-
1 أدى
payer; interpréter; fournir; exécuter; effectuer; accomplir -
2 تغريم
تَغْريمٌ[taɣ'riːm]n mإِلْزامٌ بِدَفْعِ غَرامَةٍ f condamnation à payer une amende◊قَرَّرَت المَحْكَمَةُ تَغْريمَهَ — Le tribunal l'a condamné à payer une amende.
-
3 دفع
versement; répulsion; repousser; repoussement; rembourser; remboursement; relancer; rejeter; refouler; refoulement; reculer; rebuter; pulsion; propulsion; propulser; propulsé; précipiter; pousser; poussé; poussage; payer; paiement; mouvoir; livraison; lancement; instigation; inspirer; incitation; impulsion; impulser; fusiller; financer; exciper; dépose; décaisser; décaissement; déboursement; dation; convier; bouter; bousculer; boursiller; banquer; bannir -
4 سدد
viser; visant; solder; rembourser; rectifier; pointeuse; pointeur; pointer; payer; payé; orienter; mirer; diriger; bornoyer -
5 ألزم
أَلْزَمَ['ʔalzama]vفَرَضَ obliger, contraindre à◊أَلْزَمَتْهُ المَحْكَمَةُ بدَفْعَ تَعْويضاتٍ — Le tribunal l'a contraint à payer des dédommagements.
-
6 إشترط
إشْتَرَطََ['ʔiʃtaratʼa]vوضع شرطاً stipuler◊إشترطَ أن ندفعَ سلفاً — Il stipula qu'on devrait payer en avance.
-
7 إلزام
إِلْزامٌ[ʔil'zaːm]n m◊يجب إلزامُهُ بِدَفْعِ التَعْويضات — Il faut l'obliger à payer les dédommagements.
-
8 دفع
دَفَعَ[da'faʔʼa]v1) أَدَّى الثَّمَنَ régler, payer◊دَفَعَ الحِسابَ — Il a réglé l'addition.
2) إِضْطَرَّ obliger◊الفَقْرُ دَفَعَهُ إلى الهِجْرَةِ — La pauvreté l'a obligé à émigrer.
3) نَحَّى pousser◊دَفَعَهُ جانِبًا — Il l'a poussé de côté.
4) رَدَّ repousser, écarter◊دَفَعَ العدوَّ إلى الوَراءِ — Il a repoussé l'ennemi.
♦ دَفَعَ الثَّمَنَ غاليًا Il a payé cher.♦ دَفَعَ ثَمَنَ غَلْطَتِهِ Il a payé pour sa faute. -
9 سد
I سَدٌّ[sadː]n mبِناءٌ في مَجْرى النَّهْرِ barrage m, digue f◊أَقامَت الحُكومَةُ سَدًّا عَلى النَّهْرِ — Le gouvernement a construit une digue sur la rivière.
♦ سَدُّ أُسْوان le barrage d'AswanII سَدَّ['sadːa]vأَغْلَقَ boucher, fermer◊سَدَّ الفَجْوَةَ — boucher un trou
♦ سَدَّ الدَّيْنَ payer une dette♦ سَدَّ الفَراغَ remplir le vide♦ سَدَّ رَمَقَهُ أبقاهُ حَيًّا donner à qqn de quoi subsister -
10 شرط
I شَرَّطَ['ʃarːatʼa]v1) شَقَّ inciser◊شَرَّطَ رِجْلَهُ — Il a incisé son pied.
2) وَضَعَ شَرْطًا imposer des conditions◊شَرَّطَ عَلَيْهِ أن يَدْفَعَ سَلَفًا — Il lui a imposé de payer en avance.
II شَرْطٌ['ʃartʼ]n m1) إِشْتِراطٌ f condition◊شَروطُ القُبولِ — conditions d'admission
2) جُمْلَةُ الشَّرْطِ f phrase conditionnelle◊إِنْ تَدْرُسْ تَنْجَحْ — Si tu étudies, tu réussiras !
