Перевод: со всех языков на язык суахили

с языка суахили на все языки

pazi+se

  • 1 desperation

    [English Word] desperation
    [English Plural] desperation
    [Swahili Word] ujeuri
    [Swahili Plural] jeuri
    [Part of Speech] noun
    [Class] 11/10
    [Derived Language] Arabic
    [English Example] with certainty that death was near, desperation entered him [Mganga Pazi p. 6]
    [Swahili Example] akiwa na hakika kuwa kifo chake kimewadia, ujeuri ulimwingia [Mganga Pazi uk. 6]
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > desperation

  • 2 pasture

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be taken to pasture
    [Swahili Word] -chungwa
    [Part of Speech] verb
    [Class] passive
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] chunga
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pasture
    [Swahili Word] machungani
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6
    [Derived Word] chunga V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pasture
    [Swahili Word] malisha
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] la
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pasture
    [Swahili Word] malisho
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6
    [Derived Word] -la V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pasture
    [Swahili Word] malisho
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] la
    [English Example] Each village had its borders and its grasslands and pastures.
    [Swahili Example] Kila kijiji kilikuwa na mipaka yake na mbuga na malisho yake [Masomo 309].
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pasture
    [Swahili Word] malishoni
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] la
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pasture
    [English Plural] pastures
    [Swahili Word] machungo
    [Swahili Plural] machungo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6/6
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -chunga
    [English Example] he announced at the markets, at the farms, [from] the pastures to the islands... [Mganga Pazi p. 3]
    [Swahili Example] alitangaza kwenye masoko, mashamba, machungoni mpaka visiwani... [Mganga Pazi uk. 3]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pasture
    [Swahili Word] -lisha
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -la
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] time when cattle are driven out to pasture (8-9 A.M.)
    [Swahili Word] mafungulia
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] funga
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > pasture

  • 3 poor

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be poor
    [Swahili Word] -dhiki
    [Part of Speech] verb
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] udhiki
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be poor
    [Swahili Word] -tabakwa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] become poor
    [Swahili Word] -fukarika
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] fukara n
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] become poor
    [Swahili Word] -tabakwa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] make poor
    [Swahili Word] -fukarisha
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] fukara n
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] poor
    [Swahili Word] dhalili
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Word] Arabic
    [English Example] I know you have a fiancee, it's that poor farmer
    [Swahili Example] najua una mchumba yule mkulima dhalili [Mun]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] poor
    [Swahili Word] fukara
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] -fukarika, ufukara
    [Swahili Definition] ya kimaskini sana
    [English Example] this person was very poor...[Mganga Pazi p. 2]
    [Swahili Example] mtu huyu alikuwa fukara sana... [Mganga Pazi uk. 2]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] poor
    [Swahili Word] hatifu
    [Part of Speech] adjective
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] poor
    [Swahili Word] kiwa
    [Part of Speech] adjective
    [Related Words] makiwa, mkiwa, ukiwa
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] poor
    [Swahili Word] maskini
    [Part of Speech] adjective
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] poor
    [Swahili Word] nyiminyimi
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Word] nyima
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] poor
    [Swahili Word] nyimivu
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Word] nyima
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] poor
    [Swahili Word] tule
    [Part of Speech] adjective
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] poor
    [Swahili Word] fakiri
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Language] Arabic
    [Swahili Definition] ya kimaskini sana
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] poor (in quality)
    [Swahili Word] hafifu
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] -hafifisha, uhafifu
    [English Example] those dresses are poor quality
    [Swahili Example] mavazi hayo hafifu [Mt]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] poor and foolish man
    [English Plural] poor and foolish men
    [Swahili Word] lofa
    [Swahili Plural] malofa
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6an
    [Derived Word] Eng.
    [Swahili Example] najidanganya mwenyewe kuwa na lofa wewe [Ma]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] poor mouth
    [Swahili Word] ulofa
    [Part of Speech] noun
    [Class] 14
    [Derived Word] Eng.
    [Terminology] slang
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] poor person
    [English Plural] poor people
    [Swahili Word] fukara
    [Swahili Plural] mafukara
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6an
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] -fukarika, ufukara
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] poor person
    [English Plural] poor people
    [Swahili Word] kabwela
    [Swahili Plural] makabwela
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6an
    [Swahili Example] kabwela yule [...] haijuzu kuingia nyumbani kwa kabaila [Abd]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] poor person
    [English Plural] poor people
    [Swahili Word] kibapara
    [Swahili Plural] vibapara
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8an
    [Terminology] pejorative
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] poor person
    [English Plural] poor people
    [Swahili Word] maskini
    [Swahili Plural] maskini
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] poor person
    [English Plural] poor people
    [Swahili Word] mhitaji
    [Swahili Plural] wahitaji
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] hitaji
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] poor person
    [English Plural] poor people
    [Swahili Word] mkiwa
    [Swahili Plural] wakiwa
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] kiwa
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] poor person
    [English Plural] poor people
    [Swahili Word] mtule
    [Swahili Plural] watule
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] tule
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] poor person
    [English Plural] poor people
    [Swahili Word] fakiri
    [Swahili Plural] mafakiri
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6an
    [Derived Language] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] poor quality
    [Swahili Word] uhafifu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 14
    [Derived Word] Arabic
    [Swahili Example] uhafifu wa mavazi hayo [Mt]
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > poor

