Перевод: со всех языков на литовский

с литовского на все языки

passes+for

  • 1 pass

    1. verb
    1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) praeiti, pravažiuoti
    2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) pasiųsti (per rankas), perduoti
    3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) viršyti
    4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) pralenkti
    5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) praleisti
    6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) priimti, patvirtinti
    7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) paskelbti
    8) (to end or go away: His sickness soon passed.) praeiti, išnykti, mirti
    9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) išlaikyti
    2. noun
    1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) perėja, tarpeklis
    2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) leidimas
    3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) egzamino išlaikymas
    4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) kamuolio padavimas, pasas
    - passing
    - passer-by
    - password
    - in passing
    - let something pass
    - let pass
    - pass as/for
    - pass away
    - pass the buck
    - pass by
    - pass off
    - pass something or someone off as
    - pass off as
    - pass on
    - pass out
    - pass over
    - pass up

    English-Lithuanian dictionary > pass

  • 2 telephone

    1. ['telifəun] noun
    ((often abbreviated to phone) [foun] an instrument for speaking to someone from a distance, using either an electric current which passes along a wire or radio waves: He spoke to me by telephone / on the telephone; ( also adjective) a telephone number/operator.) telefonas
    2. [foun] verb
    1) (to (try to) speak to (someone) by means of the telephone: I'll telephone you tomorrow.) paskambinti (telefonu)
    2) (to send (a message) or ask for (something) by means of the telephone: I'll telephone for a taxi.) pranešti/užsakyti telefonu
    3) (to reach or make contact with (another place) by means of the telephone: Can one telephone England from Australia?) paskambinti į
    - telephone booth
    - telephone box
    - telephone directory
    - telephone exchange

    English-Lithuanian dictionary > telephone

  • 3 gut

    1. noun
    1) (the tube in the lower part of the body through which food passes.) žarna
    2) (a strong thread made from the gut of an animal, used for violin strings etc.) styga
    2. verb
    1) (to take the guts out of: Her job was to gut fish.) išskrosti, išdaryti
    2) (to destroy completely, except for the outer frame: The fire gutted the house.) sunaikinti, sudeginti (ko) vidų

    English-Lithuanian dictionary > gut

  • 4 gossip

    ['ɡosip] 1. noun
    1) (talk about other people's affairs, not always truthful: I never pay any attention to gossip.) apkalbos, paskalos
    2) (a chat: She dropped in for a cup of coffee and a gossip.) paplepėjimas
    3) (a person who listens to and passes on gossip: She's a dreadful gossip.) liežuvautojas
    2. verb
    1) (to pass on gossip.) liežuvauti
    2) (to chat.) paplepėti
    - gossip column

    English-Lithuanian dictionary > gossip

  • 5 trail

    [treil] 1. verb
    1) (to drag, or be dragged, along loosely: Garments were trailing from the suitcase.) vilktis
    2) (to walk slowly and usually wearily: He trailed down the road.) vilktis, sliūkinti
    3) (to follow the track of: The herd of reindeer was being trailed by a pack of wolves.) sekti (pėdomis)
    2. noun
    1) (a track (of an animal): The trail was easy for the hunters to follow.) pėdsakai
    2) (a path through a forest or other wild area: a mountain trail.) takas
    3) (a line, or series of marks, left by something as it passes: There was a trail of blood across the floor.) žymės, juosta

    English-Lithuanian dictionary > trail

См. также в других словарях:

  • Passes-Dangereuses, Quebec — Passes Dangereuses   Unorganized territory   …   Wikipedia

  • For One More Day — is a 2006 novel taken place during the mid 1900 s by the acclaimed sportswriter and author Mitch Albom. It opens with the novel s protagonist planning to commit suicide. His adulthood is shown to have been rife with sadness. His own daughter didn …   Wikipedia

  • For Want of a Nail (novel) — For the proverb, see For Want of a Nail (proverb). For Want of a Nail   …   Wikipedia

  • For All the Saints — was written as a processional hymn by the Anglican Bishop William Walsham How. The hymn was first printed in Hymns for Saint s Days, and Other Hymns , by Earl Nelson, 1864.TuneThe hymn was sung to the melody Sarum , by Victorian composer Joseph… …   Wikipedia

  • For All the Saints — „For All the Saints“ ist ein englischsprachiges Kirchenlied anglikanischer Provenienz. Es wurde als Prozessionslied vom Bischof William Walsham How (erster Bischof von Wakefield) geschrieben und zuerst in Earl Nelsons Sammlung Hymns for Saint’s… …   Deutsch Wikipedia

  • For all the Saints — „For All the Saints“ ist ein englischsprachiges Kirchenlied anglikanischer Provenienz. Es wurde als Prozessionslied vom Bischof William Walsham How (erster Bischof von Wakefield) geschrieben und zuerst in Earl Nelsons Sammlung Hymns for Saint s… …   Deutsch Wikipedia

  • For Whom the Bell Tolls — infobox Book | name = For Whom the Bell Tolls title orig = translator = image caption = First edition cover author = Ernest Hemingway cover artist = country = United States language = English series = genre = War novel publisher = Charles… …   Wikipedia

  • For Better or For Worse — This article is about the comic strip. For the documentary, see For Better or For Worse (film). For other uses, see For better or worse (disambiguation). For Better or For Worse The Patterson family, the center focus of For Better or For Worse …   Wikipedia

  • For Your Eyes Only (short story collection) — Infobox Book name = For Your Eyes Only translator = image caption = First edition cover published by Jonathan Cape. author = Ian Fleming cover artist = Richard Chopping (Jonathan Cape ed.) country = United Kingdom language = English series =… …   Wikipedia

  • For Want of a Boot — Infobox Television episode Title = For Want of a Boot Series = M*A*S*H Caption = {Caption} Season = 2 Episode = 17 Airdate = January 12, 1974 Production = K417 Writer = Sheldon Keller Director = Don Weis Guests = Michael Lerner Johnny Haymer… …   Wikipedia

  • For my heart — Heart Heart (h[aum]rt), n. [OE. harte, herte, heorte, AS. heorte; akin to OS. herta, OFies. hirte, D. hart, OHG. herza, G. herz, Icel. hjarta, Sw. hjerta, Goth. ha[ i]rt[=o], Lith. szirdis, Russ. serdtse, Ir. cridhe, L. cor, Gr. kardi a, kh^r.… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»