♦ أداةُ الشَّرْطِ conjonction conditionnelle♦ بِدونِ قَيْدٍ أو شَرْطٍ sans conditions♦ شُروطُ الدَّفْعِ conditions de paiement♦ شُروطُ العَمَلِ conditions de travail -
11 غرامة
غَرامَةٌ[ɣa'raːma]n fمَبْلَغٌ يُدفع عَن جِنايَةٍ f amende◊دَفَعَ غَرامَةً — payer une amende
-
12 فدى
I فَدَى[fa'daː]vخَلَّصَ بالمالِ أو بالنَّفْسِ délivrer, payer une rançon◊فَداهُ بِكُلِّ ما يَمْلُكُ — Il a donné tout ce qu'il possédait pour le délivrer.
♦ فَدَاهُ بِنَفْسِهِِ Il s'est sacrifié pour lui.II فِدًى[fi'daː]nفِدْيَةٌ rançon f, rédemption f◊قَدَّمَ حَياتهُ فِدًى للوَطَنِ — Il a sacrifié sa vie pour la patrie.
♦ فِدًى العَدالَةِ la rançon de la justice -
13 قسط
I قَسَّطَ['qasːatʼa]v1) دَفَعَهُ أَجْزاءً payer par termes◊قَسَّطَ ثَمَنَ الثَّلاجَةِ — Il a payé le prix du frigidaire par termes.
2) وَزَّعَ répartir◊قَسَّطَ الطَّعامَ عَلى أَطْفالِهِ — Il a réparti la nourriture entre ses enfants.
II قِسْطٌ['qistʼ]n m1) نَصيبٌ f partie◊قِسْطٌ مِنَ الرّاحَةِ — un peu de repos
2) مَبْلَغٌ m terme◊دَفَعَ القِسْطَ الأَوَّلَ — Il a payé le premier terme.
3) مِقْدارٌ f quantité◊كانَت عَلى قِسْطٍ منَ الجَمالِ — Elle était bien jolie.
-
14 كفل
كَفَلَ[ka'fila]v1) ضَمِنَ garantir◊كَفَلَ النَّجاحَ — Il a garanti la réussite.
2) دَفَعَ كَفالَةً payer une caution◊كَفَلَ المَوْقوفَ — Il a payé la caution du détenu.
3) أَعالَ prendre en charge◊كَفَلَ أَوْلادَ أَخيهِ — Il a pris ses neveux en charge.
-
15 متأخر
مُتَأَخِّرٌ[muta'ʔaxːir]1) بَعْدَ المَوْعِدِ m tardif◊وَصَلَ القِطارُ مُتَأَخِّرًا — Le train est arrivé en retard.
2) غَيْرُ مُتَطَوِّرٍ m sous développé, arriéré◊الدُّوَلُ المُتَأَخِّرَةُ — les pays sous-développés
3) غَيْرُ مَدْفوعٍ في المَوْعِدِ m paiement en retard◊ضَرائِبُ مَتَأَخِّرَةٌ — en retard pour payer ses impôts
-
16 متملص
مُتَمَلِّصٌ[muta'malːisʼ]مُتَهَرِّبٌ qui se dérobe, qui évite◊مُتَمَلِّصٌ مِنْ دَفْعِ الضَّرائِبِ — qui se dérobe au besoin de payer ses impôts
-
17 مستدين
مُسْتَدينٌ[musta'diːn]n mمُقْتَرِضٌ m emprunteur◊عَلى المُسْتَدينِ أنْ يًسَدِّدَ دَيْنَهُ — L'emprunteur doit payer sa dette.
-
18 نقد
I نَقْدٌ['naqd]n m1) التَّمْييزُ بَيْنَ الجَيِّدِ والرَّديءِ f critique◊نَقْدٌ أَدَبِيٌّ — critique littéraire
2) عِمْلَةٌ monnaie f, devise f◊نَقْدٌ أَجْنَبِيٌّ — devise étrangère
♦ قِطْعَةُ نُقودٍ pièce de monnaie♦ تَخْفيضُ قيمَةِ النَّقْدِ baisser le taux d'une devise♦ نَقْدُ ذاتِيٌّ autocritique f♦ دَفَعَ نَقْدًا Il a payé en liquide.II نَقَدَ[na'qada]v1) مَيَّزَ بَيْنَ الجَيِّدِ والرَّديءِ critiquer◊نَقَدَ الرِّوايَةَ — Il a rédigé la critique d'un roman.
