-
61 приказать долго жить
• ПРИКАЗАТЬ < ВЕЛЕТЬ> ДОЛГО ЖИТЬ[VP; usu. past]=====1. [subj: human]⇒ to die:- X breathed his last.♦ Одним утром Матвей взошел ко мне в спальню с вестью, что старик Р. "приказал долго жить" (Герцен 1). One morning Matvey came into my bedroom with the news that old R. "had passed away" (1a).♦ "Каледин... приказал долго жить" (Шолохов 3). "Kaledin has passed on" (За).2. coll, often humor [subj: collect, concr, or abstr]⇒ to cease to exist or function:- X is no more.♦ Мне нужно купить новый компьютер - мой приказал долго жить, а мне нужно закончить срочную работу. I have to buy a new computer: mine died, and I've got an urgent project to finish up.♦ Этот журнал больше не издаётся. Он просуществовал три года и приказал долго жить. That magazine is no longer published. It survived for three years then went out of existence.Большой русско-английский фразеологический словарь > приказать долго жить
-
62 сойти со сцены
• СХОДИТЬ/СОЙТИ СО СЦЕНЫ[VP]=====1. [subj: human]⇒ (of an actor) to end one's career:- X сошёл со сцены≈ X retired from the stage.2. [subj: пьеса, опера etc; often neg impfv]⇒ (of a play, opera etc) to cease being performed:|| Neg X не сходит со сцены много лет≈ X has been running (playing) for many years.3. [subj: human or, rare, abstr]⇒ to cease to be influential, significant in some area, stop one's activity in some area:- [in limited contexts] X left the [AdjP] scene.♦ Сторонники этой теории давно сошли со сцены. Proponents of this theory passed from the scene long ago.♦ Хрущев в свое время пытался демократизировать партию и ввёл в устав пункт о постоянной сменяемости высших партийных кадров. Это и стало одной из причин его собственного падения. Свергнув Хрущёва, его преемники этот неприятный им пункт из устава немедленно вычеркнули. И сами себя обрекли на то, что сойти с политической сцены с почётом можно только умерев на посту (Войнович 1). At one point, Khrushchev tried to democratize the Party and introduced a rule to the effect that top Party people were interchangeable. This was one of the causes of his own downfall. Having overthrown Khrushchev, his successors immediately had that unpleasant rule stricken from the books. In so doing, they doomed themselves to leave the political scene honorably only by dying at their posts (1a).4. obs [subj: human]⇒ to die:Большой русско-английский фразеологический словарь > сойти со сцены
-
63 сходить со сцены
• СХОДИТЬ/СОЙТИ СО СЦЕНЫ[VP]=====1. [subj: human]⇒ (of an actor) to end one's career:- X сошёл со сцены≈ X retired from the stage.2. [subj: пьеса, опера etc; often neg impfv]⇒ (of a play, opera etc) to cease being performed:|| Neg X не сходит со сцены много лет≈ X has been running (playing) for many years.3. [subj: human or, rare, abstr]⇒ to cease to be influential, significant in some area, stop one's activity in some area:- [in limited contexts] X left the [AdjP] scene.♦ Сторонники этой теории давно сошли со сцены. Proponents of this theory passed from the scene long ago.♦ Хрущев в свое время пытался демократизировать партию и ввёл в устав пункт о постоянной сменяемости высших партийных кадров. Это и стало одной из причин его собственного падения. Свергнув Хрущёва, его преемники этот неприятный им пункт из устава немедленно вычеркнули. И сами себя обрекли на то, что сойти с политической сцены с почётом можно только умерев на посту (Войнович 1). At one point, Khrushchev tried to democratize the Party and introduced a rule to the effect that top Party people were interchangeable. This was one of the causes of his own downfall. Having overthrown Khrushchev, his successors immediately had that unpleasant rule stricken from the books. In so doing, they doomed themselves to leave the political scene honorably only by dying at their posts (1a).4. obs [subj: human]⇒ to die:Большой русско-английский фразеологический словарь > сходить со сцены
-
64 переходить
