-
1 passe
f. (de passer) 1. прелитане; 2. спорт. подаване, пас (при игра на футбол); 3. фехт. крачка към противника, нападение; 4. печ. проба, макулатура; 5. залог (при всяко завъртване на рулетката, при всяко хвърляне на заровете); 6. преминаване на друга служба; 7. обиколка (на кабел върху макара); 8. ръб на дамска шапка; 9. движение, жест на хипнотизатор; 10. мор. плавателен ръкав, естествен канал, пролив (между подводни скали, подводни пясъци); 11. в съчет. être en passe de (+ inf.) в положение съм да. Ќ mauvaise (bonne) passe затруднено (изгодно) положение; maison de passe ост. къща, дом, хотел, в който проститутките отвеждат клиентите си; mot de passe воен. парола; passe d'armes размяна на аргументи, на реплики. -
2 passe-passe
m.inv. (de l'impér. de passer redoublé) в съчет. tour de passe-passe фокус, номер, изпълнен от фокусник. -
3 passe-partout
m.inv. (de passer et partout) 1. шперц; 2. техн. четка на хлебар за махане на брашното, останало по печения хляб; 3. прен. разковниче; 4. паспарту, рамка (с подвижно дъно); 5. жага, голям трион; 6. adj.inv. в съчет. scie passe-partout жага; des phrases passe-partout фрази, подходящи за всякакъв случай. -
4 passe-balle
m. (de passer et balle) (pl. passe-balles) дъска с дупки за определяне на куршумите. -
5 passe-carreau
m. (de passer et carreau) (pl. passe-carreaux) дъска за гладене. -
6 passe-droit
m. (de passer et droit) (pl. passe-droits) незачитане, заобикаляне на право или привилегия, онеправдаване. -
7 passe-fleur
f. (de passer et fleur) (pl. passe-fleurs) бот. съсънка, Anemone nemorosa. -
8 passe-lacet
m. (de passer et lacet) (pl. passe-lacets) губерка ( игла). -
9 passe-montagne
m. (de passer et montagne) (pl. passe-montagnes) кожена шапка с наушници, ушанка. -
10 passe-pierre
f. (pl. passe-pierres) вж. perce-pierre. -
11 passe-rivière
m. (de passer et rivière) (pl. passe-rivières) опънато въже за преминаване през река. -
12 passe-temps
m.inv. (de passer et temps) 1. развлечение; 2. loc. adv. par passe-temps за убиване на времето. -
13 passe-volant
m. (de passer et volant) (pl. passe-volants) ост. подставен войник; лице, което фигурира като войник ( при инспекторски преглед за оправдаване на разноските по издръжката). -
14 passe-crassane
f.inv. (de passer et crassane) зимна круша ( плод). -
15 passe-debout
m.inv. (de passer et debout) ост. разрешително за транзитен превоз на спиртни напитки. -
16 passe-dix
m. inv. (de passer et dix) ост. игра с три зара (печели този, който хвърли заровете с повече от 10 топки). -
17 passe-parole
f. (de passer et parole) воен. устна заповед (която се предава "по верига"). -
18 passe-pied
m.inv. (de passer et pied) старинен бретонски танц. -
19 passe-rose
f. (de passer et rose) бот. градинска роза. -
20 passe-thé
m.inv. (de passer et thé) цедка за чай.
См. также в других словарях:
passe- — ⇒PASSE , élém. de compos. Élém. tiré du verbe passer et entrant dans la constr. d adj. et de nombreux subst. gén. masc. désignant notamment des titres de circulation, des instruments, des espèces végét. A. [Corresp. à passer1 1re section I B] 1.… … Encyclopédie Universelle
passe — 1. (pâ s ) s. f. 1° Action de passer, en parlant des oiseaux voyageurs qui changent de contrée. Une passe de pigeons ramiers. • On a vu de jeunes cailles élevées dans des cages presque depuis leur naissance.... éprouver régulièrement deux… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
passé — passé, ée 1. (pâ sé, sée) part. passé de passer. 1° Traversé. Une rivière passée à la nage. 2° Percé. • Leurs habitants passés au fil de l épée, BOSSUET Mar Th.. 3° Qui a été porté au delà de.... Les morts passés de l autre côté du Styx… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Passe — bezeichnet: Passe (Kleidung), ein glattes Hals oder Schulterteil an Kleidungsstücken Passe (Bogenschießen), das einmalige Schießen und Pfeileholen Passe (Optik), die Formgenauigkeit einer optischen Oberfläche wie beispielsweise einer Linse Île de … Deutsch Wikipedia
passé — Passé, [pass]ée. part. Il a les signif. de son verbe. Il est aussi adj. & signifie, Qui a esté autrefois, & qui n est plus. Le temps passé. au temps passé, du temps passé. se ressouvenir des fautes passées. Il est aussi substantif, & signifie, Le … Dictionnaire de l'Académie française
Passé — Passe bezeichnet: Passe (Kleidung), ein glattes Hals oder Schulterteil an Kleidungsstücken Passe (Bogenschießen), das einmalige Schießen und Pfeileholen Passe (Optik), die Formgenauigkeit einer optischen Oberfläche wie beispielsweise einer Linse… … Deutsch Wikipedia
passe — [pas] <zu fr. passe, eigtl. »übertrifft« (nach den höheren Zahlen im Gegensatz zu ↑manque), dies zu passer »übertreffen, vorbeigehen«, vgl. ↑passen> von 19 bis 36 (in Bezug auf eine Gewinnmöglichkeit beim Roulette) … Das große Fremdwörterbuch
passe — (adj.) 1775, from Fr. passé (fem. passée) past, faded, pp. of passer to pass (see PASS (Cf. pass) (v.)). Originally of a woman past the period of greatest beauty … Etymology dictionary
passe — passé (izg. pasȇ) prid. <indekl.> DEFINICIJA koji je prošao i više se ne upotrebljava, koji više nema važnosti, komu je vrijeme isteklo, otišlo u naftalin [to je jako passe za današnje vrijeme]; zastario ETIMOLOGIJA fr … Hrvatski jezični portal
Passe — Passe, 1) die Einrichtung zu den Vorpoßstichen am Kopfloch; 2) so v.w. Drehbasse; 3) der Einsatz beim Brelanspiel … Pierer's Universal-Lexikon
Passe — (franz., spr. paß ), s. Roulette … Meyers Großes Konversations-Lexikon