-
1 passo
passo | passoss. m. paso, pisada. -
2 passo
pas.so[p‘asu] sm pas. acelerar o passo presser le pas. ao passo que tandis que, à mesure que. passo do cavalo allure.* * *[`pasu]Substantivo masculino pas masculin(de obra literária) passage masculinceder o passo a alguém laisser passer quelqu’undar o primeiro passo faire le premier pasa dois passos (de) à deux pas (de)a passo au pasao passo que tandis quepasso a passo pas à pas* * *nome masculinodar um passofaire un pasdar um passo para a frentefaire un pas en avantdar um passo para trásfaire un pas en arrièrenem mais um passo!plus un pas!o primeiro passole premier pasouvir passosentendre des pasacelerar o passopresser le pas; hâter le pasatrasar o passoralentir le pasem passo de corridaau pas de coursesegui os passos dele na areiaj'ai suivi (la trace de) ses pas dans le sabledémarcheum passo pesadoun pas lourdfica a dois passos daquic'est à deux pas d'icipassagemesure f.é um passo muito difícil a tomarc'est un grand pas à fairequal é o próximo passo?qu'est-ce qu'il faut faire maintenant?à chaque pasà deux pasà mesure que◆ a passoau paspas à pas; petit à petitfaire le premier pasfaire un faux pasfaire un pas en avant et deux en arrièremarcher sur les pas de quelqu'un -
3 passo
I m1) шаг2) длина шага3) ходьба4) походка, поступь6) шум шагов10) случай, эпизод, событие11) случай, стечение обстоятельств, ситуация12) действие, сделка, дело13) мероприятие, решение14) пассаж, отрывок ( в произведении)15) мат шаг винта, шестерни16) воен движение военнослужащих18) браз склад дерева бразил или сахара на побережье ( в колониальный период)19) браз фам забавный эпизод20) пассо (старая мера длины, равная пяти футам или 1,65 м)II adjсушёный; высушенныйIII advтихо, осторожно••- passo de cágado
- passo de estrada
- passo de ganso
- passo de urubu malandro
- passo grave
- passo oblíquo
- passo ordinário
- a passo
- a passo e passo
- a passos largos
- a passos lentos
- a cada passo
- ao mesmo passo
- ao passo que
- apertar o passo
- ceder o passo a
- dar passos por
- dar um mau passo
- firmar o passo
- marcar passo
- primeiros passos -
4 Passo
Apupaũ, Tapupaũ; a cada \Passo: Coricoriteĩ -
5 passo
-
6 passo do cavalo
allure. -
7 passo a passo
шаг за шагом, не спеша -
8 passo a passo
step, step by step -
9 passo de cágado
-
10 passo de estrada
-
11 passo de ganso
воен гусиный шаг -
12 passo de urubu malandro
браз шаг урубу ( медленная ковыляющая походка) -
13 passo grave
-
14 passo oblíquo
-
15 passo ordinário
-
16 a passo e passo
-
17 firmar o passo
-
18 furta-passo
-
19 acelerar o passo
presser le pas. -
20 ao passo que
tandis que, à mesure que.
См. также в других словарях:
passo (1) — {{hw}}{{passo (1)}{{/hw}}agg. Appassito: uva passa. ETIMOLOGIA: dal lat. passus, part. pass. di pandere ‘stendere (al sole per asciugare)’. passo (2) {{hw}}{{passo (2)}{{/hw}}s. m. 1 Ognuno dei movimenti che l uomo o gli animali compiono, con gli … Enciclopedia di italiano
passo — adj. Que secou ao sol ou a que se retirou umidade (ex.: figos passos, uvas passas). = PASSADO, SECO ‣ Etimologia: latim passus, a, um, particípio passado de pando, ere, estender, abrir, mostrar, expor ao sol • Confrontar: paço. passo adj.… … Dicionário da Língua Portuguesa
Passó — Wappen Karte … Deutsch Wikipedia
Passo — oder Schritt war ein altes Längenmaß in Italien, Spanien und Portugal. In Lissabon nannte man den geometrischen Schritt Passo geometrico. Dieser hatte 1,65 Meter und glich 7 ½ Palmos In Neapel war 1/7 Passo ein Palmo. Das Längenmaß Passo war vom… … Deutsch Wikipedia
Passô — Saltar a navegación, búsqueda Passô Freguesia de Portugal … Wikipedia Español
Passô — is a Portuguese hamlet located in the parish of Terroso, Póvoa de Varzim … Wikipedia
Passo [1] — Passo (ital.), Schritt, als Maß … Pierer's Universal-Lexikon
Passo [2] — Passo, Fluß im mexicanischen Staate Veracruz, auf der Meerenge von Tehuantepec, fällt in den Mexicanischen Meerbusen … Pierer's Universal-Lexikon
Passo — Passo, ital., Schritt … Herders Conversations-Lexikon
passo — 1pàs·so s.m. FO 1a. ciascuno dei movimenti compiuti dagli arti inferiori nella deambulazione: muoversi con passi veloci | distanza che si può coprire con un passo: questa stanza misura sei passi 1b. orma che un piede, una zampa lascia nel terreno … Dizionario italiano
passo — passo1 agg. [lat. passus, part. pass. di pandĕre stendere ; quindi steso a seccare, ad appassire ]. [che è stato fatto seccare: uva p. ] ▶◀ appassito, passito, secco. passo2 s.m. [lat. passus us, der. di pandĕre aprire, stendere ; in origine,… … Enciclopedia Italiana