-
41 Il emprunte pour payer ses dettes.
Il emprunte pour payer ses dettes.Vyráží klín klínem.Dictionnaire français-tchèque > Il emprunte pour payer ses dettes.
-
42 Il en arriva à ne plus pouvoir payer son personnel.
Il en arriva à ne plus pouvoir payer son personnel.Došlo to s ním tak daleko, že nemohl platit svým zaměstnancům.Dictionnaire français-tchèque > Il en arriva à ne plus pouvoir payer son personnel.
-
43 Il me reste à payer.
Il me reste à payer.Zbývá mi ještě platit. -
44 Il n'arrive pas à se procurer de l'argent pour payer sa dette.
Il n'arrive pas à se procurer de l'argent pour payer sa dette.Nemůže sehnat peníze na zaplacení svého dluhu.Dictionnaire français-tchèque > Il n'arrive pas à se procurer de l'argent pour payer sa dette.
-
45 Il ne pourra pas payer son billet.
Il ne pourra pas payer son billet.Nebude moci vyplatit svou směnku.Dictionnaire français-tchèque > Il ne pourra pas payer son billet.
-
46 Il ne se soucie pas de payer ses dettes.
Il ne se soucie pas de payer ses dettes.Nestará se o to, aby zaplatil své dluhy.Dictionnaire français-tchèque > Il ne se soucie pas de payer ses dettes.
-
47 Il refuse de payer l'amande.
Il refuse de payer l'amande.Zpěčuje se zaplatit pokutu.Dictionnaire français-tchèque > Il refuse de payer l'amande.
-
48 Il se fait payer cela cher.
Il se fait payer cela cher.Dává si to draze zaplatit. -
49 Il s'est engagé à payer une indemnité.
Il s'est engagé à payer une indemnité.Zavázal se zaplatit odškodné.Dictionnaire français-tchèque > Il s'est engagé à payer une indemnité.
-
50 Il s'est fait bien payer ses services.
Il s'est fait bien payer ses services.Dal si své služby dobře zaplatit.Dictionnaire français-tchèque > Il s'est fait bien payer ses services.
-
51 Il s'est fait payer.
Il s'est fait payer.Dal si zaplatit. -
52 Il tarde à payer.
Il tarde à payer.Dává si na čas s placením. -
53 Il va payer ces paroles blessantes.
Il va payer ces paroles blessantes.Ta urážlivá slova si odpyká.Dictionnaire français-tchèque > Il va payer ces paroles blessantes.
-
54 Il va payer les pots cassés.
Il va payer les pots cassés.To si odskáče!Dictionnaire français-tchèque > Il va payer les pots cassés.
-
55 J'ai consenti à lui payer 50 couronnes par mois.
J'ai consenti à lui payer 50 couronnes par mois.Uvolil jsem se platit mu padesát korun měsíčně.Dictionnaire français-tchèque > J'ai consenti à lui payer 50 couronnes par mois.
-
56 J'ai dû payer rubis sur l'ongle.
J'ai dû payer rubis sur l'ongle.Musil jsem vysázet peníze na dřevo.Dictionnaire français-tchèque > J'ai dû payer rubis sur l'ongle.
-
57 J'ai dû payer un supplément.
J'ai dû payer un supplément.Musil jsem doplatit.Dictionnaire français-tchèque > J'ai dû payer un supplément.
-
58 J'ai dû payer un supplément de vingt couronnes.
J'ai dû payer un supplément de vingt couronnes.Musil jsem připlatit dvacet korun.Dictionnaire français-tchèque > J'ai dû payer un supplément de vingt couronnes.
-
59 J'ai dû payer vingt couronnes en sus.
J'ai dû payer vingt couronnes en sus.Musil jsem připlatit dvacet korun.Dictionnaire français-tchèque > J'ai dû payer vingt couronnes en sus.
-
60 Je dois payer pour les autres.
Je dois payer pour les autres.Já to mám odnést za ostatní.Dictionnaire français-tchèque > Je dois payer pour les autres.
См. также в других словарях:
payer — [ peje ] v. tr. <conjug. : 8> • soi paier de « s acquitter de » v. 1200; paier « se réconcilier avec qqn » fin Xe ; lat. pacare « pacifier, apaiser » I ♦ 1 ♦ (1175) Mettre (qqn) en possession de ce qui lui est dû en exécution d une… … Encyclopédie Universelle
payer — PAYER. v. a. Donner ce qu on doit, s acquiter d une dette. Payer une somme d argent. payer le prix d une chose. payer mille escus. payer ce qu on doit à son creancier. je luy ay payé une grande somme. il me doit encore tout, il ne m a pas payé un … Dictionnaire de l'Académie française
payer — Payer, a nomine Pagus, quod pagorum incolae sunt velut solutionis officinae: vectigalibus enim premuntur prae caeteris. Payer, Luere, Pendere, Pensitare, Soluere, Resoluere. Payer à quelqu un ce qu on luy doibt, Aliquem absoluere. Payer son… … Thresor de la langue françoyse
Payer — ist der Familienname folgender Personen: Ariane Payer (* 1973), deutsche Schauspielerin Évariste Payer (1887–1963), kanadischer Eishockeyspieler Friedrich von Payer (1847–1931), deutscher Politiker Helge Payer (* 1979), österreichischer… … Deutsch Wikipedia
Payer — may refer to:* Evariste Payer (1887 1963), Canadian professional hockey player * Helge Payer (born 1979), Austrian international footballer * Payer (party), a party who makes a payment * Serge Payer (born 1979), Canadian ice hockey playeree also* … Wikipedia
payer — var of payor Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. payer … Law dictionary
Payer — Payer, 1) Friedrich von (seit 1906), Politiker, * Tübingen 12. 6. 1847, ✝ Stuttgart 14. 7. 1931; Rechtsanwalt; war 1877 87 und 1890 1917 Mitglied des Reichstags (Deutsche Volkspartei, seit 1910 Fortschrittliche Volkspartei), gehörte daneben… … Universal-Lexikon
Payer — Pay er, n. One who pays; specifically, the person by whom a bill or note has been, or should be, paid. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Payer — Payer, 1) Julius von, Nordpolfahrer und Maler, geb. 1. Sept. 1842 in Schönau bei Teplitz, wurde auf der Militärakademie in Wiener Neustadt ausgebildet, trat 1859 als Offizier in die österreichische Armee und zeichnete sich 1866 in der Schlacht… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Payer — Payer, Friedrich von, Politiker, geb. 12. Juni 1847 zu Tübingen, 1871 Rechtsanwalt in Stuttgart, 1877 78, 1880 87 und seit 1890 Mitglied des Reichstags, 1895 Präsident der württemb. Kammer, Mitglied der süddeutschen Volkspartei, 1906 geadelt;… … Kleines Konversations-Lexikon
Payer [2] — Payer, Jul., Ritter von, Nordpolfahrer und Maler, geb. 1. Sept. 1842 in Schönau bei Teplitz, 1859 österr. Leutnant, machte 1869 70 die Nordpolexpedition unter Koldewey mit, leitete 1872 74 mit Weyprecht die österr. Nordpolexpedition (auf… … Kleines Konversations-Lexikon