-
61 maximal zulässige Kollektor-Basis-Impulsspannung
максимально допустимое импульсное напряжение коллектор-база
-
Обозначение
UКБ,и max
UСBM max
Примечание
Максимально допустимыми параметрами называются значения конкретных режимов биполярных транзисторов, которые не должны превышать при любых условиях эксплуатации и при которых обеспечивается заданная надежность.
Максимально допустимые импульсные параметры приводятся для заданной скважности и длительности импульсов.
Когда не возникает сомнений в том, что используемое буквенное обозначение относится к максимально допустимому параметру, можно опускать индекс "max".
[ ГОСТ 20003-74]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > maximal zulässige Kollektor-Basis-Impulsspannung
-
62 maximal zulässige Kollektorimpulsstrom
максимально допустимый импульсный ток коллектора
-
Обозначение
IК,и max
ICMmax
Примечание
Максимально допустимыми параметрами называются значения конкретных режимов биполярных транзисторов, которые не должны превышать при любых условиях эксплуатации и при которых обеспечивается заданная надежность.
Максимально допустимые импульсные параметры приводятся для заданной скважности и длительности импульсов.
Когда не возникает сомнений в том, что используемое буквенное обозначение относится к максимально допустимому параметру, можно опускать индекс "max".
[ ГОСТ 20003-74]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > maximal zulässige Kollektorimpulsstrom
-
63 maximal zulässige Emitterimpulsstrom
максимально допустимый импульсный ток эмиттера
-
Обозначение
IЭ,и max
IEM max
Примечание
Максимально допустимыми параметрами называются значения конкретных режимов биполярных транзисторов, которые не должны превышать при любых условиях эксплуатации и при которых обеспечивается заданная надежность.
Максимально допустимые импульсные параметры приводятся для заданной скважности и длительности импульсов.
Когда не возникает сомнений в том, что используемое буквенное обозначение относится к максимально допустимому параметру, можно опускать индекс "max".
[ ГОСТ 20003-74]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > maximal zulässige Emitterimpulsstrom
-
64 projezierte Höckerspannung
напряжение раствора туннельного диода
Uрр
UРР
Значение прямого напряжения на второй восходящей ветви вольт-амперной характеристики туннельного диода, при котором ток равен пиковому.
[ ГОСТ 25529-82]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > projezierte Höckerspannung
-
65 unbeeinflußter Strom
ожидаемый ток
Ток, который будет в цепи, если коммутационный аппарат зашунтироватъ проводником с пренебрежимо малым сопротивлением.
[ ГОСТ 17703-72]EN
prospective current
the current that would flow in the circuit, if each main current path of the switching device and of the overcurrent protective device, if any, were replaced by a conductor of negligible impedance
NOTE – The prospective current can be qualified in the same manner as an actual current, for example: prospective breaking current, prospective peak current, prospective residual current, etc.
[IEV number 442-01-47]FR
courant présumé
courant qui circulerait dans le circuit, si chaque voie principale de courant du dispositif de coupure et du dispositif éventuel de protection contre les surintensités était remplacée par un conducteur d'impédance négligeable
NOTE – Le courant présumé peut être qualifié de la même façon qu'un courant réel, par exemple courant de coupure présumé, courant de crête présumé, courant différentiel présumé, etc.
[IEV number 442-01-47]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > unbeeinflußter Strom
-
66 unbeeinflußter Einschaltstrom (für einen Pol eines Schaltgerätes)
ожидаемый ток включения (для полюса коммутационного аппарата) Ожидаемый ток, возникающий в установленных условиях. Примечание. Установленные условия могут касаться способа возникновения, например при применении идеального коммутационного аппарата, или момента возникновения, например обусловливающего максимальный ожидаемый пиковый ток в цепи переменного тока, или максимальной скорости нарастания.
Условия уточняются в стандартах на соответствующие аппараты.
МЭК 60050(441-17-05).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
prospective making current (for a pole of a switching device) the prospective current when initiated under specified conditions
NOTE The specified conditions may relate to the method of initiation, e.g. by an ideal switching device, or to the instant of initiation, e.g. leading to the maximum prospective peak current in an a.c. circuit, or to the highest rate of rise. The specification of these conditions is found in the relevant publications.
