-
41 makaronik
m Kulin. 1. (G makaroniku) dim. (makaron) pasta 2. (A makaronik a. makaronika) (ciastko) macaroon* * *mikulin. (= ciastko migdałowe) macaroon.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > makaronik
-
42 makaronowy
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > makaronowy
-
43 napastować
(-uję, -ujesz); vtto harass, to pester; ( seksualnie) to molest* * *I.napastować1ipf.1. (= napadać) attack, assault.2. (= naprzykrzać się) harass, pester, badger, plague (sb).3. (= molestować seksualnie) molest, assault (sb) sexually.II.napastować2pf.(= natrzeć pastą) polish, shine, wax, buff.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > napastować
-
44 paprykarz
m Kulin. 1. (gulasz) meat stew with red peppers- paprykarz cielęcy/z kurczaka/rybny veal/chicken/fish stew with red peppers2. (pasta) fish paste with red peppers* * *-u; -e* * *mikulin. a pepper, fish and rice pâté.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > paprykarz
-
45 płyn
m (G płynu) 1. (ciecz) liquid- płyn do mycia naczyń/płukania tkanin dishwashing liquid/fabric conditioner- płyn do płukania ust/przemywania oczu mouthwash/eyewash- płyn na odciski/porost włosów corn removal liquid/hair tonic- płyn przeciw komarom/insektom mosquito/insect repellent- mydło/pasta w płynie liquid soap/floor polish- lekarstwo w płynie a. w postaci płynu liquid medicine- płyn hamulcowy Aut. brake fluid- płyn infuzyjny Med. plasma substitute- płyn mózgowo-rdzeniowy Med. cerebrospinal fluid- płyn nasienny Med. semen- płyn opłucny Med. pleural fluid- płyn przeciw(działający) zamarzaniu Aut. antifreeze- płyn surowiczy Med. serum- płyny ustrojowe Med. bodily fluids- przy gorączce proszę pić dużo płynów when you have a temperature please drink plenty of liquids2. Fiz. (ciecz lub gaz) fluid- mechanika płynów fluid mechanics* * *-nu, -ny; loc sg - nie; mpłyn do kąpieli — bubble bath, bath foam
* * *miliquid, fluid; (kosmetyczny, leczniczy) wash; ( do soczewek kontaktowych) solution; mydło w płynie liquid soap; lekarstwo w płynie liquid medicine; mechanika płynów fiz. fluid mechanics; płyn nasienny seminal fluid; płyn hamulcowy mot. brake fluid; płyn do naczyń washing-up liquid; płyn do kąpieli bubble bath; płyn do płukania ust mouthwash; płyn do układania włosów setting lotion; płyn mózgowo-rdzeniowy anat. cerebrospinal fluid; płyn po goleniu aftershave lotion; płyn przeciwmroźny zwł. mot. antifreeze.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > płyn
-
46 podłogowy
a.floor; deski podłogowe floor boards; wykładzina podłogowa fitted carpet; panele podłogowe floor panels; pasta podłogowa floor polish l. shine.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podłogowy
-
47 skończyć
(-ę, -ysz); vb; od kończyć* * *pf.(= zakończyć, ukończyć) end, finish; skończyć pracę finish work; skończyć studia complete one's studies, finish one's studies; graduate from university l. college l. polytechnic; skończyć szkołę graduate from school; skończyć w więzieniu end up in prison; skończyć z piciem give up drinking; skończyć z kimś (= zerwać z kimś) be through with sb; (= zabić kogoś) pot. do sb in, do away with sb; skończyć ze sobą put an end to one's life, put an end to o.s.; źle skończyć pot. come to a sticky end l. bad end; kłótnia skończyła się łzami the argument ended in tears; począwszy od..., skończywszy na... from... down to...; w tym roku skończyłem 35 lat I turned 35 this year; sprawa skończona! it's over!, that's the end!; skończyłaś już? are you through yet?pf.1. (= dobiec do końca) end, finish; skończyć się niepowodzeniem end in failure; jej cierpliwość się skończyła her patience has given out; jego małżeństwo skończyło się na niczym his marriage has come to nothing; wakacje się skończyły holidays are over; wszystko skończyło się tym, że zgodził się na nowy projekt it ended up with his accepting the new project.2. (= wyczerpać się) run out; skończyła nam się pasta do zębów we've run out of toothpaste.3. (o artyście, pisarzu) wear o.s. out, be finished.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skończyć
