-
21 peal
pi:l 1. noun1) (the ringing of (a set of) bells.) kiming, klang2) (a set of (usually church) bells.) klokkespill3) (a loud noise: peals of laughter/thunder.) brøl, lattersalve; brak, skrall2. verb(to (cause to) ring or sound loudly: Thunder pealed through the valley.) ringe med; tordne, brake; rungeIsubst. \/piːl\/1) klokkeklang, klokkeringing, kiming2) klokkespill3) (orgel)brus, tonebrus4) (torden)skrall, brak, dunderpeal of applause tordnende applauspeal of laughter lattersalvepeal of thunder tordenskrallIIverb \/piːl\/1) ringe2) bruse3) skralle, brake, runge -
22 thunder
1. noun1) (the deep rumbling sound heard in the sky after a flash of lightning: a clap/peal of thunder; a thunderstorm.) trovão2) (a loud rumbling: the thunder of horses' hooves.) estrondo2. verb1) (to sound, rumble etc: It thundered all night.) trovejar2) (to make a noise like thunder: The tanks thundered over the bridge.) estrondar•- thunderous
- thunderously
- thundery
- thunderbolt* * *thun.der[θ'∧ndə] n 1 trovão, estrondo. 3 barulho, alarido. • vi 1 trovejar. 2 estrondear, ribombar, ressoar. 3 ameaçar gritando. 4 thunders a) raio. b) fig descompostura. clap of thunder/ crack of thunder / peal of thunder trovão, ribombo. the thunders of the Church excomunhão. thunder! raios!, diabo! to thunder forth/ out a) vociferar, gritar. b) disparar. the ship thundered out a salute / o navio disparou uma salva. -
23 thunder
1. noun1) (the deep rumbling sound heard in the sky after a flash of lightning: a clap/peal of thunder; a thunderstorm.) torden; torden-2) (a loud rumbling: the thunder of horses' hooves.) dundren2. verb1) (to sound, rumble etc: It thundered all night.) tordne2) (to make a noise like thunder: The tanks thundered over the bridge.) tordne; dundre•- thunderous
- thunderously
- thundery
- thunderbolt* * *1. noun1) (the deep rumbling sound heard in the sky after a flash of lightning: a clap/peal of thunder; a thunderstorm.) torden; torden-2) (a loud rumbling: the thunder of horses' hooves.) dundren2. verb1) (to sound, rumble etc: It thundered all night.) tordne2) (to make a noise like thunder: The tanks thundered over the bridge.) tordne; dundre•- thunderous
- thunderously
- thundery
- thunderbolt -
24 peal
[pi:l] 1. noun1) (the ringing of (a set of) bells.) zvonjenje2) (a set of (usually church) bells.) zvonovi3) (a loud noise: peals of laughter/thunder.) donenje2. verb(to (cause to) ring or sound loudly: Thunder pealed through the valley.) doneti* * *I [pi:l]nounzvonjenje, potrkavanje, zven, donII [pi:l]1.intransitive verbzvoniti, zveneti, doneti;2.transitive verb (po)zvoniti, potrkavati -
25 peal
[pi:l] n\peal of bells Glockengeläut[e] nt kein pl;\peal of thunder Donnerschlag m2) ( set)to \peal sth etw erschallen lassen -
26 Peal
v. trans.Sound loudly: V. κλάζειν.V. intrans. V. βρέμειν (also Ar. in mid.); see Resound.Cry aloud: V. ὀρθιάζειν, ἐξορθιάζειν.Thunder: Ar. βροντᾶν.——————subs.Loud sound: P. and V. ψόφος, ὁ, κτύπος, ὁ (Plat. but rare P.), ἠχή, ἡ (Plat. but rare P.), V. βρόμος, ὁ; see Noise.Peal of thunder: P. and V. βροντή, ἡ, V. βροντήματα, τά, βρόμος, ὁ.Peal of laughter: use P. and V. γέλως, ὁ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Peal
-
27 thunder
1. noun1) (the deep rumbling sound heard in the sky after a flash of lightning: a clap/peal of thunder; a thunderstorm.) trueno2) (a loud rumbling: the thunder of horses' hooves.) estruendo
2. verb1) (to sound, rumble etc: It thundered all night.) tronar2) (to make a noise like thunder: The tanks thundered over the bridge.) tronar•- thunderous
- thunderously
- thundery
- thunderbolt
thunder n truenostr['ɵʌndəSMALLr/SMALL]1 trueno1 tronar1 (shout) bramar, rugir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLwith a face as black as thunder con cara de pocos amigosthunder ['ɵʌndər] vi1) : tronarit rained and thundered all night: llovió y tronó durante la noche2) boom: retumbar, bramar, resonarthunder vtroar, shout: decir a gritos, vociferarthunder n: truenos mpln.• estruendo s.m.• tronido s.m.• trueno s.m.v.• expresar con estruendo v.• fulminar v.• retronar v.• tronar v.'θʌndər, 'θʌndə(r)
I
a) u ( Meteo) truenos mplto look like thunder o as black as thunder — tener* cara de pocos amigos, estar* echando chispas
b) c ( sound)
II
1.