[IEV number 441-17-05]FR
courant établi présumé (d’un appareil de connexion) courant présumé lorsqu’il est établi dans des conditions spécifiées
NOTE Les conditions spécifiées peuvent se rapporter à la méthode d’établissement, par exemple par un appareil de connexion idéal, ou à l’instant d’établissement, par exemple conduisant à la valeur maximale de crête ou à la vitesse maximale d’accroissement. La spécification de ces conditions est donnée dans les publications particulières.
[IEV number 441-17-05]Тематики
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > unbeeinflußter Einschaltstrom (für einen Pol eines Schaltgerätes)
-
67 Spitzenlastnennleistung
пиковая номинальная мощность стационарной газотурбинной установки
Наибольшая длительная мощность стационарной газотурбинной установки при нормальных условиях, развиваемая при ее использовании в пиковом режиме
[ ГОСТ 23290-78]Тематики
EN
DE
FR
28. Пиковая номинальная мощность стационарной газотурбинной установки
Е. Rated base output
D. Spitzenlastnennleistung
F. Puissance dc base nominale
Наибольшая длительная мощность стационарной газотурбинной установки при нормальных условиях, развиваемая при ее использовании в пиковом режиме
Источник: ГОСТ 23290-78: Установки газотурбинные стационарные. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Spitzenlastnennleistung
-
68 Spitzenwert einer Stoßdeformation
пиковая ударная деформация
Наибольшая абсолютная ударная деформация.
Примечание
αп- пиковое ударное ускорение;
α0- условное нулевое значение ударного ускорения;
τ- длительность действия ударного ускорения;
τф- длительность фронта ударного ускорения.
[ГОСТ 8.127-74]Тематики
- измерение парам. ударного движения
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Spitzenwert einer Stoßdeformation
-
69 Spitzenwert einer Stoßgeschwindigkeit
пиковая ударная скорость
Наибольшая абсолютная ударная скорость.
Примечание
αп- пиковое ударное ускорение;
α0- условное нулевое значение ударного ускорения;
τ- длительность действия ударного ускорения;
τф- длительность фронта ударного ускорения.
[ГОСТ 8.127-74]Тематики
- измерение парам. ударного движения
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Spitzenwert einer Stoßgeschwindigkeit
-
70 spitzenwert
пиковое значение колеблющейся величины
пиковое значение
Наибольшее абсолютное значение экстремумов колеблющейся величины в рассматриваемом интервале времени.
Пояснение
Некоторые величины и зависимости, характеризующие вибрацию, могут относиться к перемещению, скорости, ускорению, силе и другим колеблющимся величинам. Если возможны различные толкования, следует дать соответствующее уточнение, например «размах виброперемещения», «амплитуда силы», «амплитудно-частотная характеристика виброускорения».
[ ГОСТ 24346-80]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > spitzenwert
-
71 Spitzenwert einer Stoßverschiebung
пиковое ударное перемещение
Наибольшее абсолютное ударное перемещение.
Примечание
αп- пиковое ударное ускорение;
α0- условное нулевое значение ударного ускорения;
τ- длительность действия ударного ускорения;
τф- длительность фронта ударного ускорения.
[ГОСТ 8.127-74]Тематики
- измерение парам. ударного движения
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Spitzenwert einer Stoßverschiebung
-
72 Spitzenwert einer Stoßbeschleunigung
пиковое ударное ускорение
Наибольшее абсолютное ударное ускорение.
Примечание
αп- пиковое ударное ускорение;
α0- условное нулевое значение ударного ускорения;
τ- длительность действия ударного ускорения;
τф- длительность фронта ударного ускорения.
[ГОСТ 8.127-74]Тематики
- измерение парам. ударного движения
EN
DE
FR
- valeur de crête de l’ accélération de choc
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Spitzenwert einer Stoßbeschleunigung
-
73 Höckerstrom der Tunneldiode
пиковый ток туннельного диода
Iп
IP
Значение прямого тока в точке максимума вольт-амперной характеристики туннельного диода, при котором значение дифференциальной активной проводимости равно нулю.
[ ГОСТ 25529-82]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Höckerstrom der Tunneldiode
-
74 Spitzenwertstoßbeschleunigungsmesser
пиковый ударный акселерометр
Ударный акселерометр, предназначенный для измерения пикового ударного ускорения.
[ГОСТ 8.127-74]Тематики
- измерение парам. ударного движения
EN
DE
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Spitzenwertstoßbeschleunigungsmesser
-
75 periodischer Spitzen-durchlassstrom der Diode
повторяющийся импульсный прямой ток выпрямительного диода
Iпр.и.п, IFRM
Наибольшее мгновенное значение прямого тока выпрямительного диода, включая повторяющиеся переходные токи и исключая все неповторяющиеся переходные токи.