-
48 świderki
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > świderki
-
49 ząb
coś na ząb — pot a bite (pot)
dać komuś w zęby — pot to punch sb in lub on the jaw
* * *mi-ę- Gen. -a1. ( do gryzienia) tooth; boli mnie ząb I have (a) tootache; coś na ząb pot. a bit; dać komuś w zęby pot. punch sb on the jaw; darowanemu koniowi w zęby się nie zagląda don't look a gift horse in the mouth; nie rozumiem ani w ząb I can't understand a thing; oko za oko, ząb za ząb an eye for an eye, a tooth for a tooth; pasta do zębów toothpaste; płacz i zgrzytanie zębów wailing and gnashing of teeth; uzbrojony po zęby armed to the teeth; zacisnąć zęby clench one's teeth; ząb czasu tooth of time; ząb mądrości wisdom tooth; ząb mleczny milk tooth; ząb stały permanent tooth; ząb trzonowy molar; połamać sobie zęby na czymś break one's teeth on sth; rwać zęby pull teeth; szczękał zębami his teeth were chattering; szczerzyć zęby grin; sztuczne zęby false teeth; trzymać język za zębami hold one's tongue; zgrzytać zębami gnash one's teeth.2. (= coś przypominającego ząb) (widelca, wideł) prong; (grzebienia, piły) tooth; ( koła zębatego) cog.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ząb
-
50 ikra
сущ.• икра• нерест* * *икра(яйца рыб)kawior икра(блюдо из рыбьей икры)pasta (grzybowa, warzywna) икра(овощная, грибная)anat. mięsień trójgłowy łydki анат. икра(мышца)* * *ikr|a♀ икра (рыбья);składać \ikraę метать икру; ● z \ikraа разг. a) (robić coś) энергично, с огоньком;
б) (о kimś) энергичный, темпераментный* * *жикра́ ( рыбья)składać ikrę — мета́ть икру́
- z ikrą -
51 krem
сущ.• крем• сливки* * *1) kulin. krem (słodki) кулин. крем (сладкий)2) kulin. krem (zupa) кулин. крем (суп)3) krem, maść крем (косметика, лекарство)podkład (kosmetyk) крем (тональный)pasta (do butów) крем (вакса, гуталин)* * *♂, Р. \kremu крем;\krem do twarzy крем для лица; tort z \kremет торт с кремом
* * *м, Р kremukrem do twarzy — крем для лица́
tort z kremem — торт с кре́мом
-
52 paście
n patrz pastaThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > paście
-
53 klajster
• paste pasta -
54 bezbarwn|y
adj. 1. (przezroczysty) [lakier, gaz, ciecz] colourless GB, colorless US; [pasta do butów] neutral 2. przen. [tłum, osoba] faceless; [postać] bland, drab; [budynek] nondescript, grey; [styl, proza] bland, dull- mówiła bezbarwnym głosem she spoke in a flat a. dull voice- interpretacja mazurka była płaska i bezbarwna the interpretation of the mazurka was flat and colourlessThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bezbarwn|y
-
55 ci|asto
n 1. sgt (gęsta masa) dough; (na wypieki słodkie) pastry, paste; (na placki) batter- ciasto na chleb/bułki/makaron bread/roll/pasta dough- ciasto na naleśniki pancake batter- zagniatać ciasto to knead dough- miesić/wyrabiać ciasto to mix/make pastry- wałkować ciasto to roll out pastry2. (wypiek) cake- ciasto biszkoptowe sponge (cake)- ciasto drożdżowe a raised cake- ciasto z kruszonką/ze śliwkami a crumble/plum cake- ciasto z owocami a fruit pie- kruche ciasto shortcrust (pastry)- paszteciki z francuskiego ciasta vol-au-vents, puff pastries3. (dowolna masa powstała ze zmieszania materiału sypkiego z płynnym) paste, dough- □ ciasto wapienne Budow. lime puttyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ci|asto
