Перевод: с арабского на французский

с французского на арабский

pause

  • 1 إستراحة

    إِسْتِراحَةٌ
    [ʔisti'raːħa]
    n f
    1) فترة ُ الرّاحَةِ repos m,pause f

    إستراحةُ الظُّهْرِ — la pause de midi

    2) مكان للإستراحَةِ m endroit de repos
    ♦ قاعة الإستراحَةِ salle de repos f

    Dictionnaire Arabe-Français > إستراحة

  • 2 خلد

    I خَلَدٌ
    [xa'lad]
    n m
    بالٌ m esprit

    دارَ في خَلَدِهِ — Il lui est venu à l'esprit.

    II خُلْدٌ
    ['xuld]
    n m
    خُلودٌ immortalité f, éternité f

    جَنَّةُ الخُلْدِ — le paradis éternel

    ♦ دارُ الحُلْدِ الجَنَّةُ أو النارُ le séjour éternel (le Paradis ou l'enfer)
    III خَلَدَ
    [xa'lada]
    v
    1) بَقِيَ rester, demeurer

    خَلَدَ في النَّعيمِ — Il est demeuré dans le bien-être.

    2) سَكَنَ se reposer, faire une pause

    خَلَدَ إلى الرّاحَةِ — Il a fait une pause.

    IV خَلَّدَ
    ['xalːada]
    v
    أَدامَ éterniser, immortaliser

    خَلَّدَ اسْمَهُ — Il a rendu son nom éternel.

    ♦ خَلَّدَ ذِكْرَهُ commémorer

    Dictionnaire Arabe-Français > خلد

  • 3 فرصة

    فُرْصَةٌ
    ['fursʼa]
    n f
    1) فَتْرَةُ اسْتِراحَةٍ récréation f, pause f

    فُرْصَةُ الغَداءِ — la pause de midi

    2) عُطْلَةٌ f vacances

    فُرْصَةُ الصَّيْفِ — les vacances d'été

    3) وَقْتٌ مُناسِبٌ f occasion

    أَعْطاهُ الفُرْصَةَ — Il lui a donné l'occasion.

    ♦ إِغْتَنَمَ الفُرْصَةَ profiter d'une occasion
    ♦ تَكافُؤُ الفُرَصِ des chances égales

    Dictionnaire Arabe-Français > فرصة

  • 4 استراحة

    pied-à-terre; pause; halte; entracte; détente; délassement; silence; répit

    Dictionnaire Arabe-Français > استراحة

  • 5 توقف

    pauser; pause; panne; interruption; inactivité; inaction; hiatus; hésitation; halte; enrayement; enraiement; empanner; échouer; discontinuer; discontinuation; cesse; cessation; arrêt; arrestation; stopper; stop; stationner; stationnement; station; repos; répit; relaisser; relâche

    Dictionnaire Arabe-Français > توقف

  • 6 صمت

    taciturnité; soupape; silence; réticence; pause; opercule; mutisme; museler; embolie; capsule; bouchon; aposiopèse

    Dictionnaire Arabe-Français > صمت

  • 7 فاصل

    décisive; décisif; concluante; concluant; cloison; bornaux; bornale; bornal; tranchée; tranché; séparatrice; séparateur; probante; probant; pause; jointe; joint; isolante; isolant; intervalle; espace; entredeux; entracte; dogmatique; disjonctive; disjonctif; disjoncteur; déterminante; déterminant; démarcative; démarcation; démarcatif; déclenche

    Dictionnaire Arabe-Français > فاصل

  • 8 فترة

    temps; stade; pause; intervalle

    Dictionnaire Arabe-Français > فترة

  • 9 إرتاح

    إِرْتاحَ
    [ʔir'taːħa]
    v
    شعر بالارْتياحِ se reposer, faire une pause

    إرتاحَ من العمل ِ — Il s'est reposé de son travail.

    ♦ إرتاحَ بالُهُ Il était tranquille.
    ♦ إرتاحَ ضميرُهُ Il avait la conscience tranquille.

    Dictionnaire Arabe-Français > إرتاح

  • 10 موسيقي

    موسيقِيٌّ
    [muːsiː'qijː]
    مَنْسوبٌ إلى الموسيقَى m musical

    آلَةٌ موسيقِيَّةٌ — instrument de musique

    ♦ إِسْتِراحَةٌ موسيقِيَّةٌ pause musicale
    ♦ مُقَدِّمَةٌ موسيقِيَّةٌ introduction musicale

    Dictionnaire Arabe-Français > موسيقي

См. также в других словарях:

  • pause — [ poz ] n. f. • 1360; lat. pausa 1 ♦ Interruption momentanée d une activité, d un travail. ⇒ arrêt, 2. break(anglic.), interruption, suspension. La pause de midi. Fam. La pause( )café (pour prendre le café). ♢ Spécialt Temps de repos interrompant …   Encyclopédie Universelle

  • Pause — Pause, 1) Unterbrechung, Stillstand in Etwas; 2) (Mus.), der Verzug in einem Tonstück, welchen ein Instrument od. mehre machen; 3) Notenzeichen, welches dem Spieler od. Sänger andeutet, diesen Verzug eintreten zu lassen. Die P n sind große u.… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • pause — n Pause, recess, respite, lull, intermission are comparable when they mean a temporary cessation especially in action, in activity, or in movement. Pause, though it carries an implication of expected resumption, stresses the fact of stopping… …   New Dictionary of Synonyms

  • Pause — Pause, v. i. [imp. & p. p. {Paused}; p. pr. & vb. n. {Pausing}.] [Cf. F. pauser, L. pausare. See {Pause}, n., {Pose}.] 1. To make a short stop; to cease for a time; to intermit speaking or acting; to stop; to wait; to rest. Tarry, pause a day or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • pause — [pôz] n. [ME pawse < MFr pause < L pausa < Gr pausis, a stopping < pauein, to bring to an end < IE base * paus , to let go > OPrus pausto, wild] 1. a short period of inaction; temporary stop, break, or rest, as in speaking or… …   English World dictionary

  • pause — PAUSE. s. f. Intermission, suspension, cessation d une action, d un mouvement pour quelque temps. Il ne se dit proprement qu en parlant des personnes. Faire une pause, de longues pauses. Il fit deux ou trois pauses en chemin. la procession fit… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • pause — ► NOUN 1) a temporary stop in action or speech. 2) Music a mark ( ) over a note or rest that is to be lengthened by an unspecified amount. ► VERB ▪ stop temporarily. ● give pause (or give pause for thought) to Cf. ↑give pause to …   English terms dictionary

  • Pause — Pause, n. [F., fr. L. pausa. See {Pose}.] 1. A temporary stop or rest; an intermission of action; interruption; suspension; cessation. [1913 Webster] 2. Temporary inaction or waiting; hesitation; suspence; doubt. [1913 Webster] I stand in pause… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pause — may refer to a rest, hesitation, or temporary stop.Pause may also refer to: * Rest (music) or fermata; also specifically the whole rest in French usage * The break key on computer keyboards * A requested breakpoint during computer program… …   Wikipedia

  • Pause — Pause, v. t. To cause to stop or rest; used reflexively. [R.] Shak. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pause [1] — Pause (v. griech. pausis, das »Aufhören«), Ruhepunkt, das zeitweise Aufhören oder Unterbrechen einer Tätigkeit; insbes. bei der Deklamation und im Spiel des Schauspielers das an gewissen Stellen beobachtete Innehalten und namentlich in der Musik… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»