Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

pasaporte

  • 1 паспорт

    Русско-испанский юридический словарь > паспорт

  • 2 охранное свидетельство

    pasaporte del buque, pasaporte, patente de navegación, salvaguardia

    Русско-испанский юридический словарь > охранное свидетельство

  • 3 Паспорт

    pasaporte
    [пасапортэ]

    Русско-баскский разговорник > Паспорт

  • 4 паспорт

    па́спорт
    pasporto;
    \паспортный: \паспортный стол pasportejo, pasportoficejo.
    * * *
    м. (мн. па́спорта́)
    1) tarjeta (carnet) de identidad, cédula personal; documento nacional de identidad; сокр. DNI ( в Испании); pasaporte m ( заграничный)

    бессро́чный па́спорт — tarjeta de identidad permanente

    вы́дать па́спорт — pasaportar vt; pasaportear vt (Лат. Ам.)

    2) ( оборудования) certificado técnico
    * * *
    м. (мн. па́спорта́)
    1) tarjeta (carnet) de identidad, cédula personal; documento nacional de identidad; сокр. DNI ( в Испании); pasaporte m ( заграничный)

    бессро́чный па́спорт — tarjeta de identidad permanente

    вы́дать па́спорт — pasaportar vt; pasaportear vt (Лат. Ам.)

    2) ( оборудования) certificado técnico
    * * *
    n
    1) gener. (îáîðóäîâàñèà) certificado técnico, cédula personal, documento nacional de identidad, pasaporte (заграничный), tarjeta (carnet) de identidad, Cédula de identidad (Venezuela), Pasaporte (Licencia o despacho por escrito que se da para poder pasar libre y seguramente de un pueblo o paìs a otro.), carnet de identidad, pase

    Diccionario universal ruso-español > паспорт

  • 5 паспортный

    прил.
    de tarjetas de identidad; de pasaporte(s); de certificados técnicos

    па́спортный стол — oficina de tarjetas de identidad

    па́спортные да́нные — datos de tarjeta de identidad

    * * *
    прил.
    de tarjetas de identidad; de pasaporte(s); de certificados técnicos

    па́спортный стол — oficina de tarjetas de identidad

    па́спортные да́нные — datos de tarjeta de identidad

    * * *
    adj
    gener. de certificados técnicos, de pasaporte, de pasaportes, de tarjetas de identidad

    Diccionario universal ruso-español > паспортный

  • 6 беспаспортный

    прил.
    sin pasaporte, sin documentos, indocumentado
    * * *
    adj
    gener. indocumentado, sin documentos, sin pasaporte

    Diccionario universal ruso-español > беспаспортный

  • 7 бессрочный

    бессро́чный
    sentemplima;
    senfina, konstanta (постоянный);
    \бессрочный па́спорт konstanta (или ĉiamvalida) pasporto.
    * * *
    прил.
    ilimitado, sin plazo, sin término; permanente ( постоянный)

    бессро́чный па́спорт — pasaporte permanente

    бессро́чный до́гово́р — contrato sin plazo fijo

    бессро́чный вклад — depósito a fondos perdidos (muertos, vitalicios)

    бессро́чная ссу́да — préstamo a largo plazo

    бессро́чная ссы́лка — exilio (destierro) ilimitado

    в бессро́чное по́льзование — en uso perpetuo

    бессро́чный о́тпуск — permiso ilimitado

    * * *
    прил.
    ilimitado, sin plazo, sin término; permanente ( постоянный)

    бессро́чный па́спорт — pasaporte permanente

    бессро́чный до́гово́р — contrato sin plazo fijo

    бессро́чный вклад — depósito a fondos perdidos (muertos, vitalicios)

    бессро́чная ссу́да — préstamo a largo plazo

    бессро́чная ссы́лка — exilio (destierro) ilimitado

    в бессро́чное по́льзование — en uso perpetuo

    бессро́чный о́тпуск — permiso ilimitado

    * * *
    adj
    1) gener. ilimitado, permanente (постоянный), sin plazo, sin término
    2) law. perpetuo

    Diccionario universal ruso-español > бессрочный

  • 8 выправить

    вы́править
    1. (исправить) rebonigi, korekti, ripari;
    2. (выпрямить) rektigi.
    * * *
    I сов., вин. п., прост.
    (достать, получить) conseguir (непр.) vt

