнра́вственность
S:
corromperse, relajarse, viciarse — прийти́ в упа́докcorromper, viciar las costumbres — вы́звать паде́ние нра́вов
-
107 latigazo
m1) уда́р кнута́, кнуто́м2) щёлканье кнута́3) разг нагоня́й; разно́сdar un latigazo a uno — дать нагоня́й, намы́лить ше́ю кому
4) разг глото́к вина́pegarse un latigazo — приложи́ться (к буты́лке); тя́пнуть; деря́бнуть
-
108 modal
1. adj лингв, филосмода́льный2. m plмане́рыmodales finos — изя́щные, изы́сканные мане́ры
modales toscos — гру́бые мане́ры
tener modales — быть (хорошо́) воспи́танным
no tener modales — быть невоспи́танным, пло́хо воспи́танным
-
109 oído
m1) (в т ч музыкальный) слухoído fino — то́нкий слух
al, de oído — на слух
tocar al, de oído — игра́ть на слух, без нот
estar, ser duro, tardo de oído — а) быть тугоу́хим б) не име́ть музыка́льного слу́ха
tener (buen) oído — име́ть (хоро́ший) слух
2) тж анат у́хоoído externo, medio, interno — вне́шнее, сре́днее, вну́треннее у́хо
S:
zumbarle a uno: me zumban los oídos — у меня́ шум в уша́хhablarle a uno al oído; hablar al oído de uno — а) говори́ть кому на́ ухо б) говори́ть кому по секре́ту, шёпотом
llegar a (los) oídos de uno — а) ( о шуме) долета́ть до кого б) перен доходи́ть до кого; до чьих-л уше́й
- abrir el oído- aplicar el oído
- cerrar los oídos
- dar oídos
- hacer oídos de mercader
- hacer oídos sordos
- negar los oídos
- no dar oídos
- pegarse al oído
- regalar el oído
- ser todo oídos
- silbar los oídos -
110 plancha
f1) = placa 1)2) утю́гplancha eléctrica — электроутю́г
3) гла́женье; гла́жка разг4) негла́женное ( отложенное для глажения) бельё5) гла́женое бельё6) мор схо́дни7)tb plancha litográfica — тех офсе́тная печа́тная фо́рма, пласти́на
8) спорт горизонта́льная сто́йка (на рука́х)9) спорт лежа́ние на воде́ ( без движения)hacer la plancha — лежа́ть на воде́
-
111 sábana
f1) простыня́sábana bajera, de debajo — ни́жняя простыня́
sábana encimera, de encima — ве́рхняя простыня́
2)Sábana Santa — рел плащани́ца
- pegarse las sábanas- sábana de agua -
112 susto
mиспу́гdar, pegar un susto monumental, tremendo ↑ — ужа́сно напуга́ть кого; нагна́ть стра́ху на кого
darse, llevarse, pegarse, recibir un susto — перепуга́ться; струхну́ть разг
reponerse del susto — опра́виться от стра́ха
-
113 tiro
m1) вы́стрелtiro de gracia (a uno) — добива́ющий ( кого) вы́стрел
S:
oírse, sonar — разда́ться, прозвуча́тьdar, descargar, descerrajar, encajar, pegar un tiro (en algo) a uno — вы́стрелить в кого; по кому; кому во что
nos descargó dos tiros — он вы́стрелил в нас два ра́за
cruzar tiros — обменя́ться вы́стрелами
errar el tiro, tb fallar el tiro — промахну́ться
errar el tiro — перен просчита́ться; промахну́ться
pegarse un tiro — застрели́ться
2) стрельба́; ого́ньtiro con arco — стрельба́ из лу́ка
tiro curvo, rasante, vertical — навесно́й, насти́льный, зени́тный ого́нь
tiro directo — стрельба́ прямо́й наво́дкой
de tiro rápido — скоростре́льный
efectuar, ejecutar el tiro — стреля́ть; вести́ стрельбу́, ого́нь
3)tb tiro al blanco — а) (спорти́вная) стрельба́ б) воен полиго́н; стре́льбище в) тир
tb tiro al blanco, tb ejercicio(s) de tiro — воен уче́бная стрельба́ тж мн
tiro de pichón — спорт стре́льбище
4) заря́д: пу́ля, снаря́д и т пde cinco tiros — пятизаря́дный
5) ( en algo) пулево́е ране́ние ( в к-л часть тела)6) след, отме́тина, вмя́тина от пу́ли7) мета́ние чего; бросо́к8) спорт уда́р по мячу́9) расстоя́ние, тж да́льность вы́стрела, тж броска́a tiro — а) на расстоя́нии вы́стрела; на вы́стрел б) перен в преде́лах возмо́жного; в чьих-л возмо́жностях
a un tiro de bala, de cañón, de piedra — на расстоя́нии руже́йного, пу́шечного вы́стрела, бро́шенного ка́мня
10) тя́га (в печи; дымоходе)11) упря́жка (лошаде́й)de tiro — упряжно́й
12) шаг ( мерка брюк)13) pl портупе́я ( шпаги)- de tiros largos
- ni a tiros
- salirle el tiro por la culata
- sentarle como un tiro -
114 baquetazo
-
115 batacazo
m1) удар ( при падении)darse (pegarse) un batacazo — грохнуться, шлёпнуться, растянуться
2) крах, крушение; провал3) Арг. неожиданный успех -
116 ladilla
-
117 nigua
1. fнигуа (американская блошка, откладывающая яйца под кожей человека и животных)2. adj Гват.1) плаксивый2) трусливый••comer como nigua Ант. о-ва — быть прожорливым, есть за четверых
-
118 oído
m1) слух (тж музыкальный)- tardo de oídode oído — на слух, по слуху
2) ухо3) воен. запал, запальное отверстие4) Экв. ушко ( иголки)- al oído- entrarle por un oído y salirle por el otro
- regalar el oído
- regalar los oídos
- ¡oídos que tal oyen!••abrir los oídos — прислушаться, навострить уши, обратиться в слух
abrir tanto (el) oído; aguzar (alargar) el oído (los oídos) — обратиться в слух, слушать во все уши
cerrarle a uno los oídos — уводить от темы разговора, заговаривать зубы кому-либо
cerrar (tapar) los oídos — не слушать; заткнуть уши
dar oídos, prestar oídos — прислушаться, выслушать, отнестись с вниманием ( к чему-либо)
hacer (tener) oídos de mercader — прикидываться глухим, не хотеть слушать
negar los oídos, no dar oídos — отказаться выслушать
pegarse al oído — легко запоминаться (о песне, музыке)
¡oído a la caja!; ¡oídoal parche! — внимание!