-
56 do1
praep. 1. (w kierunku) to- pojechać do Warszawy/Francji to go to Warsaw/France- pójść do kina/teatru to go to the cinema/theatre- pójść do domu to go home- chodzić do szkoły to go to school- Anna już wyszła do pracy Anne has already left for work- podejść do kogoś to come up to a. approach sb- chodźmy do mnie let’s go to my place- przyszedł do mnie wczoraj Robert Robert came to see me yesterday- pójść do lekarza/dentysty/szewca/fryzjera to go to the doctor’s/dentist’s/cobbler’s/hairdresser’s- pójść do prawnika to go and see a lawyer, to go to see a lawyer- napisać do kogoś to write to sb- rzucić/podać piłkę do kogoś to throw/pass a ball to sb- zatelefonować/zwrócić się do kogoś to phone/address sb- celować/strzelić do kogoś to aim/shoot at sb- odprowadzić kogoś do drzwi to see sb to the door- piąć się do góry to climb up- podnieść rękę do góry to put one’s hand up- ręce do góry! hands up!- włosy zaczesane do góry upswept hair- odległość od punktu a do b the distance from A to B a. between A and B2. (do środka) in, into- wejść do pokoju/mieszkania to go into a. enter a room/flat- wsiąść do samochodu to get into a car- wsiąść do autobusu/pociągu/samolotu to get on(to) a. board a bus/a train/a plane- włożyć coś do koperty/walizki/szafy/kieszeni to put sth in(to) an envelope/a suitcase/a wardrobe/one’s pocket- wlać wodę do filiżanki/butelki/czajnika to pour water into a cup/bottle/kettle- wsypać cukier do herbaty/kawy to put sugar in(to) one’s/sb’s tea/coffee- wlać komuś coś do gardła to pour sth down sb’s throat3. (z określeniami czasu) [pracować] till, until; [dostarczyć] by- zostanę tutaj do jutra/poniedziałku/wiosny I’ll be here till a. until tomorrow/Monday/spring- mieszkał w Krakowie do śmierci he lived in Cracow to the end of his life- skończę tłumaczenie do środy I’ll finish the translation by Wednesday- do rozpoczęcia meczu zostało pięć minut it’s/it was five minutes to the beginning of the match- do jutra/do czwartku! see you tomorrow/Thursday!- do widzenia a. zobaczenia! goodbye!; see you! pot.- do tego czasu nie wolno ci wychodzić z domu until then you mustn’t go out- do tego czasu skończymy malowanie by then we shall have finished the painting- tradycja ta sięga wstecz do XVII wieku this tradition goes back to the seventeenth century- do ostatniej chwili till the last moment, until the last- wpół do drugiej/szóstej half past one/five4. (do określonej granicy) (o ilości policzalnej) up to, as many as; (o ilości niepoliczalnej) up to, as much as; (o odległości) up to, as far as; (o wysokości) down/up to- do dwudziestu pacjentów dziennie up to a. as many as twenty patients a day- do 100 złotych up to a. as much as one hundred zlotys- inflacja spadła z dziesięciu do siedmiu procent inflation went down from ten to seven per cent- do tamtego drzewa up to a. as far as that tree- do kolan [buty, spódnica] knee-length; [śnieg, woda] up to one’s knees; [warkocze, włosy] down to one’s knees- od stu do dwustu ludzi/kilometrów from one hundred to two hundred people/kilometres, between one hundred and two hundred people/kilometres- zmierzyć coś z dokładnością do milimetra to measure sth to within a. to an accuracy of one millimetre- do ostatniego tchu to the last gasp- do ostatniego człowieka to a man, to the last man5. (przeznaczenie) for- telefon/list do ciebie a phone call/letter for you- piłka do drewna/metalu a saw for (cutting) wood/metal- coś do jedzenia/picia something to eat/drink- nie mieć nic do jedzenia/picia to have nothing to eat/drink- do czego to jest? what is this for?