[ ГОСТ 25529-82]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > periodischer Spitzen-durchlassstrom der Diode
-
76 Handnachbildung
поглощающие клещи
Устройство, предназначенное для измерения мощности индустриальных радиопомех, состоящее из трансформатора тока и магнитопровода, охватывающее провод питания электроустройства, и перемещаемое вдоль него при измерениях.
[ ГОСТ 14777-76]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
эквивалент руки
Устройство из последовательно соединенных конденсатора и резистора, подключаемое между корпусом источника индустриальных радиопомех и землей, для имитации влияния руки оператора.
[ ГОСТ 14777-76]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
17. Эквивалент руки
D. Handnachbildung
E. Artificial hand
F. Main fictive
17в. Постоянная времени разряда детектора измерителя индустриальных радиопомех
D. Entladezeitkonstante des Gleichrichters eines Funkstörmessgerätes
E. Electric discharge time constant (of a detector)
F. Constante de temps électrique à la décharge (d’un détecteur)
17ж. Квазипиковый детектор измерителя индустриальных радиопомех
D. Quasispitzenwertgleichrichter des Funkstörmessgerätes
E. Quasi-peak detector
F. Detecteur de quasi-crête
Источник: ГОСТ 14777-76: Радиопомехи индустриальные. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Handnachbildung
-
77 Kurzschlussstrom (einer Zelle oder Batterie), m
ток короткого замыкания химического источника тока
ток короткого замыкания
Максимальное значение тока разряда химического источника тока при коротком замыкании внешней цепи.
[ ГОСТ 15596-82]
ток короткого замыкания
Максимальный ток, отдаваемый батареей в цепь с минимальным сопротивлением по сравнению с сопротивлением батареи в заданных условиях.
[Инструкция по эксплуатации стационарных свинцово-кислотных аккумуляторных батарей в составе ЭПУ на объектах ВСС России. Москва 1998 г.]EN
short-circuit current (related to cells or batteries)
maximum current which should be delivered by a cell or battery into an external circuit with zero electric resistance, or an external circuit which depresses the cell or battery voltage to approximately zero volt
NOTE – Zero electric resistance is a hypothetical condition and in practice the short-circuit current is the peak current flowing in a circuit of very low resistance compared to the internal resistance of the battery.
[IEV number 482-03-26 ]FR
courant de court-circuit (d’un élément ou d’une batterie), m
courant maximal que pourrait fournir un élément ou une batterie dans un circuit extérieur de résistance électrique nulle, ou un circuit extérieur qui abaisse la tension aux bornes de l’élément ou de la batterie approximativement à zéro volt
NOTE – Une résistance électrique nulle est hypothétique et en pratique, le courant de court-circuit est le courant de crête circulant à travers un circuit de résistance très faible par rapport à la résistance interne de la batterie.
[IEV number 482-03-26 ]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
- Kurzschlussstrom (einer Zelle oder Batterie), m
FR
- Kurzschlussstrom (einer Zelle oder Batterie), m
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Kurzschlussstrom (einer Zelle oder Batterie), m
-
78 Durchlaßstrom
ток отсечки
Максимальное мгновенное значение тока, достигаемое в процессе отключения тока коммутационным аппаратом или плавким предохранителем.
МЭК 60050 (441-17-12).
Примечание. Понятие особенно важно, когда коммутационный аппарат или плавкий предохранитель срабатывает так, что ожидаемый пиковый ток цепи не достигается.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
cut-off current
let-through current
the maximum instantaneous value of current attained during the breaking operation of a switching device or a fuse
NOTE – This concept of particular importance when the switching device or the fuse operates in such a manner that the prospective peak current of the circuit is not reached.
[IEV number 441-17-12]FR
courant coupé limité
valeur instantanée maximale du courant atteinte au cours de la coupure effectuée par un appareil de connexion ou un fusible
NOTE – Cette notion est d'importance particulière si l'appareil de connexion ou le fusible fonctionne de telle manière que la valeur de crête du courant présumé du circuit n'est pas atteinte.