несов. - переходи́ть, сов. - перейти́1) ( перемещаться из одного места в другое) pass, walk, go, move; proceed офиц.переходи́ть от одно́го окна́ к друго́му — move from one window to another
просьба́ перейти́ в сосе́днюю ко́мнату — please pass / proceed into the next room
2) (вн., че́рез; пересекать) cross (d), pass (d), get (across, over)переходи́ть грани́цу — cross / pass the frontier [-ʌn-]
3) (в, на вн.; поступать на работу, учёбу в другом месте) change (d)переходи́ть в друго́й университе́т — change one's university; continue in a different university
переходи́ть на другу́ю до́лжность — get a different job; ( переводом) be transferred to another job / position
перейти́ на другу́ю рабо́ту (в иную организацию) — change one's employer
4) (в вн.; в следующий класс в школе) move up (to)5) (в вн.; начинать, развивать что-л) launch (d), start (d)переходи́ть в ата́ку воен. — launch an attack
переходи́ть в наступле́ние воен. — assume [pass to] the offensive
6) (в вн.; превращаться) turn (into), come (to); pass (into)их ссо́ра перешла́ в дра́ку — their quarrel came to [turned into] a fight
дождь постепе́нно перешёл в снег — rain gradually passed into snow
7) (к; на вн.; приступать к чему-л иному) pass on (to), go over (to); switch over (to)переходи́ть от слов к де́лу — pass from words to deeds
переходи́ть на другу́ю те́му — change the subject
перейдём к основно́му пу́нкту пове́стки дня — let's proceed to the main point / question / issue of the agenda
перейти́ к ми́рной эконо́мике — go over to a peacetime economy
заво́д перешёл на произво́дство потреби́тельских това́ров — the factory switched over to the production / manufacture of consumer goods
8) (дт.; к; в вн.; передаваться) be passed on (to)переходи́ть в ру́ки (рд.) — pass into the hands (of)
переходи́ть из рук в ру́ки — pass through many hands; change hands many times
переходи́ть к друго́му владе́льцу — change hands
9) ( примыкать к другим) go across (to), go over (to)переходи́ть на сто́рону проти́вника — go over / across to the enemy; become a turncoat
••переходи́ть грани́цы — overstep the limits, pass all bounds
переходи́ть из уст в уста́ — be passed on
перейти́ доро́гу кому́-л — steal a march on smb
жизнь прожи́ть - не по́ле перейти́ — см. жизнь
-
65 перейти
-
66 передать
1. hand overпередал; переданный — handed on
передал текст сообщения для прессы; розданный — handed out
2. make overпередал по индоссаменту; переданный по индоссаменту — endorsed over
3. donate4. pass; hand; deliver; give; broadcast; transmit; reproduce; render; tell; take a message; endorseпередал; передаваемый — passed on
5. communicate6. consign7. convey8. impart9. transfer10. transfuse11. transmit12. turn overСинонимический ряд:1. дать (глаг.) вручить; дать; отдать; подать2. изобразить (глаг.) изобразить; показать; представить3. транслировать (глаг.) транслировать -
67 перейдет
1. transfer2. pass -
68 перейдет
proceed; pass -
69 передаваться
•The signal from the clipper is passed to a cathode follower output stage.
•Determine the amount of energy transferred to the electron.
•The heat is rapidly transmitted (or transferred) to...
•This plant disease is transmitted by two species of aphids.
•Minimum of vibration is transmitted to supporting structures.
•Any disturbance of the electron-pair waves at one junction is immediately communicated to the other junction.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > передаваться
-
70 пропускать
•The filter passes the probe beam.
•Air is passed through a flow counter.
•The input signal is passed through a conventional rectifier.
•This filter transmits green light.
•The slotted disk serves to permit the passage of compressed air between...
•Some of the positive ions were allowed to pass through the cathode canal.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > пропускать
-
71 пропускать через
•Microwaves can be passed with very little loss along metal tubes.
•Water is passed through a bed of particles.
•A sterilizing solution may be run through the machine just before milking.