impersonal verb tronar*
2.
vi ( move loudly)
3.
vt ( shout)['θʌndǝ(r)]get out! he thundered — - fuera de aquí! -bramó or rugió
1.N (Met) truenos mpl ; [of traffic, applause] estruendo m ; [of hooves] estampido mwith a face like or as black as thunder — con cara de furia, con cara de pocos amigos
- steal sb's thunder2.VI (Met) tronar; [waterfall, waves] bramarto thunder at sb — (=shout) gritar muy fuerte a algn
3.VT"yes!", he thundered — -¡sí! -rugió
* * *['θʌndər, 'θʌndə(r)]
I
a) u ( Meteo) truenos mplto look like thunder o as black as thunder — tener* cara de pocos amigos, estar* echando chispas
b) c ( sound)
II
1.
impersonal verb tronar*
2.
vi ( move loudly)
3.
vt ( shout)get out! he thundered — - fuera de aquí! -bramó or rugió
-
28 thunder
1. n1) грім2) гуркіт, шум3) pl різкий осуд; погрози; лайка; прокляття4) гроза, буряthunder and lightning — а) грім і блискавка; б) різке осудження; в) дуже яскрава (барвиста) тканина
2. v1) гриміти, фимотіти, гуркотіти2) стукати, грюкати, барабанити3) голосно говорити4) вигукувати5) перен. говорити гнівно, викривати, шуміти, галасувати* * *I n1) грімfaint [loud] thunder — слабкий [сильний]гуркіт грому
crash /clap/ of thunder — удар грому
there s thunder in the air — у повітрі пахне грозою; наближається буря, атмосфера ( в аудиторії); передгрозова; звичн. pl осуд; погрози; лайка, прокльони
the thunders of the church — грім та блискавки, які метала церква
2) розкотистий звук, гуркітthe voice of /like/ thunder — громовий голос
3) = чорт візьми (особ. у сполученні з what, where, why)thunder and lightning — грім е блискавка; різкий осуд; тканина дуже яскравого кольору
II vgo to thunder! забирайся /йди/ до чорта!; to steal smb 's thunder — опублікувати запозичену ідею раніше її автора; домогтися переваги, забігши вперед; перехопити ініціативу
1) гриміти, гуркотати, гримотітиit thunders, heaven thunders — гримить грім
the sea thundered below us — унизу гримотіло /рокотало/ море; говорити гнівно; викривати; шуміти
2) бити, тарабанити; гулко бити ( у щось)3) говорити голосно, гримітиto thunder down the noise — перекричати шум; викрикувати
-
29 thunder
1. [ʹθʌndə] n1. 1) громfaint [loud] thunder - слабые [сильные] раскаты грома
crash /clap/ of thunder - удар грома
roll of thunder - громыхание, погромыхивание
there's thunder in the air - а) в воздухе пахнет грозой; б) приближается буря, атмосфера (в аудитории) предгрозовая
2) обыкн. pl осуждение; угрозы; брань, проклятияthe thunders of the church - громы и молнии, которые метала церковь
2. раскатистый звук, грохотthe voice of /like/ thunder - громовой голос
3. эмоц.-усил. ≅ чёрт возьми! (особ. в сочетании с what, where, why и т. п.)where in thunder did I get the letter? - куда, чёрт возьми, я подевал письмо?
why in the name of thunder did you allow it? - какого чёрта ты это разрешил?
♢
thunder and lightning - а) громы и молнии; резкое осуждение; б) ткань очень яркой расцветкиgo to thunder! - убирайся /катись/ к чёрту!