2) دَفَعَ نَقْدًا payer en espèces◊نَقَدَ الثَّمَنَ — Il a payé le prix en espèces.
-
19 وفاء
وَفاءٌ[wa'faːʔ]n m1) إِخلاصٌ f fidélité◊وَفاءٌ الوَعْدِ — être fidèle à une promesse
2) تَسْديدٌ paiement◊وَفاءُ الدَّيْنِ — payer une dette
См. также в других словарях:
payer — [ peje ] v. tr. <conjug. : 8> • soi paier de « s acquitter de » v. 1200; paier « se réconcilier avec qqn » fin Xe ; lat. pacare « pacifier, apaiser » I ♦ 1 ♦ (1175) Mettre (qqn) en possession de ce qui lui est dû en exécution d une… … Encyclopédie Universelle
payer — PAYER. v. a. Donner ce qu on doit, s acquiter d une dette. Payer une somme d argent. payer le prix d une chose. payer mille escus. payer ce qu on doit à son creancier. je luy ay payé une grande somme. il me doit encore tout, il ne m a pas payé un … Dictionnaire de l'Académie française
payer — Payer, a nomine Pagus, quod pagorum incolae sunt velut solutionis officinae: vectigalibus enim premuntur prae caeteris. Payer, Luere, Pendere, Pensitare, Soluere, Resoluere. Payer à quelqu un ce qu on luy doibt, Aliquem absoluere. Payer son… … Thresor de la langue françoyse
Payer — ist der Familienname folgender Personen: Ariane Payer (* 1973), deutsche Schauspielerin Évariste Payer (1887–1963), kanadischer Eishockeyspieler Friedrich von Payer (1847–1931), deutscher Politiker Helge Payer (* 1979), österreichischer… … Deutsch Wikipedia
Payer — may refer to:* Evariste Payer (1887 1963), Canadian professional hockey player * Helge Payer (born 1979), Austrian international footballer * Payer (party), a party who makes a payment * Serge Payer (born 1979), Canadian ice hockey playeree also* … Wikipedia
payer — var of payor Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. payer … Law dictionary
Payer — Payer, 1) Friedrich von (seit 1906), Politiker, * Tübingen 12. 6. 1847, ✝ Stuttgart 14. 7. 1931; Rechtsanwalt; war 1877 87 und 1890 1917 Mitglied des Reichstags (Deutsche Volkspartei, seit 1910 Fortschrittliche Volkspartei), gehörte daneben… … Universal-Lexikon
Payer — Pay er, n. One who pays; specifically, the person by whom a bill or note has been, or should be, paid. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Payer — Payer, 1) Julius von, Nordpolfahrer und Maler, geb. 1. Sept. 1842 in Schönau bei Teplitz, wurde auf der Militärakademie in Wiener Neustadt ausgebildet, trat 1859 als Offizier in die österreichische Armee und zeichnete sich 1866 in der Schlacht… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Payer — Payer, Friedrich von, Politiker, geb. 12. Juni 1847 zu Tübingen, 1871 Rechtsanwalt in Stuttgart, 1877 78, 1880 87 und seit 1890 Mitglied des Reichstags, 1895 Präsident der württemb. Kammer, Mitglied der süddeutschen Volkspartei, 1906 geadelt;… … Kleines Konversations-Lexikon
Payer [2] — Payer, Jul., Ritter von, Nordpolfahrer und Maler, geb. 1. Sept. 1842 in Schönau bei Teplitz, 1859 österr. Leutnant, machte 1869 70 die Nordpolexpedition unter Koldewey mit, leitete 1872 74 mit Weyprecht die österr. Nordpolexpedition (auf… … Kleines Konversations-Lexikon