Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

peavalu

  • 1 головная боль

    adj
    1) gener. peavalu
    2) garph.exp. murelaps

    Русско-эстонский универсальный словарь > головная боль

  • 2 боль

    90 С ж. неод. valu; зубная \больь hambavalu, головная \больь peavalu, острая \больь äge v terav valu, душевная \больь hingepiin, причинять \больь haiget tegema, испытывать \больь valu tundma, с \больью в душе hingevaluga, \больи в груди valud rinnus

    Русско-эстонский новый словарь > боль

  • 3 головной

    120 П
    1. pea-, päis-, otsa-, eel-; \головнойой убор peakate, \головнойая боль peavalu, \головнойой мозг peaaju, \головнойой блок otsaplokk, \головнойой отряд eelsalk, \головнойой светильник kiivrivalgusti, \головнойое сооружение hüdr. veehaardeehitis;
    2. pea-, juht-; \головнойое предприятие peakäitis, peaettevõte, \головнойой институт peainstituut, juhtinstituut

    Русско-эстонский новый словарь > головной

  • 4 пир

    3 (предл. п. ед. ч. о пире, в пиру, на пиру и на пире) С м. неод. pidu, söömapidu, pidusöök; свадебный \пир pulmapidu, задать \пир kõnek. pidu püsti lööma v panema; ‚
    кровавый \пир verepulm;
    \пир во время чумы pidu katku ajal;
    \пир горой, \пир на весь мир kõnek. priske pidu, pidu missugune, pidu pilvedeni;
    в чужом \пиру похмелье kõnek. kellele peatäis, kellele peavalu

    Русско-эстонский новый словарь > пир

  • 5 похмелье

    113 С с. неод. (бeз мн. ч.)
    1. pohmelus, kassiahastus; голова трещит с \похмельея у кого kellel joomisest pea lõhub otsas;
    2. madalk. peaparandus; ‚
    в чужом пиру \похмельее kõnekäänd kellele peatäis, kellele peavalu, kassiahastus teiste joomapeost

    Русско-эстонский новый словарь > похмелье

  • 6 расходиться

    313 Г сов. kõnek.
    1. edasi-tagasi käima hakkama; он \расходитьсялся по комнате ta hakkas mööda tuba edasi-tagasi käima;
    2. (käimisega) hoogu sattuma; käimisega harjuma; расходишься и не замечаешь усталости hakkad kord astuma ega tunnegi väsimust, ноги \расходитьсялись jalad hakkasid liikuma (pärast istumist);
    3. ülek. hoogu sattuma, ägedaks minema, ägestuma, vihaseks minema, vihastuma; море \расходитьсялось meri hakkas mässama, буря \расходитьсялась torm tõusis maruks v hakkas marutsema, у неё нервы совсем \расходитьсялись tal on närvid päris käest ära, головная боль \расходитьсялась peavalu läks järjest ägedamaks, всё было не по нём, вот и \расходитьсялся miski polnud talle meeltmööda, seepärast läkski marru

    Русско-эстонский новый словарь > расходиться

  • 7 страдать

    165b Г несов.
    1. чем, от кого-чего, за кого-что, из-за кого-чего mille all v kelle-mille pärast kannatama, vaevlema, piinlema, kannatada saama; \страдатьть от холода külma kannatama, \страдатьть от голода nälga kannatama v tunda saama, \страдатьть малокровием kehvveresuse all kannatama, \страдатьть от бессонницы unetuse v unepuuduse all kannatama, unepuuduses vaevlema, \страдатьть головными болями v от головных болей peavalu all v peavalude käes kannatama, peavaludes vaevlema, \страдатьть от боли valudes vaevlema v piinlema, valusid kannatama, \страдатьть ревностью armukadeduses v kiivuses piinlema, \страдатьть за свои убеждения oma veendumuste pärast kannatama v kannatada saama, \страдатьть за правду tõe eest v tõe pärast kannatada saama, \страдатьть от любви armastuse pärast kannatama, \страдатьть за больного друга haige sõbra pärast südant valutama v südamevalu tundma, гордость \страдатьет uhkus kannatab mille all, город \страдатьет от землетрясений linn saab ühtelugu maavärina all v maavärinast kannatada;
    2. kõnek. по кому-чему, по ком-чем (taga) igatsema, igatsust tundma, kellegi õhkama;
    3. чем, без доп. kõnek. lonkama, vilets olema, vajaka v puudu jääma; в классе \страдатьет дистциплина klassi distsipliin v distsipliin klassis lonkab, у ученика \страдатьет грамотность õpilane ei oska õigesti kirjutada, õpilase kirjaoskus on vilets, доклад \страдатьет серьёзными недостатками ettekandes on tõsiseid puudusi, у него \страдатьет память tal on vilets mälu, tema mäluga ei ole asjad korras; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > страдать

См. также в других словарях:

  • Radisson Blu Hotel Olümpia — 59.43031944444424.75785 Koordinaten: 59° 25′ 49″ N, 24° 45′ 28″ O …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»