    вы́править па́спорт — conseguir el pasaporte

    II сов., вин. п.
    1) ( выпрямить) enderezar vt

    вы́править гвоздь — enderezar un clavo

    2) ( исправить) corregir (непр.) vt, enmendar (непр.) vt

    вы́править положе́ние — corregir la situación

    * * *
    I сов., вин. п., прост.
    (достать, получить) conseguir (непр.) vt

    вы́править па́спорт — conseguir el pasaporte

    II сов., вин. п.
    1) ( выпрямить) enderezar vt

    вы́править гвоздь — enderezar un clavo

    2) ( исправить) corregir (непр.) vt, enmendar (непр.) vt

    вы́править положе́ние — corregir la situación

    * * *
    v
    1) gener. (âúïðàìèáü) enderezar, (âúïðàìèáüñà) enderezarse, (èñïðàâèáü) corregir, enmendar
    2) colloq. (èñïðàâèáüñà) corregirse, enmendarse
    3) simpl. (äîñáàáü, ïîëó÷èáü) conseguir

    Diccionario universal ruso-español > выправить

  • 9 заграничный

    заграни́чный
    eksterlanda, alilanda, fremdlanda.
    * * *
    прил.

    заграни́чный па́спорт — pasaporte para el extranjero

    заграни́чная пое́здка — viaje al extranjero

    заграни́чные това́ры — mercancías del extranjero (importadas)

    * * *
    прил.

    заграни́чный па́спорт — pasaporte para el extranjero

    заграни́чная пое́здка — viaje al extranjero

    заграни́чные това́ры — mercancías del extranjero (importadas)

    * * *
    adj
    gener. extranjero

    Diccionario universal ruso-español > заграничный

  • 10 отправить на тот свет

    v
    1) gener. dar el pasaporte (despachar) para el otro barrio, despachar para el otro barrio, mandar al otro mundo

    Diccionario universal ruso-español > отправить на тот свет

  • 11 отставка

    ж.
    1) ( увольнение) destitución f, deposición f

    дать отста́вку — dar la cuenta

    2) ( уход со службы) dimisión f

    пода́ть в отста́вку — presentar la dimisión; pedir la jubilación ( на пенсию); pedir la cuenta (fam.)

    вы́йти в отста́вку — dimitir vt, retirarse ( del servicio)

    уво́лить в отста́вку — cesar en un cargo

    ••

    отста́вка прави́тельства — dimisión del gobierno

    получи́ть отста́вку ( у кого-либо) — llevar dimisorias, recibir pasaporte (calabazas)

    * * *
    ж.
    1) ( увольнение) destitución f, deposición f

    дать отста́вку — dar la cuenta

    2) ( уход со службы) dimisión f

    пода́ть в отста́вку — presentar la dimisión; pedir la jubilación ( на пенсию); pedir la cuenta (fam.)

    вы́йти в отста́вку — dimitir vt, retirarse ( del servicio)

    уво́лить в отста́вку — cesar en un cargo

    ••

    отста́вка прави́тельства — dimisión del gobierno

    получи́ть отста́вку ( у кого-либо) — llevar dimisorias, recibir pasaporte (calabazas)

    * * *
    n
    1) gener. (óâîëüñåñèå) destitución, deposición, dimisión, renuncia, renunciación, renunciamiento
    2) law. remisión, renuncia del cargo
    3) econ. cese

    Diccionario universal ruso-español > отставка

  • 12 отшить

    (1 ед. отошью́) сов., вин. п., груб.
    ( отвадить) quitar las ganas (de); enviar a paseo; dar pasaporte ( прогнать)
    * * *
    v
    rude.expr. dar pasaporte (прогнать), enviar a paseo, (отвадить) quitar las ganas (de)

    Diccionario universal ruso-español > отшить

  • 13 охранное свидетельство

    adj
    law. carta de mar, pasaporte, pasaporte del buque, patente de navegación, salvaguardia

    Diccionario universal ruso-español > охранное свидетельство

  • 14 предъявить

    предъяв||и́ть, \предъявитьля́ть
    prezenti;
    \предъявить иск ekprocesi kontraŭ, \предъявить пра́во на что́-л. montri sian rajton pri io.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) presentar vt, mostrar (непр.) vt