  • 4 headman

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] administrative official or headman in the colonial era (generally an Arab appointed by the governmnet to handle relations with the Moslem community)
    [Swahili Word] liwali
    [Swahili Plural] maliwali
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] administrative official or headman in the colonial era (generally an Arab appointed by the governmnet to handle relations with the Moslem community)
    [Swahili Word] luwali
    [Swahili Plural] maluwali
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] administrative official or headman in the colonial era (generally an Arab appointed by the governmnet to handle relations with the Moslem community)
    [Swahili Word] wali
    [Swahili Plural] maliwali
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] headman
    [English Plural] headmen
    [Swahili Word] jumbe
    [Swahili Plural] majumbe
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] kijumbe, mjumbe, ujumbe
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] headman
    [Swahili Word] pazi
    [Swahili Plural] mapazi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6an
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] headman of crew
    [Swahili Word] serahangi
    [Swahili Plural] maserahangi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6an
    [Derived Word] pers
    [English Example] the headman of the workers
    [Swahili Example] serehanhi wa wafanya kazi
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] headman of crew
    [Swahili Word] serangi
    [Swahili Plural] serangi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6an
    [Derived Word] pers
    [English Example] the headman of the ship
    [Swahili Example] serangi wa meli
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] headman of crew
    [Swahili Word] serehangi
    [Swahili Plural] maserehangi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6an
    [Derived Word] pers
    [English Example] the headman of the workers
    [Swahili Example] serehanhi wa wafanya kazi
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] village headman (used in Pemba and Zanzibar only)
    [Swahili Word] mudir
    [Swahili Plural] wamudir
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > headman

  • 5 village elder

    [English Word] village elder
    [Swahili Word] pazi
    [Swahili Plural] mapazi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6an
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > village elder

См. также в других словарях:

  • păzi — PĂZÍ, păzesc, vb. IV. 1. tranz. A fi însărcinat sau a şi propune să supravegheze ca ceva sau cineva să fie în siguranţă, să nu fugă, să nu dispară etc.; a străjui. ♢ expr. (fam.) Ce păzeşti (aici)? = ce urmăreşti? ce faci? cu ce ti pierzi timpul? …   Dicționar Român

  • pazı — is. məh. Çuğundur. Pazı kimi – çuğundur kimi (tünd qırmızı, qıpqırmızı). Həmişə belə tənbehdən sonra qulaqlarım pazı kimi qızarardı. C. M.. Pristav kitelinin dal cibindən yekə ağ dəsmal çıxarıb, pazı kini qırmızı peysərinin tərini sildi. Ə.… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • pazı — (Basarkeçər, Bolnisi, Borçalı, Böyük Qarakilsə, Gədəbəy, Gəncə, İsmayıllı, Qarakilsə, Qazax, Naxçıvan, Ordubad, Şərur) çuğundur. – Bi:lki pazı bıldırkınnan yaxşı oluf xeylax (Gədəbəy); – Pazı da de:rix’, çuğundur da (Şəmkir) …   Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti

  • pazı — 1. is., bit. b. Ispanakgillerden yaprakları sebze olarak kullanılan bir bitki, yaban pancarı, yabani ıspanak (Beta vulgaris varcicla) Birleşik Sözler yaban pazısı 2. is., Far. bāzū Kolun omuz ile dirsek arasındaki bölümünde bulunan, şişkince kas… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • pazı — ekmek ve yufka açmak için hazırlanmış hamur parçası …   Beypazari ağzindan sözcükler

  • pazı kemiği — is., anat. Kol kemiği …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • pažinti — pažìnti tr. 1. S.Dauk žinoti esminius bruožus, kuriais skiriasi nuo kitų: Nepažįstu nė vieno iš vaikų Ktk. Aš tavi pažįstu, mas buvom kaimynai Varn. Nėkas nė žìnte nepažìno Pln. Aš ir mamą jo pažįstu ZtŽ. Jaunas jaunaip klausia, ar tu jytai… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • pažinti — pažìnti, pažįsta, pažìno tr. 1. SD287,456, R turėti santykių, ryšių: Kitusyk pažinaũ visus to krašto senuosius Alk. Aš jį pažįt pažįstu, ale nesuseinam Erž. Aš jį nei žįte nepažįstu KI349. Aš savo mergelės dar nepažįstu JV3. Lig penkiosdešim… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • pažibinti — pažìbinti KII26, K, NdŽ 1. intr., tr. Q596, R153, MŽ203, S.Dauk, N, Sml, Dbč, Pns, Btrm pašviesti, kad būtų šviesu: Pažìbink su žiburiu, su žvake J. Gal tau pažìbinti? DŽ1. Eikšę, pažìbysi ma[n] žiburį [tvarte] Vlkv. Pažìbino akysna ZtŽ.… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • pažindyti — pažìndyti tr. NdŽ, DŽ1 1. Grv pasotinti žindant: Motyna kūdikį pažìndė K. Paskutinį kartą pažìndei i paržegnojai, i daugiau jau ne Trk. Pažìndyk vaiką su krūtimis, ne su ožkos pienu Klp. Ir kėliaus ryto metu pažindyt sūnų mano, o štai numirė… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • pažįsti — 1. intr. R, MŽ, S.Dauk, Rtr, NdŽ, Asv, Slk pasisotinti žindant: Vaikas kap pažinda, tai vė miegti Pns. Veršiukas jau pažìndo DŽ1. Tie paršiukai pažìnda pažìnda, tai vėl reikia sugaudyt, vėl ton duonkepėn sukelt Kp. Du teliukai: vieną pagirdėm …   Dictionary of the Lithuanian Language

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»