-
1 passa
passapassa ['passa]I < inv> aggettivogetrocknetII avverbioe passa oder mehrDizionario italiano-tedesco > passa
2 passa
3 passa
4 passa
passa (v.)essere adatto; guardare; sorvegliare; dare un'occhiata5 passa
passa1 [˅pasa] betreuen; bedienen; sehen nach;passa tiden pünktlich sein;passa på ngn (ngt) auf jdn (etwas) aufpassen;passa på tillfället die Gelegenheit wahrnehmen ( oder abpassen oder benutzen bzw. umg beim Schopfe packen);passa 'på! aufgepasst!;passa 'upp vid bordet bei Tisch bedienen ( oder aufwarten);passa sig aufpassenpassa 'in i ngt in etwas (Akk) (hin)einpassen;passa sig sich schicken6 passa
e passa [e'passa] avverbio* * *passae passa/e'passa/avrà trent'anni e passa he'll be well over thirty; pesa 100 chili e passa he is well over 100 kilos.7 passa
v (acc) (-aði)1. hlídat, opatrovat (děti)2. padnout, sedět (šaty ap.)Jakkinn passar vel.Ég passa mig. (gæta, líta eftir)8 passa
pas.sa[p‘asə] sf fruit sec, principalement raisin sec.* * *[`pasa]Substantivo feminino raisin masculin sec* * *nome femininodar uma passa no cigarroprendre une taffe9 passa
verbum1. passe, have tilsyn medPassa kastrullen, så den inte kokar över!
Hold øje med gryden, så den ikke koger over!
M. må ikke komme for sent til H.bussen i morgen tidlig
3. passe til, passe sammen med, passe godt, være den/det rigtige4. spille bolden/pucken videre (sport, spil og leg)O. spiller bolden videre til T., som er fri
5. melde pas (sport, spil og leg)6. sige nej til noget, afståÅker du med till Köpenhamn och handlar? - Jag passar denna gången!
Ta'r du med til København og shopper? - Nej, ikke denne gang!
10 passa
verbum1. passe, have tilsyn medPassa kastrullen, så den inte kokar över!
Hold øje med gryden, så den ikke koger over!Teresa tjänar lite extra på fredagskvällarna, hon passar Johanssons barn (barnpassning)
T. tjener lidt ekstra hver fredag aften, hvor hun passer J's børnM. må ikke komme for sent til H.bussen i morgen tidlig3. passe til, passe sammen med, passe godt, være den/det rigtige4. spille bolden/pucken videre (sport, spil og leg)O. spiller bolden videre til T., som er fri5. melde pas (sport, spil og leg)Jag passar!
Jeg siger pas!6. sige nej til noget, afståÅker du med till Köpenhamn och handlar? - Jag passar denna gången!
Ta'r du med til København og shopper? - Nej, ikke denne gang!Særlige udtryk:Passar inte galoscherna..., om inte galoscherna passar...
Hvis du ikke er tilfreds...Passe som hånd i handske, passe perfekt11 passa
avv.•◆
e passa — с гаком (с лишком)12 passa
zła passa Pechsträhne f13 passa
14 passa
-sy, -sy; dat sg - sie; fdobra/zła passa — a run of good/bad luck, winning/losing streak
* * *f.spell, streak, run; mieć dobrą passę be on a winning streak, have a run of good luck; mieć złą passę be on a losing streak, have a run of bad luck.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > passa
15 passa
[pʰas:a]passaði1. vtследить, присматривать; заботиться, ухаживать2. vi ( e-m)подходить (кому-л.)3. passa sigберечься, остерегаться16 passa
17 passa på
verbum1. benytte sig af lejligheden/muligheden, tage chancen når den er derSka vi inte passa på att gå på bio när vi ändå är i stan?
Skal vi ikke gå i biografen, når vi alligevel er i byen?Særlige udtryk:Pass på!, Se upp!
Pas på!, Tag dig i agt!18 passa
19 passa på
verbum1. benytte sig af lejligheden/muligheden, tage chancen når den er derSka vi inte passa på att gå på bio när vi ändå är i stan?
Skal vi ikke gå i biografen, når vi alligevel er i byen?
Pass på!, Se upp!
Pas på!, Tag dig i agt!
20 passa av
verbum1. afpasse, tilpasse, justere, indrette noget så det passer/svarer helt til noget andetMatematiklærerne prøvede på at indrette undervisningen efter elevernes behovСм. также в других словарях:
Passa — Saltar a navegación, búsqueda Passa Paçà País … Wikipedia Español
passa — {{hw}}{{passa}}{{/hw}} vc. (prima pers. dell imperat. pres. di passare ) ¡ Nella locuz. avv. e passa (preceduta da un numerale), e oltre, e più: avrà trent anni e –p … Enciclopedia di italiano
passa-pé — s. m. 1. Minuete. 2. Cambapé. 3. fazer passa pé: fugir, escapar se … Dicionário da Língua Portuguesa
passa — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. passassie {{/stl 8}}{{stl 7}} dobry albo zły okres życia człowieka, jego pracy, działalności : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mieć dobrą, sprzyjającą, szczęśliwą passę. Niepomyślna, zła passa. <fr.> {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Passa — is a town and commune in the Pyrénées Orientales département , in southwestern France … Wikipedia
PASSA — urbs Thraciae, Steph … Hofmann J. Lexicon universale
passa — s. f. Fruta curada ou seca ao sol ou no forno, especialmente a uva. • Plural: passas |de uvas| … Dicionário da Língua Portuguesa
Passa — 42° 34′ 44″ N 2° 48′ 44″ E / 42.5789, 2.8122 … Wikipédia en Français
Passa — Pessach (hebräisch: פסח,aramäisch Pas cha, deutsch „Vorüberschreiten“) gehört zu den zentralen Festen des Judentums. Es erinnert an den Auszug aus Ägypten, also die Befreiung der Israeliten aus der dortigen Sklaverei, mit der sie nach dem Tanach… … Deutsch Wikipedia
passa — passo f. passe; courte période. D aquesta passa : en ce moment. Despuei quauquei mes es dins una bèla passa : depuis quelques mois tout lui réussit, il traverse une bonne passe … Diccionari Personau e Evolutiu
Passa — Pạs|sa usw.: ↑ Passah usw. * * * Pạs|sa: usw. ↑Passah usw. Pạs|sah, Passa, das; s [hebr. pęsaḥ, eigtl. = Überschreitung] (jüd. Rel.): 1. Fest zum Gedenken an den Auszug aus Ägypten. 2. Passahlamm … Universal-Lexikon