-
1 pasje
-
2 pasje
ocarte f -
3 pas
pas1I 〈de〉♦voorbeelden:een veerkrachtige pas • un pas soupleiemand de pas afsnijden • couper la route à qn.de pas inhouden • ralentir le paser flink de pas inzetten • y aller d'un pas gaillardpas op de plaats maken • piétiner sur placezijn pas versnellen • presser le pastwee passen hier vandaan • à deux pas d'iciII 〈 het〉♦voorbeelden:in iets te pas komen • être nécessaire (à)jouw gedrag komt hier niet te pas • ton attitude est déplacéevan pas • opportunjuist van pas komen, te pas komen • 〈 op het goede tijdstip〉 tomber à pic; 〈 gelegen komen〉 venir au bon momentniet van pas • hors de proposdat zou uitstekend van pas komen • cela nous arrangerait biendat geeft geen pas • cela ne se fait pas————————pas25 [in nog hogere mate] 〈 onderwerp〉 voilà qui; 〈 lijdend voorwerp〉 voilà ce que, ça, c'est du, de la 〈+ zelfstandig naamwoord〉♦voorbeelden:werktuigdelen pas maken • ajuster des pièceshet pas getrouwde stel • les jeunes mariéshij is pas aangekomen • il vient d'arriverik heb hem pas nog gezien • je l'ai vu l'autre jour encorezo pas • à l'instanthet is pas tien uur • il n'est que dix heureshet is pas een jaar geleden • il y a un an seulementwe zijn pas in Utrecht • nous ne sommes qu'à Utrechtdan pas • alors seulementzij is vanavond pas aangekomen • elle est seulement arrivée ce soirpas toen hij weg was begreep ik … • ce n'est qu'après son départ que j'ai compris …5 dat is pas lekker! • voilà qui est bon!dat is pas hard werken! • c'est ce qui s'appelle travailler!
См. также в других словарях:
pásji — a e prid. (á) 1. nanašajoč se na pse: na obrazu je začutil pasji smrček / pasje bevskanje, lajanje / pasja hišica, uta; pasja ovratnica / ekspr. pasja mrcina je stala pred vrati in renčala / pasja zvestoba / pasji jermen jermen, na katerem se… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
pasja — ż I, DCMs. pasjasji; lm D. pasjasji (pasjasyj) 1. «silne, namiętne przejęcie się czymś, zamiłowanie do czegoś; przedmiot czyjejś namiętności» Szlachetna, twórcza pasja. Pasja badawcza, naukowa, bibliofilska, zbieracka, malarska, myśliwska,… … Słownik języka polskiego
pasja — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIa, lm D. pasjasji {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} szczególne, bardzo silne upodobanie w czymś, zamiłowanie do czegoś, zajmowanie się czymś z entuzjazmem; namiętność : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Bronisław Geremek — Infobox Officeholder name = Bronisław Geremek imagesize = small caption = Bronisław Geremek in May 2006. order = Minister of Foreign Affairs of the Republic of Poland 5th Minister of Foreign Affairs of the Third Republic term start = October 31,… … Wikipedia
Bronisław Huberman — (häufig auch: Hubermann; * 19. Dezember 1882 in Częstochowa; † 16. Juni 1947[1] in Corsier sur Vevey) war ein polnischer Violinist … Deutsch Wikipedia
Ивашкевич, Ярослав — Ярослав Ивашкевич Jarosław Iwaszkiewicz … Википедия
Ивашкевич Я. — Ярослав Ивашкевич Ярослав Ивашкевич (польск. Jarosław Iwaszkiewicz; также известен под псевдонимом Eleuter; 20 февраля 1894 2 марта 1980) польский писатель, поэт, драматург, переводчик. Содержание … Википедия
Ивашкевич Ярослав — Ярослав Ивашкевич Ярослав Ивашкевич (польск. Jarosław Iwaszkiewicz; также известен под псевдонимом Eleuter; 20 февраля 1894 2 марта 1980) польский писатель, поэт, драматург, переводчик. Содержание … Википедия
Ярослав Ивашкевич — (польск. Jarosław Iwaszkiewicz; также известен под псевдонимом Eleuter; 20 февраля 1894 2 марта 1980) польский писатель, поэт, драматург, переводчик. Содержание … Википедия
Мантейфель, Густав фон — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Мантейфель … Википедия
Iwaszkiewicz — [ivaʃ kjɛvitʃ], Jarosław, Pseudonym Elẹuter, polnischer Schriftsteller, * Kalnik (bei Kiew) 20. 2. 1894, ✝ Warschau 2. 3. 1980; Mitbegründer der Dichtergruppe Skamander (1920); Redakteur und Mitarbeiter vieler literarischer Zeitschriften (ab… … Universal-Lexikon