[IEV number 441-17-12]Примечание
Более подробно о токе отсечки см. " защитная характеристика автоматического выключателя"Тематики
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
- предохранитель
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Durchlaßstrom
-
79 strombegrenzender Sicherungseinsatz
токоограничивающая плавкая вставка
Плавкая вставка, которая в процессе и в результате своего срабатывания в установленном диапазоне токов ограничивает ток до значительно более низкого значения, чем пиковое значение ожидаемого тока.
[ ГОСТ Р 50339. 0-2003 ( МЭК 60269-1-98)]EN
current-limiting fuse-link
a fuse-link that, during and by its operation in a specified current range, limits the current to a substantially lower value than the peak value of the prospective current
[IEV number 441-18-10]FR
élément de remplacement limiteur de courant
élément de remplacement qui, pendant et par son fonctionnement dans une zone de courant spécifiée, limite le courant à une valeur nettement inférieure à la valeur de crête du courant présumé
[IEV number 441-18-10]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > strombegrenzender Sicherungseinsatz
-
80 Wärmespeicherung
хранение тепла
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
heat storage
Keeping heat created during a period of low consumption until a peak period when it is needed. (Source: PHC)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Wärmespeicherung
См. также в других словарях:
Peak — Peak, n. [OE. pek, AS. peac, perh of Celtic origin; cf. Ir. peac a sharp pointed thing. Cf. {Pike}.] 1. A point; the sharp end or top of anything that terminates in a point; as, the peak, or front, of a cap. Run your beard into a peak. Beau. & Fl … The Collaborative International Dictionary of English
Peak — 〈[pi:k] m. 6〉 1. 〈Phys.〉 Spitzenwert eines Signals o. Ä. 2. 〈allg.〉 Spitze, Spitzenwert, Höhepunkt 3. Bergspitze, gipfel (bes. in engl. Namen); →a. Pik1 [engl., „Spitze, Gipfel“] * * * Peak [ pi:k; engl. Gipfel, Spitze, Scheitelpunkt], der; s, s … Universal-Lexikon
Peak — Peak, v. i. [imp. & p. p. {Peaked}; p. pr. & vb. n. {Peaking}.] 1. To rise or extend into a peak or point; to form, or appear as, a peak. [1913 Webster] There peaketh up a mighty high mount. Holand. [1913 Webster] 2. To acquire sharpness of… … The Collaborative International Dictionary of English
peak — peak1 [pēk] vi. [< ?] to become sickly; waste away; droop peak2 [pēk] n. [var. of PIKE5] 1. a tapering part that projects; pointed end or top, as of a cap, roof, etc. 2. part of the hairline coming to a point on the forehead; widow s peak … English World dictionary
Peak — Peak, v. t. (Naut.) To raise to a position perpendicular, or more nearly so; as, to peak oars, to hold them upright; to peak a gaff or yard, to set it nearer the perpendicular. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Peak — (High Peak, spr. hai pīk, P. von Derby), ein breites Plateau mit steilen Wänden und tief eingeschnittenen Tälern im nördlichen Derbyshire (England), das zur Penninischen Kette gehört und vom Derwent, Dove und Wye bewässert wird. Es erreicht im… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Peak — Peak, SC U.S. town in South Carolina Population (2000): 61 Housing Units (2000): 36 Land area (2000): 0.268859 sq. miles (0.696341 sq. km) Water area (2000): 0.000671 sq. miles (0.001738 sq. km) Total area (2000): 0.269530 sq. miles (0.698079 sq … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Peak, SC — U.S. town in South Carolina Population (2000): 61 Housing Units (2000): 36 Land area (2000): 0.268859 sq. miles (0.696341 sq. km) Water area (2000): 0.000671 sq. miles (0.001738 sq. km) Total area (2000): 0.269530 sq. miles (0.698079 sq. km) FIPS … StarDict's U.S. Gazetteer Places
peak — pointed top, 1520s, variant of PIKE (Cf. pike) (2) sharp point. Meaning top of a mountain first recorded 1630s, though pike was used in this sense c.1400. Figurative sense is 1784. Meaning point formed by hair on the forehead is from 1833. The… … Etymology dictionary
peak — [n1] top of something aiguille, alp, apex, brow, bump, cope, crest, crown, hill, mount, mountain, pinnacle, point, roof, spike, summit, tip, vertex; concepts 509,836 Ant. base, bottom, nadir peak [n2] maximum, zenith acme, apex, apogee, capstone … New thesaurus
peak|y — «PEE kee», adjective, peak|i|er, peak|i|est. 1. peaked or pointed; peaklike. 2. abounding in peaks … Useful english dictionary