Перевод: со всех языков на каталанский

с каталанского на все языки

passar-se'la+bé

  • 1 pass

    s pas, port de muntanya, gorja, congost | passi, salconduit | carnet de soci | situació | aprovat | passada
    v passar | oblidar-se, desaparèixer | ser acceptable, aprovar | travessar, deixar enrere | sobrepassar, passar de | sofrir, tolerar | aprovar | fer córrer | deixar passar | fer marxar, fer passar | dictar, pronunciar
    abrev password contrasenya
    pass away morir | passar, desaparèixer, oblidar-se
    pass by deixar de banda, deixar córrer | passar prop de, passar de llarg
    pass out desmaiar-se | deixar | graduar-se
    pass on fer córrer, fer passar
    pas over ometre, oblidar, passar per alt
    pass up acostar, apropar, atansar
    pass off passar, desaparèixer, fugir, marxar

    English-Catalan dictionary > pass

  • 2 get

    v obtenir, aconseguir | proporcionar | atrapar, agafar | posar, fer tornar | comprendre | estar, anar, arribar | fer-se, tornar-se, posar-se
    To get ready preparar-se
    To get hold of agafar, aferrar
    To get wind of assabentar-se
    To get better millorar
    To get old envellir-se, fer-se vell
    To get rid of desfer-se de
    To get near apropar-se
    To get about desplaçar-se, moure's | difondre's, escampar-se | viatjar molt
    To get along avenir-se | progressar, fer progressos, millorar | anar, anar fent, espavilar-se | marxar
    To get away allunyar-se, marxar, escapar-se
    To get back recobrar, tornar
    To get by defensar-se, espavilar-se
    To get down baixar | desanimar-se | NÀUT empassar-se
    To get in entrar | arribar | pujar, montar | tornar
    To get into ficar-se | entrar | pujar, montar | posar, posar-se
    To get off baixar | escapar-se, marxar, arrencar, sortir | desempellegar-se
    To get on muntar, pujar | harmonitzar | avançar, progressar | fer-se vell | fer-se tard
    To get out sortir, escapar-se | refer-se, superar | passar a l'altra banda, travessar | passar per sobre, acabar amb
    To get through aconseguir | passar per | acabar | aprovar | comunicar | ficar el cap | gastar | JUR fer aprovar, ser aprovat
    To get to arribar | aprendre
    To get up llevar-se

    English-Catalan dictionary > get

  • 3 call

    v cridar, anomenar, dir, convocar, considerar | COM demanar el reembossament| cridar, donar veus | telefonar, fer una trucada, fer una visita, passar | parar, fer escala
    s crit, crida, trucada, visita curta, parada, | demanda, exigència | fig motiu, necessitat, vocació
    To call at passar, fer una visita
    To call back tornar a trucar, recordar, fer tornar
    To call down fer baixar, invocar, renyar
    To call for demanar, cridar
    To call forth provocar, fer sorgir
    To call in demanar el retorn
    To call off suspendre, cancel·lar
    To call on visitar
    To call up trucar per telèfon, evocar, cridar al servei militar, quintar
    To call upon exhortar

    English-Catalan dictionary > call

  • 4 come

    intr venir, arribar, provernir, procedir | aparèixer, sortir | passar, ocórrer | col·loq escórrer-se
    To come true acomplir-se, esdevenir-se
    To come about passar, succeir
    To come across trobar per casualitat, topar
    To come apart desmuntar-se, trencar-se, dividir-se
    To come back tornar, recordar, tornar a la memòria
    To come by aconseguir, obtenir
    To come down esfondrar-se, caure, baixar
    To come forth sortir, aparèixer
    To come forward presentar-se, oferir-se
    To come in entrar
    To come of provenir
    To come of age arribar a la majoria d'edat
    To come off tenir lloc, tenir èxit, desprendre's, desenganxar-se
    To come on seguir, desenvolupar-se, progressar, arribar
    To come out sortir, aparèixer, desaparèixer
    To come round visitar, deixar-se caure, entendre, assentir
    To come to tornar en si, pujar, arribar
    To come together ajuntar-se
    To come up pujar, aparèixer, sortir, sorgir, ser discutit, acostar-se
    To come upon caure sobre, sorprendre

    English-Catalan dictionary > come

  • 5 get out

    v sortir, escapar-se | refer-se, superar | passar a l'altra banda, travessar | passar per sobre, acabar amb

    English-Catalan dictionary > get out

  • 6 go over to

    v canviar, passar a | passar-se a

    English-Catalan dictionary > go over to

  • 7 pass away

    v morir | passar, desaparèixer, oblidar-se | passar alguna cosa a algú per fer-ho córrer

    English-Catalan dictionary > pass away

  • 8 pass by

    v deixar de banda, deixar córrer | passar prop de, passar de llarg

    English-Catalan dictionary > pass by

  • 9 rugby

    s rugbi
    Esports: Rugbi
    Def. del Termcat: Esport d'equip practicat a l'aire lliure entre dos equips de quinze jugadors cadascun, els quals han de dur la pilota a les mans o en un braç i passar-la enrere amb les mans a un company o xutar-la endavant, que consisteix a fer un tocat a terra a la zona d'assaig de l'adversari o a fer passar la pilota a través dels seus pals, amb la finalitat d'aconseguir el màxim nombre de punts.
    Nota: Entre les institucions i els practicants d'aquest esport hi ha la tradició de mantenir la grafia rugby, que és el nom de la localitat d'on és originari.