to steal smb.'s thunder - а) перехватить приоритет; опубликовать заимствованную идею раньше её автора, б) добиться преимущества, забежав вперёд; перехватить инициативу
2. [ʹθʌndə] vyou couldn't see thunder from there - ты ничегошеньки не мог видеть оттуда
1. 1) греметь, грохотать, громыхатьit thunders, heaven thunders - гремит гром
the sea thundered below us - внизу громыхало /рокотало/ море
2) говорить гневно; обличать; шуметь; витийствовать2. колотить, барабанить; гулко бить (во что-л.)3. 1) говорить громко, греметь2) выкрикивать -
30 thunder
I n1) грімfaint [loud] thunder — слабкий [сильний]гуркіт грому
crash /clap/ of thunder — удар грому
there s thunder in the air — у повітрі пахне грозою; наближається буря, атмосфера ( в аудиторії); передгрозова; звичн. pl осуд; погрози; лайка, прокльони
the thunders of the church — грім та блискавки, які метала церква
2) розкотистий звук, гуркітthe voice of /like/ thunder — громовий голос
3) = чорт візьми (особ. у сполученні з what, where, why)thunder and lightning — грім е блискавка; різкий осуд; тканина дуже яскравого кольору
II vgo to thunder! забирайся /йди/ до чорта!; to steal smb 's thunder — опублікувати запозичену ідею раніше її автора; домогтися переваги, забігши вперед; перехопити ініціативу
1) гриміти, гуркотати, гримотітиit thunders, heaven thunders — гримить грім
the sea thundered below us — унизу гримотіло /рокотало/ море; говорити гнівно; викривати; шуміти
2) бити, тарабанити; гулко бити ( у щось)3) говорити голосно, гримітиto thunder down the noise — перекричати шум; викрикувати
-
31 thunder
thun·der [ʼɵʌndəʳ, Am -ɚ] n\thunder and lightning Blitz und Donner;rumble of \thunder Donnergrollen nt;I couldn't hear what he said over the \thunder of the waterfall das Getöse des Wasserfalls war so laut, dass ich ihn nicht verstehen konnte;he shouted at the burglar with a voice like \thunder er brüllte den Einbrecher mit Donnerstimme an;his face was like \thunder sein Gesicht war bitterbösePHRASES:to steal sb's \thunder jdm die Schau stehlen vi1) ( make rumbling noise) donnern;2) ( declaim) schreien;the newspaper was \thundering about the rise in violent crime die Zeitung wetterte gegen die steigende Anzahl von Gewaltverbrechen;to \thunder sth etw brüllen;‘I never want to see you again’ he \thunder „ ich will dich niemals wiedersehen“, donnerte er; -
32 thunder
1. noun1) (the deep rumbling sound heard in the sky after a flash of lightning: a clap/peal of thunder; a thunderstorm.) grmenje2) (a loud rumbling: the thunder of horses' hooves.) bobnenje2. verb1) (to sound, rumble etc: It thundered all night.) grmeti2) (to make a noise like thunder: The tanks thundered over the bridge.) bobneti•- thunderous
- thunderously
- thundery
- thunderbolt* * *I [mʌndə]noungrom, grmenje, tresk; obsolete neurje, blisk; figuratively grmenje, hrup; plural gromovit, ognjevit govorin thunder! colloquially gromska strela!blood and thunder — colloquially ki vzbuja živo zanimanje (interes), senzacionalena clap of thunder — grom, treskto steal s.o.'s thunders figuratively izkoristiti orožje (ali prednosti) kake osebe, odvzeti komu adute iz rok, posnemati postopek ali način izdelave kake osebeII [mʌndə]intransitive verb & transitive verbgrmeti (tudi figuratively) bučati, besnetito thunder out an excommunication ecclesiastic slovesno prekleti koga, izreči anatemo -
33 peal
§ ზარების რეკვა, განგაში§1 გუგუნი, გრუხუნი, ჭექა2 რეკვა (დაირეკება) -
34 peal
I[pi:l] n զանգերի ղողանջ, համա ղողանջ. peal of bells զանգերի ղողանջ a peal of laughter ծիծաղի պոռթկում. a peal of thunder ամպրոպի գոռոց/ճայթյունII[pi:l] v հնչել, ղողանջել. The bells pealed out Զանգերը ղողանջեցին -
35 thunder
['θʌndə(r)] 1. ngrzmot m2. vito thunder past — train etc przelatywać (przelecieć perf) z hukiem
* * *1. noun1) (the deep rumbling sound heard in the sky after a flash of lightning: a clap/peal of thunder; a thunderstorm.) grzmot, burza2) (a loud rumbling: the thunder of horses' hooves.) tętent2. verb1) (to sound, rumble etc: It thundered all night.) grzmieć2) (to make a noise like thunder: The tanks thundered over the bridge.) dudnić•- thunderous
- thunderously
- thundery
- thunderbolt -
36 thunder
-
37 peal
