-
1 patelle
nf. (plat pour les mets): PATÈLA (Albanais, Arvillard). -
2 صحن طينى
patelle -
3 otium
[st1]1 [-] ōtĭum, ĭi, n.: - [abcl][b]a - oisiveté, inaction. - [abcl]b - loisir, temps libre. - [abcl]c - lieu de repos, retraite, solitude. - [abcl]d - vie privée (par opposition à la vie politique). - [abcl]e - paix, calme, tranquillité, bonheur.[/b] - frui otio (otium habere): être de loisir. - habere otium faciendi (ad faciendum): avoir le temps de faire. - otium rei si sit, Plaut.: si j'en ai le temps. - otio tabescere, Cic. Att. 2, 14, 1: croupir dans l'oisiveté. - per otium: - [abcl]a - tranquillement, en toute sécurité, à loisir. - [abcl]b - pendant la paix, en paix. - per otium spolia legere, Liv. 27, 2: ramasser tranquillement les dépouilles. - otio: à son aise, sans se presser, à loisir. - ab hoste otium fuit, Liv. 3, 32: on fut tranquille du côté de l'ennemi. - deus nobis haec otia fecit, Virg.: c'est à un dieu que je dois cette tranquillité. [st1]2 [-] ōtĭum (ōtĭŏn), ĭi, n.: Plin. patelle (coquillage). - [gr]gr. ὠτιόν.* * *[st1]1 [-] ōtĭum, ĭi, n.: - [abcl][b]a - oisiveté, inaction. - [abcl]b - loisir, temps libre. - [abcl]c - lieu de repos, retraite, solitude. - [abcl]d - vie privée (par opposition à la vie politique). - [abcl]e - paix, calme, tranquillité, bonheur.[/b] - frui otio (otium habere): être de loisir. - habere otium faciendi (ad faciendum): avoir le temps de faire. - otium rei si sit, Plaut.: si j'en ai le temps. - otio tabescere, Cic. Att. 2, 14, 1: croupir dans l'oisiveté. - per otium: - [abcl]a - tranquillement, en toute sécurité, à loisir. - [abcl]b - pendant la paix, en paix. - per otium spolia legere, Liv. 27, 2: ramasser tranquillement les dépouilles. - otio: à son aise, sans se presser, à loisir. - ab hoste otium fuit, Liv. 3, 32: on fut tranquille du côté de l'ennemi. - deus nobis haec otia fecit, Virg.: c'est à un dieu que je dois cette tranquillité. [st1]2 [-] ōtĭum (ōtĭŏn), ĭi, n.: Plin. patelle (coquillage). - [gr]gr. ὠτιόν.* * *Otium, otii. Cic. Loisir, Quand on cesse de la besongne, Oisiveté.\Otium rei si sit. Plaut. Si j'avoye le loisir.\Otii plurimi res. Cic. A laquelle fault grand loisir pour la faire.\Tantumne ab re tua est otii tibi, vt etiam oratorem legas? Cic. As tu bien tant de loisir que tu, etc. Es tu bien si de loisir, etc.\Operis otium. Plin. Excrementa turbidis diebus, et operis otio egerunt. Quand elles ne font rien, Quand elles ne besongnent plus.\Discincta otia. Oui. Negligente et paresseuse oisiveté.\Abundare otio. Cic. Avoir grand loisir, Estre fort oisif.\Ducere otia segnia. Ouid. Vivre en oisiveté.\Exercere otia molli cura. Sil. Pour eviter oisiveté, passer le temps à faire quelque chose de legiere peine.\Ponere recte otia. Horatius. Disposer et ordonner ou employer le temps.\Recedere in otia tuta. Horatius. Se retirer en repos et tranquillité.\In otio esse. Cic. Se tenir à requoy en sa maison sans s'esmouvoir.\Si tibi est otium, et si vis. Cic. Si tu as le loisir.\Suppeditare otium studio. Author ad Herennium. Employer le temps à l'estude.\Tenere otium. Cic. Maintenir le repos et la paix.\Tenere otia. Virgil. Perdre ou consumer le temps à rien faire.\Otium. Cic. Tranquillité et repos, Paix. -
4 patella
[st1]1 [-] pătella, ae, f.: patelle, petit plat (pour les sacrifices), plat, assiette. [st1]2 [-] Pătella: c. Patela.* * *[st1]1 [-] pătella, ae, f.: patelle, petit plat (pour les sacrifices), plat, assiette. [st1]2 [-] Pătella: c. Patela.* * *Patella, huius patellae. Cic. Un petit vaisseau de quoy se servoyent les anciens à faire leurs sacrifices.\Patella. Horat Une paelle, non pas à frire: mais une paelle ronde ayant les bords à l'entour, comme un bassin, laquelle on met sur le feu avec un trepied.\Patella. Plin. Une maladie és arbres provenant de la brusleure du soleil. Clauus alias dicitur, et fungus. -
5 lapa
nome femininocasse-pieds 2g. -
6 морское блюдечко
-
7 пателла
-
8 плоский сосуд
-
9 رضفة
rotule; patelle; noix -
10 patella
-
11 patera
patera s.f. (Stor.rom) patère, patelle. -
12 limpet
-
13 kneepan
-
14 limpet
limpet ['lɪmpɪt]∎ to cling to sth like a limpet se cramponner à qch de toutes ses forces►► limpet mine mine-ventouse f -
15 patella
(b) Archeology patelle f
См. также в других словарях:
patelle — [ patɛl ] n. f. • 1555; du lat. patella « petit plat » 1 ♦ Mollusque prosobranche (gastéropodes), à coquille conique, sans opercule, qui vit fixé aux rochers. ⇒ bernicle. Manger des patelles. 2 ♦ (1829) Archéol. Petit vase sacré en forme de plat… … Encyclopédie Universelle
patellé — patellé, ée (pa tèl lé, lée) adj. Qui a la forme d une expansion orbiculaire, d un petit plat. Terme d entomologie. Se dit de la main des insectes quand elle offre quelques articles dilatés. ÉTYMOLOGIE Patelle … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Patelle — Patelle, so v.w. Trittholz, s.u. Sprenkel … Pierer's Universal-Lexikon
Patelle — Nom vernaculaire ou nom normalisé ambigu : Le terme « patelle » s applique en français à plusieurs taxons distincts. patelle … Wikipédia en Français
patelle — (pa tè l ) s. f. 1° Terme d antiquité. Sorte de vase sacré. 2° Coquille dite aussi lépas, de l ordre des mollusques, à coquille univalve, ordre des gastéropodes. • Les huîtres, les patelles et les oreilles de mer ne produisent des perles… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Patelle ferrugineuse — Patella ferruginea Patelle ferrugineuse … Wikipédia en Français
Patelle géante — Patella ferruginea Patelle ferrugineuse … Wikipédia en Français
PATELLE — s. f. T. d Hist. nat. Voyez LÉPAS … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PATELLE — n. f. T. de Conchyliologie Voyez LÉPAS … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
patelle — nf. (plat pour les mets) : PATÈLA (Albanais, Arvillard) … Dictionnaire Français-Savoyard
Patella vulgata — Patelle commune … Wikipédia en Français