    предъяви́ть биле́т — presentar el billete

    предъяви́ть па́спорт — mostrar el pasaporte

    предъяви́ть доказа́тельства — producir (alegar) pruebas

    предъяви́ть по пе́рвому тре́бованию — presentar a cualquier requisición

    2) ( выдвинуть) presentar vt, plantear vt

    предъяви́ть тре́бования — plantear reivindicaciones, imponer deberes

    предъяви́ть счёт — pasar la factura

    предъяви́ть иск — entablar demanda

    предъяви́ть обвине́ние — acusar vt

    * * *
    сов., вин. п.
    1) presentar vt, mostrar (непр.) vt

    предъяви́ть биле́т — presentar el billete

    предъяви́ть па́спорт — mostrar el pasaporte

    предъяви́ть доказа́тельства — producir (alegar) pruebas

    предъяви́ть по пе́рвому тре́бованию — presentar a cualquier requisición

    2) ( выдвинуть) presentar vt, plantear vt

    предъяви́ть тре́бования — plantear reivindicaciones, imponer deberes

    предъяви́ть счёт — pasar la factura

    предъяви́ть иск — entablar demanda

    предъяви́ть обвине́ние — acusar vt

    * * *
    v
    1) gener. mostrar, plantear, presentar
    2) law. entablar pleito, incoar pleito, poner pleito, seguir pleito

    Diccionario universal ruso-español > предъявить

  • 15 прогнать

    прогна́ть
    forpeli.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (гоня, заставить двигаться, пройти) hacer pasar (por)

    прогна́ть лошаде́й на па́стбище — llevar los caballos al pastizal

    прогна́ть плоты́ разг.llevar (conducir) las balsas

    2) ( заставить уйти) echar vt, expulsar vt; poner de patitas en la calle (fam.) ( выставить); despedir (непр.) vt ( уволить)

    прогна́ть с рабо́ты — despedir del trabajo; pasaportar vt, dar el pasaporte

    3) разг. ( избавиться) desechar vt

    прогна́ть мысль — ahuyentar el pensamiento

    прогна́ть воспомина́ние — desechar el recuerdo

    ••

    прогна́ть сквозь строй стар.hacer pasar crujía

    * * *
    сов., вин. п.
    1) (гоня, заставить двигаться, пройти) hacer pasar (por)

    прогна́ть лошаде́й на па́стбище — llevar los caballos al pastizal

    прогна́ть плоты́ разг.llevar (conducir) las balsas

    2) ( заставить уйти) echar vt, expulsar vt; poner de patitas en la calle (fam.) ( выставить); despedir (непр.) vt ( уволить)

    прогна́ть с рабо́ты — despedir del trabajo; pasaportar vt, dar el pasaporte

    3) разг. ( избавиться) desechar vt

    прогна́ть мысль — ahuyentar el pensamiento

    прогна́ть воспомина́ние — desechar el recuerdo

    ••

    прогна́ть сквозь строй стар.hacer pasar crujía

    * * *
    v
    1) gener. (гоня, заставить двигаться, пройти) hacer pasar (por), (заставить уйти) echar, despedir (уволить), expulsar, poner de patitas en la calle (выставить; fam.)

    Diccionario universal ruso-español > прогнать

  • 16 путёвка

    путёвк||а
    vojaĝilo;
    проси́ть \путёвкау в санато́рий peti vojaĝilon en sanatorion.
    * * *
    ж.
    1) (в дом отдыха, на работу и т.п.) plaza f

    путёвка в санато́рий — plaza en un sanatorio

    комсомо́льская путёвка ист.mandato del komsomol

    2) спец. ( водителя) hoja de ruta
    ••

    путёвка в жизнь — pasaporte (certificado) para el futuro; acceso a la vida, el camino de la vida

    * * *
    ж.
    1) (в дом отдыха, на работу и т.п.) plaza f

    путёвка в санато́рий — plaza en un sanatorio

    комсомо́льская путёвка ист.mandato del komsomol

    2) спец. ( водителя) hoja de ruta
    ••

    путёвка в жизнь — pasaporte (certificado) para el futuro; acceso a la vida, el camino de la vida

    * * *
    n
    1) gener. (в дом отдыха, на работу и т. п.) plaza
    2) auto. hoja de ruta

    Diccionario universal ruso-español > путёвка

  • 17 свет

    свет I
    lumo;
    при \свете ĉe lumo.
    --------
    свет II
    (мир;
    общество) mondo;
    стра́ны \света partoj de horizonto;
    ча́сти \света mondopartoj;
    вы́сший \свет mondumo.
    * * *
    I м.
    luz f

    дневно́й свет — luz del día (diurna)

    со́лнечный свет — luz solar

    рассе́янный свет — luz difusa, media luz

    холо́дный свет — luz fría

    при свете луны́ — a (bajo) la luz de la luna, al claro lunar

    свет и те́ни жив.claros y oscuros

    ••

    чуть свет — a la primera luz, de madrugada

    ни свет ни заря́ — entre dos luces, tempranito

    смотре́ть (рассма́тривать) на свет — mirar a contra luz

    проли́ть (бро́сить) свет ( на что-либо) — arrojar (verter) luz (sobre), poner en claro, sacar a la luz

