-
1 paša
pašapacha m -
2 -pâsa
repasser -
3 corriente que pasa a través del cuerpo humano
spa corriente (f) que pasa a través del cuerpo humanofra courant (m) traversant le corps humainБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > corriente que pasa a través del cuerpo humano
-
4 mít se jako paša
mít se jako pašamener une vie de pacha -
5 Passagier
pasa'ʒiːrmpassager mPassagier<-s, -e> Substantiv Maskulin(Feminin)passager(-ère) Maskulin(Feminin) -
6 Passagierschiff
pasa'ʒiːrʃɪfnpaquebot m, ( nach Übersee) transatlantique mPassagierschiffPassag2688309eie/2688309erschiffpaquebot Maskulin -
7 passageiro
pas.sa.gei.ro* * *passageiro, ra[pasa`ʒejru, ra]Adjetivo e substantivo masculino passager(ère)* * *nome masculino, femininoadjectivopassager -
8 TEIXCUEPALIZTLI
têîxcuepaliztli:Tromperie, supercherie, artifice, hypocrisie (S).Esp., engaño, ô cautela por engañar a otro con apariencia de bien ; juego de pasa pasa ; ypocrecia ; embaucamiento ; falsedad escontrahazer ; embaimiento (Bnf 361).Form: nom d'action sur îxcuepa.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TEIXCUEPALIZTLI
-
9 passa
pas.sa[p‘asə] sf fruit sec, principalement raisin sec.* * *[`pasa]Substantivo feminino raisin masculin sec* * *nome femininodar uma passa no cigarroprendre une taffe -
10 passadeira
[pasa`dejra]* * *nome femininoatravessar na passadeiratraverser sur les clous -
11 passaporte
pas.sa.por.te[pasap‘ɔrti] sm passeport. passaporte válido passeport valable. passaporte vencido passeport périmé.* * *[pasa`pɔrtʃi]Substantivo masculino passeport masculin* * *nome masculino -
12 passarela
pas.sa.re.la[pasar‘ɛlə] sf passerelle.* * *[pasa`rɜ:la]Substantivo feminino (de rua, estrada) passerelle féminin(para desfile de moda) podium masculin* * *nome feminino -
13 passatempo
pas.sa.tem.po[pasat‘ẽpu] sm passe-temps, hobby.* * *[͵pasa`tẽmpu]Substantivo masculino passe-temps masculin invariable* * *nome masculinopasse-temps -
14 CUEHCHOLHUIA
cuehcholhuia > cuehcholhuih.*\CUEHCHOLHUIA v.t. tla-., passer sur quelque chose sans poser le pied dessus.Esp., pasa sobre una cosa sin pisar en ella (T182).Angl., to go over something without stepping on it (K). -
15 PANOLTIA
panôltia > panôltih.*\PANOLTIA v.t. tla-. ou tê-., convoyer quelque chose ou quelqu'un d'un lieu a un autre.Esp., lo pasa (T).Angl., to pass, convey something, someone from one place to another (K).Form: causatif sur pano (K).
См. также в других словарях:
paşă — PÁŞĂ, paşi, s.m. Funcţia de guvernator al unei provincii din Imperiul Otoman sau titlu al vizirilor şi al unor înalţi demnitari turci din trecut; persoană care deţinea funcţia sau titlul de mai sus. ♢ loc. adv. Ca paşa sau ca un paşă = fără grijă … Dicționar Român
pasa — PASÁ, pasez, vb. I. tranz. 1. (Sport) A trimite mingea unui coechipier. 2. (fam.) A da sau a ceda cuiva ceva; a face să ajungă sau să treacă în mâna altuia, a transmite altuia. 3. A trece prin sită fructe sau legume; a zdrobi, a mărunţi. – Din fr … Dicționar Român
pasă — PÁSĂ, pase, s.f. 1. (Sport) Transmitere a mingii către un coechipier. 2. Fiecare dintre mişcările făcute cu mâna de cel care hipnotizează pe cineva. 3. Miză pe care trebuie să o depună jucătorii de cărţi la fiecare nou tur. ♦ (Rar) Tur la unele… … Dicționar Român
pasa — pasa, hecho una pasa expr. muy viejo. ❙ «Vi a Aurorita Boronat, hecha una pasa...» María Antonia Valls, Tres relatos de diario … Diccionario del Argot "El Sohez"
pasa — sustantivo femenino 1. Uva secada natural o artificialmente: asado con pasas y piñones. Frases y locuciones 1. estar / quedarse como una pasa Uso/registro: coloquial. Estar o quedarse (una persona … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
paşa — PAŞÁ s.f. v. paşă. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 … Dicționar Român
PASA — Abreviatura de ácido paraaminosalicílico. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
Paşa — Paşa, türkische Form von Pascha … Universal-Lexikon
paša — pašà dkt … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
păsa — PĂSA2, pers. 3 pásă, vb. I. intranz. 1. (înv.) A merge, a se duce. 2. (pop. şi fam., cu valoare de îndemn sau de avertisment) Încearcă să..., îndrăzneşte de..., caută de... – Din lat. *passare. Trimis de RACAI, 18.09.2008. Sursa: DEX 98 PĂSÁ1 … Dicționar Român
páša — e tudi a m (ȃ) zlasti v fevdalni Turčiji visok vojaški ali civilni oblastnik: sultan je sprejel paše; živi kakor pravi paša / kot zapostavljeni pristavek k imenu ugledne vojaške ali civilne osebe Mustafa paša e ž (ā) 1. glagolnik od pasti pasem … Slovar slovenskega knjižnega jezika