- „do czego używasz tej szmaty?” – „do mycia podłogi” ‘what do you use this rag for?’ – ‘for washing the floor’- to nie jest do zabawy that’s not for playing with- kluczyki do samochodu car keys- przybory do pisania writing implements- pasta do butów/podłóg shoe/floor polish- muzyka do tańca dance music- miejsce do siedzienia/spania a place to sit/sleep- opiekunka do dziecka a nanny a. childminder- „zatrudnię gosposię do prowadzenia domu” ‘housekeeper wanted’- jednostka do zadań specjalnych a commando unit- asystent do specjalnych poruczeń a special assistant- Komisja do Spraw Zbrodni Wojennych War Crimes Commission6. (cel, zadanie) mieć lekcje do odrobienia to have (one’s) homework to do- mieć coś do zrobienia a. do roboty to have something to do- nie masz nic lepszego do roboty? haven’t you got anything better to do?- mamy kilka spraw do omówienia we’ve got a few things to discuss- sekretarka przyniosła mu dokumenty do podpisania the secretary brought him some documents to sign- sprawę przekazano do ponownego rozpatrzenia the case was sent back a. returned for reconsideration- czy masz coś do prania/prasowania? have you got anything that needs to be washed/ironed?- wziąć się do pracy to get down to work- oddałem buty do naprawy I took the shoes in to be repaired- pozowała mu do portretu she was sitting for him7. (wyrażające możność lub niemożność) do/nie do naprawienia repairable/irrepairable- możliwy/niemożliwy do zrealizowania feasible/unfeasible- nienadający się do jedzenia uneatable- wyrażenie nie do przetłumaczenia an untranslatable phrase- hałas nie do wytrzymania unbearable noise- przeszkody nie do pokonania insurmountable obstacles- propozycja nie do przyjęcia an unacceptable proposal- to jest nie do załatwienia this is impossible (to arrange)8. (z wyrażeniami uczucia) for, to, towards- miłość/szacunek do kogoś love/respect for sb- nienawiść do kogoś hatred for a. of sb- jego stosunek do rodziców/pracy his attitude towards his parents/to(wards) (his) work- mieć a. odczuwać wstręt do pająków to hate a. be afraid of spiders- tęsknić do czegoś to long a. yearn for sth9. (przynależność) to- należeć do stowarzyszenia to belong to a. to be a member of an association- należeć do partii to be a member of a party- od dziesięciu lat należy do Partii Zielonych he’s been a member of the Green Party for ten years- zapisać się do chóru/klubu to join a choir/club- zaciągnąć się do wojska to enlist in the army- zaliczać kogoś do swoich przyjaciół to count sb among one’s friends10. (przyłączenie) to- przymocować/przywiązać coś do czegoś to attach/tie sth to sth- dodatek do pensji an allowance a. bonus on top of sb’s wages/salary- był przystojny, do tego jeszcze nie stary he was good looking, and not so old either- do tego wszystkiego (na domiar złego) on top of all that11. (w porównaniach) to, with- porównać kogoś/coś do kogoś/czegoś to compare sb/sth to sb/sth- a do b tak się ma jak x do y a to b is like x to y12. (określając proporcje) to- mapa w skali 1 do 2500 a map on a scale of 1 to 2500- makieta w skali jeden do pięciu a one-fifth scale model- Legia wygrała dwa do jednego Legia won 2-113. (w wyrażeniach wykrzyknikowych) do broni! to arms!- do łóżka, ale już! off to bed now!- do roboty! let’s get down to work!; let’s go! pot.■ co ci do tego? what’s it got to do with you?; what business is it of yours? pot.- jemu nic do naszych spraw he has no business interfering in our affairsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > do1
-
57 fluo|r
m sgt (G fluoru) Chem. fluorine- związki fluoru fluorine compounds- pasta do zębów z fluorem a fluoride toothpasteThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fluo|r