    свет уви́деть разг.ver la luz

    вы́тащить на свет (бо́жий) — sacar a luz

    свету не взви́деть — ver las estrellas

    уче́нье свет, а неуче́нье тьма посл.la luz de la ciencia y las tinieblas de la insapiencia

    в бе́лый свет как в копе́ечку разг. шутл.al buen tuntún

    свет оче́й (мои́х) уст.luz de mis ojos

    II м.
    1) ( мир) mundo m; universo m ( вселенная)

    стра́ны света — puntos cardinales

    пять часте́й света — las cinco partes del mundo

    путеше́ствие вокру́г света — viaje alrededor del mundo

    объе́хать вокру́г света — dar la vuelta al mundo

    броди́ть по свету — rodar por (recorrer) el mundo

    2) (люди, общество) mundo m

    всему́ свету изве́стно — todo el mundo lo sabe

    вы́сший свет уст. — alta sociedad, gran mundo

    выезжа́ть в свет уст.frecuentar la sociedad

    зна́ние света — mundología f

    ••

    Ста́рый свет — el Antiguo (Viejo) Mundo

    Но́вый свет — el Nuevo Mundo

    не бли́жний (не бли́зкий) свет разг.donde Cristo dio las tres voces

    появи́ться на свет — venir al mundo, salir a la luz

    уви́деть свет — ver la luz

    произвести́ на свет — dar a luz (al mundo); parir vi (тж. о животных)

    вы́пустить в свет ( издать) — dar a la luz

    вы́йти в свет ( о книге) — salir a (ver) la luz

    поки́нуть свет ( умереть) — irse de este mundo

    сжить со света (свету) — hacer morir, matar vt; mandar al otro mundo

    переверну́ть весь свет — poner al mundo patas arriba

    коне́ц света разг.el fin del mundo

    на краю́ света разг.en el extremo (en el confín) del mundo

    отпра́вить на тот свет — dar el pasaporte (despachar) para el otro barrio, mandar al otro mundo

    ни за что на свете! — ¡por nada del mundo!

    бо́льше всего́ на свете — por encima de todo, ante todo

    руга́ться на чём свет стои́т — jurar como un carretero

    свет не кли́ном сошёлся (на + предл. п.) погов. — aquí no termina el mundo; ancha es Castilla; Lisardo, en el mundo hay más

    * * *
    I м.
    luz f

    дневно́й свет — luz del día (diurna)

    со́лнечный свет — luz solar

    рассе́янный свет — luz difusa, media luz

    холо́дный свет — luz fría

    при свете луны́ — a (bajo) la luz de la luna, al claro lunar

    свет и те́ни жив.claros y oscuros

    ••

    чуть свет — a la primera luz, de madrugada

    ни свет ни заря́ — entre dos luces, tempranito

    смотре́ть (рассма́тривать) на свет — mirar a contra luz

    проли́ть (бро́сить) свет ( на что-либо) — arrojar (verter) luz (sobre), poner en claro, sacar a la luz

    свет уви́деть разг.ver la luz

    вы́тащить на свет (бо́жий) — sacar a luz

    свету не взви́деть — ver las estrellas

    уче́нье свет, а неуче́нье тьма посл.la luz de la ciencia y las tinieblas de la insapiencia

    в бе́лый свет как в копе́ечку разг. шутл.al buen tuntún

    свет оче́й (мои́х) уст.luz de mis ojos

    II м.
    1) ( мир) mundo m; universo m ( вселенная)

    стра́ны света — puntos cardinales

    пять часте́й света — las cinco partes del mundo

    путеше́ствие вокру́г света — viaje alrededor del mundo

    объе́хать вокру́г света — dar la vuelta al mundo

    броди́ть по свету — rodar por (recorrer) el mundo

    2) (люди, общество) mundo m

    всему́ свету изве́стно — todo el mundo lo sabe

    вы́сший свет уст. — alta sociedad, gran mundo

    выезжа́ть в свет уст.frecuentar la sociedad

    зна́ние света — mundología f

    ••

    Ста́рый свет — el Antiguo (Viejo) Mundo

    Но́вый свет — el Nuevo Mundo

    не бли́жний (не бли́зкий) свет разг.donde Cristo dio las tres voces

    появи́ться на свет — venir al mundo, salir a la luz

    уви́деть свет — ver la luz

    произвести́ на свет — dar a luz (al mundo); parir vi (тж. о животных)

    вы́пустить в свет ( издать) — dar a la luz

    вы́йти в свет ( о книге) — salir a (ver) la luz

    поки́нуть свет ( умереть) — irse de este mundo

    сжить со света (свету) — hacer morir, matar vt; mandar al otro mundo

    переверну́ть весь свет — poner al mundo patas arriba

    коне́ц света разг.el fin del mundo

    на краю́ света разг.en el extremo (en el confín) del mundo

    отпра́вить на тот свет — dar el pasaporte (despachar) para el otro barrio, mandar al otro mundo

    ни за что на свете! — ¡por nada del mundo!