    English-Catalan dictionary > rugby

  • 10 rugby football

    s rugbi
    Esports: Rugbi
    Def. del Termcat: Esport d'equip practicat a l'aire lliure entre dos equips de quinze jugadors cadascun, els quals han de dur la pilota a les mans o en un braç i passar-la enrere amb les mans a un company o xutar-la endavant, que consisteix a fer un tocat a terra a la zona d'assaig de l'adversari o a fer passar la pilota a través dels seus pals, amb la finalitat d'aconseguir el màxim nombre de punts.
    Nota: Entre les institucions i els practicants d'aquest esport hi ha la tradició de mantenir la grafia rugby, que és el nom de la localitat d'on és originari.

    English-Catalan dictionary > rugby football

  • 11 starve

    v passar ganar | morir de fam | fer passar gana, fer morir de fam

    English-Catalan dictionary > starve

  • 12 attacking clear

    s clear ofensiu
    Esports: Bàdminton
    Def. del Termcat: Clear en què el volant s'eleva just per passar per damunt de l'adversari de tal manera que aquest gairebé no té temps d'adoptar la posició que li permeti fer una bona devolució.

    English-Catalan dictionary > attacking clear

  • 13 balestra

    s balestra
    Esports: Esgrima
    Def. del Termcat: Desplaçament que consisteix a fer un salt endavant seguit d'un fons, sense passar per la posició de guàrdia.

    English-Catalan dictionary > balestra

  • 14 ball

    s pilota
    Def. del Termcat: Cos esfèric, de diverses mides, pesos i materials segons els reglaments, usat per a practicar diversos esports.
    Nota: El terme bola és propi del joc de billar, del joc de bitlles, de la petanca, etc., mentre que el terme pilota correspon a esports com el basquetbol, el futbol, l'handbol, etc.
    s bola
    Esports: Hoquei. Esports: Hoquei sobre patins
    Def. del Termcat: Cos esfèric de 23 cm de circumferència, amb un pes de 156 a 163 g en hoquei, i de 155 g en hoquei sobre patins.
    Formes desestimades: pilota
    Esports: Beisbol
    Def. del Termcat: Llançament amb què el llançador no aconsegueix de fer passar la pilota per la zona de strike, per la qual cosa el batedor no intenta de colpejar-la.

    English-Catalan dictionary > ball

  • 15 befall

    v passar, ocórrer

    English-Catalan dictionary > befall

  • 16 betide

    v passar

    English-Catalan dictionary > betide

  • 17 bring forward

    v proposar, presentar | avançar (rellotge) | transferir, traspassar, passar a un altre compte

    English-Catalan dictionary > bring forward

  • 18 buck

    v saltar amb les anques arquejades (cavall) | desmuntar, boleiar
    s ZOOL mascle (cèrvol, llebre, conill) | petimetre | col·loq dòlar | mascle
    To buck up animar-se
    Buck up! afanya't!, afanyeu-vos!
    To pass the buck to somebody passar el mort a algú

    English-Catalan dictionary > buck

  • 19 buzz

    v bonir, brunzir, murmurar, fer el baliga-balaga | AERON intimidar, passar molt a prop
    s brunzit, bonior, murmuri
    To buzz off tocar el pirandó

    English-Catalan dictionary > buzz

  • 20 call at

    v passar (per un lloc, etc.), fer una visita

    English-Catalan dictionary > call at

См. также в других словарях:

  • passar — por passar pelas armas; passar por Coimbra; passava por ser o melhor médico do Porto; passar por mentiroso. passar a passar a pé. passar a ferro; passar a Francês; passar o dia a estudar. passar com esta velhinha passa com pão e sopa. passar de… …   Dicionario dos verbos portugueses

  • passar — v. tr. 1. Atravessar, transpor. 2. Deixar atrás. 3. Exceder. 4. Empregar. 5. Gastar. 6. Traspassar. 7. Vender. 8. Filtrar, coar. 9. Transmitir. 10. Propagar se. 11. Pôr em circulação. 12. Fazer secar ao sol ou ao calor. 13. Sofrer. 14. Omitir. •… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • passar — [pasaʀ] n. m. ÉTYM. Attesté 1903 dans les dict.; mot occitan (languedocien), lat. passer « passereau » et, fig., nom de poissons. ❖ ♦ Régional (Méditerranée). Barbue (poisson) …   Encyclopédie Universelle

  • passar — passa passer ; dépasser en parlant d un vêtement. Degun a passat uei : personne n est passé aujourd hui. Passar la nuech blanca : passer une nuit blanche. Sortir de l esprit; oublier : M es passat de tèsta ! Dépasser, franchir une limite : Passar …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • Passar debaixo de escada traz azar — Passar debaixo de escada traz azar. (RJ) …   Provérbios Brasileiras

  • Passar-Wind, der — Der Passār Wind, des es, plur. die e, in der Seefahrt und Erdbeschreibung, ein Wind, welcher in manchen Gewässern entweder beständig nach einerley Richtung wehet, oder nur zu gewissen Zeiten einerley Richtung hat, dergleichen in den Indischen… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • passar — pas|sar Mot Agut Verb transitiu, intransitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • 70 me passar, passa, mas 100 atrapalhar — 70 me passar, passa, mas 100 atrapalhar. (Bras net, RJ) * Câ (vocâ) tenta me passar, passa, mas sem atrapalhar …   Provérbios Brasileiras

  • É mais fácil um camelo passar pelo buraco de uma agulha do que um rico entrar no reino de Deus — (evangelho). (Bras net, MS) …   Provérbios Brasileiras

  • O amor é como o sarampo, todo mundo tem que passar por ele — O amor é como o sarampo, todo mundo tem que passar por ele. (DF) …   Provérbios Brasileiras

  • O beijo é que nem ferro de passar roupa, liga em cima aquece embaixo — O beijo é que nem ferro de passar roupa, liga em cima aquece embaixo. (Bras net, SP) …   Provérbios Brasileiras

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»