-
58 jednoli|ty
adj. grad. [system, standardy, zasady] uniform; [społeczeństwo] homogeneous; [masa, pasta] uniform, homogeneous- jednolity etnicznie ethnically homogeneous- jednolite opłaty graniczne harmonized customs dutiesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jednoli|ty
-
59 kanapkow|y
adj. [bułka, chleb] sandwich attr., canapé attr.- pasta kanapkowa sandwich spread- bar kanapkowy a sandwich barThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kanapkow|y
-
60 kolan|ko
Ⅰ n dim. 1. (część ciała) knee 2. Bot. node 3. Techn. (w rurze) elbow, knee Ⅱ kolanka plt Kulin. macaroni U, elbow-shaped pasta UThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kolan|ko
См. также в других словарях:
Pasta — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Pasta (desambiguación). Pastas frescas … Wikipedia Español
pasta — sustantivo femenino 1. (no contable) Sustancia elaborada mezclando agua u otro líquido con un sólido, generalmente pulverizado, como harina, carne, cal o cemento: El albañil rellenó el agujero de la pared con una pasta especial. Luis hizo pasta… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
pastă — PÁSTĂ, paste, s.f. Materie densă cu aspect omogen, rezultată de obicei din măcinarea unor substanţe şi din amestecul lor (cu un lichid) până la obţinerea consistenţei dorite. ♢ Pastă de dinţi = preparat farmaceutic întrebuinţat la spălarea… … Dicționar Român
pasta — (Del lat. pasta). 1. f. Masa hecha de una o diversas sustancias machacadas. 2. Masa trabajada con manteca o aceite y otros ingredientes, que sirve para hacer pasteles, hojaldres, empanadas, etc. 3. Pieza pequeña hecha con masa de harina y otros… … Diccionario de la lengua española
pasta — pȁsta ž <G mn pȃstā/ ī> DEFINICIJA 1. polugusta masa kao sredstvo za čišćenje (ob. u tubi) [zubna pasta; pasta za cipele; pasta za parkete] 2. farm. mekan farmaceutski pripravak sličan mastima, upotrebljava se za sušenje rana ili ozljeda… … Hrvatski jezični portal
pasta — s.f. [lat. tardo pasta, dal gr. pástē farina mescolata con acqua e sale ]. 1. (gastron.) [pasta alimentare cotta in acqua bollente e salata, scolata e variamente condita] ▶◀ pastasciutta. ‖ maccheroni, pastina. ⇓ conchiglie, farfalle, rigatoni,… … Enciclopedia Italiana
pasta — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. paście {{/stl 8}}{{stl 7}} masa, zwykle o konsystencji półstałej, składająca się z mieszaniny różnych składników : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pasta pomidorowa, pasta rybna. Pasta do zębów. Pasta do butów, do podłogi.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pasta — (n.) 1874, from It. pasta, from L.L. pasta dough, pastry cake, paste, from Gk. pasta barley porridge, probably originally a salted mess of food, from neuter plural of pastos (adj.) sprinkled, salted, from passein to sprinkle … Etymology dictionary
pasta — s. f. 1. Porção chata de massa. 2. Porção de ouro, prata ou outro metal, fundido e por trabalhar. 3. Obra de papelão, couro, etc. semelhante à capa de um livro, que serve para guardar papéis. 4. [Figurado] Cargo de ministro de Estado. =… … Dicionário da Língua Portuguesa
pasta — preparación farmaceútica a base de goma, agua, azúcar y algún principio medicamentoso. Por expensión cualquier preparado con textura de pasta para uso quirúrgico, terapeútico o higiénico Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano … Diccionario médico
pašta — pȁšta ž DEFINICIJA reg. 1. tjestenina 2. slastičarski kolač s kremom FRAZEOLOGIJA (sve je to) ista pašta pejor. (sve su to) ljudi iste vrste; jednaki su ETIMOLOGIJA vidi pasta … Hrvatski jezični portal