    бо́льше всего́ на свете — por encima de todo, ante todo

    руга́ться на чём свет стои́т — jurar como un carretero

    свет не кли́ном сошёлся (на + предл. п.) погов. — aquí no termina el mundo; ancha es Castilla; Lisardo, en el mundo hay más

    * * *
    n
    1) gener. mundo, universo (вселенная), clareza, claridad, claro, luz
    2) eng. lumbre

    Diccionario universal ruso-español > свет

  • 18 бессрочный паспорт

    adj
    gener. pasaporte permanente, tarjeta de identidad permanente

    Diccionario universal ruso-español > бессрочный паспорт

  • 19 выправить паспорт

    Diccionario universal ruso-español > выправить паспорт

  • 20 действующий паспорт

    Diccionario universal ruso-español > действующий паспорт

См. также в других словарях:

  • Pasaporte — Saltar a navegación, búsqueda ‎ Pasaporte es el documento con validez internacional, que identifica a su titular, expedido por las autoridades de un país, que acredita el permiso o autorización legal para que salga o ingrese del mismo, por los… …   Wikipedia Español

  • pasaporte — pasaporte, dar el pasaporte expr. rechazar, echar, despachar, despedir. ❙ «El lenguaje de los gestos no es solamente las caras que pones... sino que abarca... tanto en lo detallista que seas como en las maneras que gastes de darle el pasaporte,… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • pasaporte — sustantivo masculino 1. Documento identificativo necesario para viajar por algunos países extranjeros: Es necesario pasaporte para viajar a Estados Unidos. pasaporte diplomático. Frases y locuciones 1. dar (el) pasaporte 1.1 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • pasaporte — (Del fr. passeport). 1. m. Licencia o despacho por escrito que se da para poder pasar libre y seguramente de un pueblo o país a otro. 2. Licencia que se da a los militares, con itinerario para que en los lugares se les asista con alojamiento y… …   Diccionario de la lengua española

  • Pasaporte — (Del fr. passeport.) ► sustantivo masculino 1 ADMINISTRACIÓN Documento que acredita la nacionalidad e identidad del titular, y que le permite viajar de un país a otro: ■ necesito el pasaporte para ir a Australia. 2 MILITAR Documento que llevan… …   Enciclopedia Universal

  • pasaporte — s m 1 Documento que expide una autoridad gubernamental a una persona para que pueda viajar al extranjero: sacar el pasaporte, refrendar el pasaporte, Se identificó con un pasaporte 2 Dar pasaporte a alguien (Coloq) Echarlo de algún lugar o… …   Español en México

  • pasaporte — (m) (Intermedio) documento que contiene la identidad de una persona y que es necesario para viajar por algunos países Ejemplos: Cuando quería pasar por la aduana, resultó que no tenía su pasaporte. Tienes que renovar el pasaporte si quieres ir a… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • pasaporte — sustantivo masculino salvoconducto. Pasaporte se usa especialmente para el tránsito internacional; en el interior del país suele llamarse salvoconducto, excepto el que se expide a los militares. ▌ dar pasaporte locución despachar, despedir*,… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • pasaporte — {{#}}{{LM P29303}}{{〓}} {{SynP30009}} {{[}}pasaporte{{]}} ‹pa·sa·por·te› {{《}}▍ s.m.{{》}} Documento que sirve para acreditar la identidad y la nacionalidad de alguien que viaja de un país a otro. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del francés passeport.… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Pasaporte venezolano — Saltar a navegación, búsqueda Pasaporte venezolano biométrico El pasaporte venezolano es el documento expedido a los ciudadanos venezolanos y que les identifica y permite viajar fuera del territorio de Venezuela. Desde julio de 2007, el pasaporte …   Wikipedia Español

  • Pasaporte Andino — Saltar a navegación, búsqueda El Pasaporte Andino es el pasaporte común de la Comunidad Andina. Con este documento, los ciudadanos de Ecuador, Perú, Bolivia y Colombia pueden transitar libremente en el espacio abarcado por los territorios de… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»