-
1 patema
* * *[pa'tɛma]sostantivo maschilepatema (d'animo) — anxiety, worry
* * *patema/pa'tεma/sostantivo m.patema (d'animo) anxiety, worry. -
2 patema
patemapatema [pa'tε:ma] <-i>sostantivo MaskulinKummer Maskulin, seelischer SchmerzDizionario italiano-tedesco > patema
3 patema
4 patema
5 patema
patema s.m. anxiété f., préoccupation f., souci, chagrin.6 patema sm
[pa'tɛma] patema (-i)patema (d'animo) — anxiety, worry
7 patema
sm [pa'tɛma] patema (-i)patema (d'animo) — anxiety, worry
8 patema
m.patema d'animo — переживание (n.) (постоянная тревога, душевные терзания)
9 patema
10 patema
сущ.общ. горе, сильное волнение, страдание11 patema
n. pikëllim.12 patema
Xəstəlik; patoloji vəziyyət13 patema (d'animo)
14 треволнение
с. книжн.(per) turbamento m, patema d'animo15 горе
1.1) ( скорбь) dolore м., afflizione ж., pena ж.2) ( несчастье) disgrazia ж., sventura ж., guaio м.••3) ( в составных словах) cattivo, inetto2. предик.( плохо) è un guaio, si sta male••* * *с.1) (скорбь, печаль) pena f, dolore m; afflizione f книжн.заболеть с го́ря — ammalarsi per il dolore
выпить с го́ря — berci sopra (per annegare il dolore)
завить го́ре верёвочкой — smetterla con le angosce
2) ( несчастье) disgrazia f, sventura fнести / приносить го́ре — portare disgrazia
случилось го́ре — e successa una digrazia
помочь го́рю — rimediare vi (a)
3) сказ. è un guaio...; che disdetta...!го́ре нам с бездельниками — i fannulloni sono una dannazione
го́ре мне! — Povero me!
4) разг. ирон. ( в сочетании с существительным) da strapazzo, da quattro soldi, dei miei stivaliго́р-адвокат — avvocato dei miei stivali
го́р-художник — imbrattatele m
го́р-руководитель — dirigente inetto
••и го́ря мало кому разг. неодобр. — (e lui) se ne infischia altamente
с го́рем пополам разг. — a stento, a malapena
го́ре мыкать уст. — penare vi (a)
хлебнуть го́ря — aver patito; passare dei guai
"Горе от ума" (А.С. Грибоедов) — Che disgrazia l'ingegno!
го́ре луковое шутл. — babbeo m, buono a nulla
* * *n1) gener. ambascia, desolazione, duolo, lutto, disdetta, angoscia, contristamento, crepacuore, cruccio, disgrazia, dispiacere, doglia, dolore, esperimento, guaio, miseria, passione, patema2) colloq. magagnilaf3) liter. schianto, tribolo, strale16 сильное волнение
adjgener. patema, tuffo di sangue17 страдание
1) (боль, мука) sofferenza ж., dolore м.* * *с.1) dolore m, sofferenza f (тж. физическая боль); strazio m разг., tormento m, afflizione f ( душевные муки)2) муз. мн. страда́ния ( частушки) stornelli m pl (popolari russi)* * *n1) gener. martirio, passione, patimento, pianto, purgatorio, laceramento, patema, pena, sofferenza, strazio, travaglio, tribolazione2) liter. inferno, mangiamento, pressura, puntura, supplizio18 heartache
19 stew
I [stjuː] [AE stuː]nome gastr. stufato m., spezzatino m.; (with game) salmì m.••II 1. [stjuː] [AE stuː]to be, get in a stew — colloq. (worry) stare in ansia
verbo transitivo fare cuocere in umido, stufare; cuocere in salmì [ game]; fare cuocere [fruit, vegetables]2.••to stew in one's own juice — colloq. cuocere nel proprio brodo