n. geratel; geruis; donderslag--------v. ratelen; bellenpeal1[ pie:l] 〈 zelfstandig naamwoord〉♦voorbeelden:a peal of thunder • een donderslag————————peal2〈 werkwoord〉1 luiden2 galmen ⇒ (doen) ken, luid verkondigen♦voorbeelden: -
38 peal
/pi:l/ * danh từ ((cũng) peel) - (động vật học) cá đù - (Ai-len) cá hồi con * danh từ - chùm chuông - hồi chuông - hồi tràng (sấm, cười...) =a peal of thunder+ tràng sấm rền * nội động từ - rung, ngân, vang * ngoại động từ - rung, đánh từng hồi =to peal bells+ rung chuông, đánh từng hồi chuông -
39 thunder
mennydörgés, dörgés, dörgő hang to thunder: dörögve mond, dörömböl, mennydörög* * *1. noun1) (the deep rumbling sound heard in the sky after a flash of lightning: a clap/peal of thunder; a thunderstorm.) (menny)dörgés2) (a loud rumbling: the thunder of horses' hooves.) dübörgés2. verb1) (to sound, rumble etc: It thundered all night.) dörög2) (to make a noise like thunder: The tanks thundered over the bridge.) dübörög•- thunderous
- thunderously
- thundery
- thunderbolt -
40 thunder
1. noun1) (the deep rumbling sound heard in the sky after a flash of lightning: a clap/peal of thunder; a thunderstorm.) þruma2) (a loud rumbling: the thunder of horses' hooves.) dynur2. verb1) (to sound, rumble etc: It thundered all night.) þruma, ganga á með þrumum2) (to make a noise like thunder: The tanks thundered over the bridge.) drynja•- thunderous
- thunderously
- thundery
- thunderbolt
См. также в других словарях:
peal — peal1 [pi:l] n [Date: 1300 1400; Origin: appeal] 1.) a sudden loud sound of laughter peal of ▪ We could hear peals of laughter coming from the hall. 2.) a loud sound of thunder = ↑clap peal of ▪ A loud peal of thunder crashed direc … Dictionary of contemporary English
thunder — Synonyms and related words: Bedlam let loose, Donar, Indra, Jupiter Tonans, Thor, awake the dead, bark, bawl, bedlam, bellow, blare, blare forth, blast, blast the ear, blat, blaze, blaze abroad, blazon, blazon about, blubber, bobbery, boom,… … Moby Thesaurus
peal — 1. noun 1) a peal of bells Syn: chime, carillon, ring, ringing, tintinnabulation 2) peals of laughter Syn: shriek, shout, scream, howl, gale, fit, roar … Thesaurus of popular words
Thunder — For other uses, see Thunder (disambiguation). Thunder is the sound made by lightning. Depending on the nature of the lightning and distance of the listener, thunder can range from a sharp, loud crack to a long, low rumble (brontide). The sudden… … Wikipedia
thunder — 1. noun 1) thunder and lightning Syn: thunderclap, peal of thunder, roll of thunder, rumble of thunder, crack of thunder, crash of thunder; literary thunderbolt 2) the ceaseless thunder of the traffic Syn: rumble, rumbling, boom, boomi … Thesaurus of popular words
thunder — Hekili. Also: hekikili, kili, ku i ka hekili, u ina pōhaku a Kāne, pōhaku, pohāka a, ka a ka pōhaku. To cause thunder, threatening thunder, ho ohekili. To thunder without rain, pāmalō, hekili pāmalo, hekili pāmalo o (considered an… … English-Hawaiian dictionary
Peal — Peal, n. [An abbrev. of F. appel a call, appeal, ruffle of a drum, fr. appeller to call, L. appellare. See {Appeal}.] 1. A loud sound, or a succession of loud sounds, as of bells, thunder, cannon, shouts, of a multitude, etc. A fair peal of… … The Collaborative International Dictionary of English
thunder — [n] crashing sound barrage, blast, boom, booming, cannonade, clap, cracking, crash, crashing, detonation, discharge, drumfire, explosion, fulmination, outburst, peal, pealing, roar, rumble, rumbling, thunderbolt, thundercrack, uproar; concepts… … New thesaurus
thunder peal — noun A resounding noise of thunder • • • Main Entry: ↑thunder … Useful english dictionary
peal — [n] chime, clang blast, carillon, clamor, clap, crash, resounding, reverberation, ring, ringing, roar, rumble, sound, thunder, tintinnabulation*; concept 595 peal [v] chime, clang bell, bong, crack, crash, knell, resonate, resound, reverberate,… … New thesaurus
peal — ► NOUN 1) a loud or prolonged ringing of a bell or bells. 2) a loud repeated or reverberating sound of thunder or laughter. 3) a set of bells. ► VERB ▪ ring or resound in a peal. ORIGIN shortening of APPEAL(Cf. ↑appeal … English terms dictionary