-
119 palito
m Вен.••tener el palito para una cosa Кол. — иметь способности к чему-либо; быть ловким в чём-либо
-
120 riñón
m1) анат. почка2) центр, середина; основа3) pl поясница4) мин. включение••tener riñones разг. — быть смелым, быть неробкого десятка
См. также в других словарях:
pegarse — 1. realizar; hacer; efectuar; padecer; vivir la experiencia; darse; tomarse; cf. agarrarse, mandarse; nos pegamos una estudiada de tres horas con el Manuel , me pegué una volada con la Verónica el otro día , la María se pegó un costalazo en plena … Diccionario de chileno actual
pegarse un tiro — 1. suicidarse de un balazo en la cabeza; cf. destaparse los sesos, pegarse un balazo, pegarse; el Miguel se pegó un tiro en la cabeza con la pistola del padre 2. inhalar cocaína; cf. jalar, jales, tiro, pegarse; … Diccionario de chileno actual
pegarse el lote — lote, darse (pegarse) el lote expr. abrazarse, besarse, acariciarse. ❙ «...lleva a Purita al cine, le gusta darse el lote antes de irse a la cama...» C. J. Cela, La colmena. ❙ «...al hacer llorar a Pepe porque Sebas se pegaba el lote con… … Diccionario del Argot "El Sohez"
pegarse la cachada — entender, por fin; darse cuenta; reconocer; cf. pisparlas, descartucharse, cachar, abrir los ojos, pegarse una palmada en la frente, caerle la teja a uno, pegarse la alcachofa, pegarse; pégate la cachada de una vez por todas: el Miguel tiene… … Diccionario de chileno actual
pegarse una palmada en la frente — finalmente entender; descubrir algo de pronto; cf. caer, caer en la cuenta, darse cuenta, pisparlas, caerle la teja, cachar, pegarse la cachada, pegarse la alcachofa, pegarse el alcachofazo, darse con una palmada en la frente; fue entonces … Diccionario de chileno actual
pegarse como una lapa — lapa, pegarse como una lapa ► pegar, ► pegarse como una lapa … Diccionario del Argot "El Sohez"
pegarse el alcachofazo — entender de súbito; tener de pronto una idea; reconocer; aceptar; cf. pisparlas, caerle la teja a uno, pegarse la cachada, pegarse la alcachofa; me pegué un alcachofazo más o menos el otro día; amigui. Resulta que a mí, como soy la mayor, mis… … Diccionario de chileno actual
pegarse la alcachofa — entender, por fin; darse cuenta; reconocer; cf. pisparlas, cachar, abrir los ojos, caerle la teja a uno, pegarse la cachada, pegarse el alcachofazo; finalmente el Sergio se pegó la alcachofa y ahora está tomando mucho menos … Diccionario de chileno actual
pegarse una volada — fumar marihuana; fantasear; imaginar o suponer sin fundamento; especular; elucubrar algo novedoso y revelador; cf. volarse, pegarse; no hay nada más rico que pegarse una volada en la playa, como a eso de las once, después del desayuno, y salir a… … Diccionario de chileno actual
pegarse un balazo — suicidarse de un balazo en la cabeza; dispararse; cf. destaparse los sesos, pegarse un tiro, pegarse; estaba endeudado hasta el cogote y, como ya había vivido la mejor parte de su vida, para evitarse los malos ratos, se pegó un balazo … Diccionario de chileno actual
pegarse un cañonazo — tomar un trago, especialmente de vino; cf. huascazo, huaracazo, huarisnaque, pegarse un pencazo, pegarse, cañonazo; ¿vamos a pegarnos unos cañonazos al bar de la esquina compadre? , yo ya no aguanto más que uno o dos cañonazos; me cansa el trago … Diccionario de chileno actual