* * *[stju:] 1. verb(to cook (meat, fruit etc) by slowly boiling and simmering: She stewed apples; The meat was stewing in the pan.) cuocere (in umido), stufare2. noun((a dish of) stewed meat etc: I've made some beef stew.) stufato* * *[stjuː]1. n1) Culin stufato2) fig2. vt(meat) stufare, cuocere in umido3. vi(tea) diventare troppo forte* * *stew (1) /stju:, USA stu:/n.2 (fam.) ansia; apprensione; agitazione; forte preoccupazione; patema d'animo: to be in a ( fine) stew, essere in grande agitazione; stare sulle spine (fig.)3 (fam.) caos; casino4 (fam.) bisboccia5 (fam.) ubriaconestew (2) /stju:, USA stu:/n.1 vivaio di pesci; peschiera2 vivaio per la coltura delle ostriche.(to) stew /stju:, USA stu:/A v. i.2 (fig.) soffrire per il caldo afoso; soffocareB v. t.* * *I [stjuː] [AE stuː]nome gastr. stufato m., spezzatino m.; (with game) salmì m.••II 1. [stjuː] [AE stuː]to be, get in a stew — colloq. (worry) stare in ansia
verbo transitivo fare cuocere in umido, stufare; cuocere in salmì [ game]; fare cuocere [fruit, vegetables]2.••to stew in one's own juice — colloq. cuocere nel proprio brodo
20 сердце
[sérdce] n. (pl. сердца, gen. pl. сердец, dim. vezz. сердечко, сердчишко)1.1) cuore (m.)2) cuore (m.), anima (f.)"Не может меня понять только тот, у кого нет сердца" (А. Чехов) — "Solo chi non ha cuore non riesce a capirmi" (A. Čechov)
"сердце у него золотое" (Л. Толстой) — "Ha un cuore d'oro" (L. Tolstoj)
2.◆разбить чьё-л. сердце — spezzare il cuore a qd
3.◇См. также в других словарях:
patemă — PÁTEMĂ s.f. v. patimă. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 … Dicționar Român
patema — /pa tɛma/ s.m. [dal gr. páthēma sofferenza , der. del tema path di páskō soffrire ] (pl. i ). [preoccupazione angosciosa: avere un p. d animo ] ▶◀ accoramento, affanno, afflizione, (non com.) ambascia, angoscia, angustia, ansia, ansietà,… … Enciclopedia Italiana
patema — pa·tè·ma s.m. CO angosciosa sofferenza, grave turbamento: avere un patema, la sua malattia è un patema per la famiglia Sinonimi: affanno, afflizione. Contrari: sollievo. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1730. ETIMO: dal gr. páthēma, der. di páthos… … Dizionario italiano
patema — {{hw}}{{patema}}{{/hw}}s. m. (pl. i ) Sofferenza morale, afflizione | Patema d animo, stato d ansia, di timore … Enciclopedia di italiano
patema — pl.m. patemi … Dizionario dei sinonimi e contrari
patema — s. m. sofferenza, afflizione, passione, dolore, ansia, affanno, accoramento, ansietà CONTR. gioia, gaudio, letizia, sollievo … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
abbattmìnt — patema, stato ansioso, grave afflizione dell animo, abbattimento … Dizionario Materano
sollievo — sol·liè·vo s.m. AU 1a. alleviamento di una sofferenza fisica, di un fastidio, di una condizione sgradevole, della stanchezza, ecc.: portare sollievo a qcn., cercare sollievo dal caldo, dalla sete; ciò che procura ristoro materiale Sinonimi:… … Dizionario italiano
ansietà — an·sie·tà s.f.inv. 1. CO forte inquietudine dovuta spec. a preoccupazione Sinonimi: affanno, agitazione, ansia, apprensione, patema d animo, trepidazione. Contrari: calma, serenità, tranquillità. 2. OB respiro affannoso {{line}} {{/line}} DATA:… … Dizionario italiano
patimă — PÁTIMĂ, patimi, s.f. 1. Sentiment puternic şi violent care copleşeşte pe om, întunecându i adesea dreapta judecată; p. ext. pasiune, iubire excesivă pentru ceva, pornire nestăpânită; suferinţă morală. ♦ Părtinire, parţialitate; duşmănie, ură. ♢… … Dicționar Român
pena — / pena/ s.f. [lat. poena castigo, molestia, sofferenza , dal gr. poinḗ ammenda, castigo ]. 1. a. (giur.) [punizione comminata dall autorità giudiziaria a chi abbia commesso un reato: p. detentiva ] ▶◀ sanzione. ⇓ ammenda, multa, penale, penalità … Enciclopedia Italiana
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Азербайджанский
- Албанский
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский