-
21 de hoy no pasa sin que (subj.)
• ještě dnes... -
22 el arroz se pasa
• rýže se převaří -
23 el espectador lo pasa en grande
• divák si přijde na své -
24 el tiempo pasa sin sentir
• čas rychle letí -
25 el tiempo pasa volando
• čas letí• čas letí jako voda -
26 ese hombre no me pasa
• Am nevěřím tomu člověku• Am ten člověk se mi nelíbí -
27 eso no pasa
• to neplatí -
28 eso pasa de castaño oscuro
• to už přestává legrace! -
29 eso pasa ya de casaño oscuro
• to je nesnesitelné• to už je vrchol -
30 estar hecho una pasa
• být jako suchá švestka (scvrklý v obličeji) -
31 estar seco como una pasa
• být suchý jako troud• být vysušený jako švestka -
32 este duro no pasa
• ta pětka je falešná• ta pětka neplatí -
33 esto ya pasa de castaño oscuro
• to už je vrchol• to už přestává všechno! -
34 la noticia de ello pasa de mano en mano
• zpráva o tom přechází z pokolení na pokoleníDiccionario español-checo > la noticia de ello pasa de mano en mano
-
35 la pasa por u.c.
• Co pokládají ho za co -
36 lo pasa bárbaro
• má se moc fajn• má se moc prima• žije se skvěle -
37 lo que le pasa por la chola
• co mu vleze do makovice -
38 más seco que una pasa
• být suchý jako troud• být vysušený jako švestka -
39 no le pasa por el pensamiento
• na to nemyslí• to mu nepřijde na mysl -
40 no pasa aquí de ...
• tady jen...
См. также в других словарях:
paşă — PÁŞĂ, paşi, s.m. Funcţia de guvernator al unei provincii din Imperiul Otoman sau titlu al vizirilor şi al unor înalţi demnitari turci din trecut; persoană care deţinea funcţia sau titlul de mai sus. ♢ loc. adv. Ca paşa sau ca un paşă = fără grijă … Dicționar Român
pasa — PASÁ, pasez, vb. I. tranz. 1. (Sport) A trimite mingea unui coechipier. 2. (fam.) A da sau a ceda cuiva ceva; a face să ajungă sau să treacă în mâna altuia, a transmite altuia. 3. A trece prin sită fructe sau legume; a zdrobi, a mărunţi. – Din fr … Dicționar Român
pasă — PÁSĂ, pase, s.f. 1. (Sport) Transmitere a mingii către un coechipier. 2. Fiecare dintre mişcările făcute cu mâna de cel care hipnotizează pe cineva. 3. Miză pe care trebuie să o depună jucătorii de cărţi la fiecare nou tur. ♦ (Rar) Tur la unele… … Dicționar Român
pasa — pasa, hecho una pasa expr. muy viejo. ❙ «Vi a Aurorita Boronat, hecha una pasa...» María Antonia Valls, Tres relatos de diario … Diccionario del Argot "El Sohez"
pasa — sustantivo femenino 1. Uva secada natural o artificialmente: asado con pasas y piñones. Frases y locuciones 1. estar / quedarse como una pasa Uso/registro: coloquial. Estar o quedarse (una persona … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
paşa — PAŞÁ s.f. v. paşă. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 … Dicționar Român
PASA — Abreviatura de ácido paraaminosalicílico. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
Paşa — Paşa, türkische Form von Pascha … Universal-Lexikon
paša — pašà dkt … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
păsa — PĂSA2, pers. 3 pásă, vb. I. intranz. 1. (înv.) A merge, a se duce. 2. (pop. şi fam., cu valoare de îndemn sau de avertisment) Încearcă să..., îndrăzneşte de..., caută de... – Din lat. *passare. Trimis de RACAI, 18.09.2008. Sursa: DEX 98 PĂSÁ1 … Dicționar Român
páša — e tudi a m (ȃ) zlasti v fevdalni Turčiji visok vojaški ali civilni oblastnik: sultan je sprejel paše; živi kakor pravi paša / kot zapostavljeni pristavek k imenu ugledne vojaške ali civilne osebe Mustafa paša e ž (ā) 1. glagolnik od pasti pasem … Slovar slovenskega knjižnega jezika