•When light from a point source is sent through the negative,...
•The mixture is made to flow through a tube.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > пропускать через
-
72 Палата общин утвердила законопроект
Универсальный русско-английский словарь > Палата общин утвердила законопроект
-
73 быть обеспокоенным
1) General subject: exercise (чем-л. - about)2) Diplomatic term: be passed about (чем-л.), be passed over (чем-л.)Универсальный русско-английский словарь > быть обеспокоенным
-
74 в зале стало так душно, что две женщины упали в обморок
General subject: the atmosphere in the hall became so stifling that two of the woman passed out, the atmosphere in the hall became so stifling that two of the women passed outУниверсальный русско-английский словарь > в зале стало так душно, что две женщины упали в обморок
-
75 знаток
1) General subject: a oner at, adept, antiquarian, antiquary, connoisseur, connoisseur (особ. искусства), craftsmaster, dabster, deacon, expert, fancier, fancier (особ. разводящий кого-л., что-л.), fiend, hepcat, judge, passed master, passed-master, past master, past mistress, past-master, proficient, sharp, swam, swami, watcher, whale, dab, familiar, merchant, (человек прекрасно владеющий чем-л.) wielder3) British English: dab hand4) Accounting: master (своего дела)5) Spanish: don6) Italian: cognoscente (искусства, литературы и т. п.), conoscente7) Jargon: old hand (чего-л.), shark8) Information technology: hacker (конкретной программы)9) American English: maven10) Makarov: ace -
76 на его лице промелькнула тень неудовольствия
Универсальный русско-английский словарь > на его лице промелькнула тень неудовольствия
-
77 на его лице промелькнула тень сомнения
Универсальный русско-английский словарь > на его лице промелькнула тень сомнения
-
78 он не проронил ни слова
1) General subject: no words issued from his lips, not a word has passed his lips, not a word passed his lips2) Makarov: not a word escaped his lipsУниверсальный русско-английский словарь > он не проронил ни слова
-
79 он переменился в лице
General subject: a change passed over his countenance, a change passed over his faceУниверсальный русско-английский словарь > он переменился в лице
-
80 он подписал к печати все листы книги
Универсальный русско-английский словарь > он подписал к печати все листы книги
См. также в других словарях:
passed — passed, past Passed is the past tense and past participle of the verb pass: We passed a police car / The time has passed. The related adjective, preposition, and adverb are all past: for the past three hours / We drove past a police car / She… … Modern English usage
passed — passed; un·passed; … English syllables
passed — index allowed Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
passed on — index deceased, late (defunct), lifeless (dead) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Passed — Pass Pass, v. i. [imp. & p. p. {Passed}; p. pr. & vb. n. {Passing}.] [F. passer, LL. passare, fr. L. passus step, or from pandere, passum, to spread out, lay open. See {Pace}.] 1. To go; to move; to proceed; to be moved or transferred from one… … The Collaborative International Dictionary of English
passed — /past/ (say pahst) adjective 1. that has passed or has been passed. 2. having passed an examination or test. 3. Finance (of a dividend) not paid at the usual dividend date. –phrase 4. passed in, (of goods, land, etc., at auction) withdrawn from… …
passed — /past, pahst/, adj. 1. having completed the act of passing. 2. having received a passing grade on an examination or test or successfully completed a school course, year, or program of study. 3. Finance. noting a dividend not paid at the usual… … Universalium
Passed — Готовый к печатанию (тж. passed for the press) … Краткий толковый словарь по полиграфии
passed — See passed, past, pass … Dictionary of problem words and expressions
passed — Synonyms and related words: accepted, adopted, ago, antiquated, antique, appointed, approved, blown over, by, bygone, bypast, carried, chosen, dated, dead, dead and buried, deceased, defunct, departed, designated, elapsed, elect, elected, elected … Moby Thesaurus
Passed — Used to denote that a transaction has completed a stage of being processed by the automated system. For example the transaction has passed the staff shielding stage of fiating and is now going to be checked for sufficient funds … International financial encyclopaedia