Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

parto

  • 21 родоразрешение путем кесарева сечения

    Русско-испанский медицинский словарь > родоразрешение путем кесарева сечения

  • 22 роды мертвым плодом

    Русско-испанский медицинский словарь > роды мертвым плодом

  • 23 роды незрелым плодом

    Русско-испанский медицинский словарь > роды незрелым плодом

  • 24 роды при помощи инструментов

    Русско-испанский медицинский словарь > роды при помощи инструментов

  • 25 роды при помощи инструментов или операции

    Русско-испанский медицинский словарь > роды при помощи инструментов или операции

  • 26 роды с инструментальным пособием

    Русско-испанский медицинский словарь > роды с инструментальным пособием

  • 27 рождение живого ребенка

    Русско-испанский медицинский словарь > рождение живого ребенка

  • 28 сухие роды

    Русско-испанский медицинский словарь > сухие роды

  • 29 щипцовое извлечение плода

    Русско-испанский медицинский словарь > щипцовое извлечение плода

  • 30 роды

    ро́ды
    akuŝo.
    * * *
    мн.
    parto m, alumbramiento m

    преждевре́менные, тру́дные ро́ды — parto prematuro, difícil

    ме́дленные (затяну́вшиеся) ро́ды — braditocia f

    уда́чные ро́ды — parto feliz, feliz alumbramiento

    ро́ды с обезбо́ливанием — parto sin dolor

    иску́сственные ро́ды — parto artificial

    му́читься в ро́дах — estar con los dolores

    принима́ть ро́ды — ayudar en el parto

    * * *
    мн.
    parto m, alumbramiento m

    преждевре́менные, тру́дные ро́ды — parto prematuro, difícil

    ме́дленные (затяну́вшиеся) ро́ды — braditocia f

    уда́чные ро́ды — parto feliz, feliz alumbramiento

    ро́ды с обезбо́ливанием — parto sin dolor

    иску́сственные ро́ды — parto artificial

    му́читься в ро́дах — estar con los dolores

    принима́ть ро́ды — ayudar en el parto

    * * *
    n
    1) gener. parto, alumbramiento
    2) Col. liberación

    Diccionario universal ruso-español > роды

  • 31 родовой

    родово́й
    1. (племенной) genta;
    2. (наследственный) hereda;
    3. биол. genra;
    4. грам. genra.
    * * *
    I прил.

    родово́е име́ние, иму́щество — patrimonio, bienes de abolengo

    родова́я месть — venganza f, vendetta f

    2) этн. de tribu, tribal

    родово́й строй — sistema tribal

    родово́е о́бщество — sociedad gentilicia

    3) ( в научных классификациях) genérico (тж. грам.)

    родовы́е оконча́ния грам.desinencias genéricas

    II прил.

    родовы́е бо́ли (му́ки) — dolores de parto

    * * *
    I прил.

    родово́е име́ние, иму́щество — patrimonio, bienes de abolengo

    родова́я месть — venganza f, vendetta f

    2) этн. de tribu, tribal

    родово́й строй — sistema tribal

    родово́е о́бщество — sociedad gentilicia

    3) ( в научных классификациях) genérico (тж. грам.)

    родовы́е оконча́ния грам.desinencias genéricas

    II прил.

    родовы́е бо́ли (му́ки) — dolores de parto

    * * *
    adj
    1) gener. de parto, patrimonial, solariego, gentilicio, genérico (признак и т.п.), étnico
    2) ethnogr. de tribu, tribal

    Diccionario universal ruso-español > родовой

  • 32 гора родила мышь

    n
    1) set phr. ¡el parto de los montes!

    Diccionario universal ruso-español > гора родила мышь

  • 33 потуги

    поту́ги
    1. (родовые) akuŝstreĉoj;
    2. перен. vanaj penoj, penegoj.
    * * *
    (ед. поту́га ж.)
    1) dolores m pl ( de parto) ( родовые); arcadas f pl ( рвотные)
    2) перен. ( бесплодные усилия) esfuerzos vanos, tentativas f pl
    * * *
    (ед. поту́га ж.)
    1) dolores m pl ( de parto) ( родовые); arcadas f pl ( рвотные)
    2) перен. ( бесплодные усилия) esfuerzos vanos, tentativas f pl
    * * *
    n
    1) gener. arcadas (рвотные), dolores (ðîäîâúå; de parto)
    2) liter. (áåñïëîäñúå óñèëèà) esfuerzos vanos, tentativas

    Diccionario universal ruso-español > потуги

  • 34 часть

    част||ь
    1. parto;
    \часть зда́ния parto de konstruaĵo;
    составна́я \часть komponento, komponanto, elemento, ero;
    небольша́я \часть malgranda parto;
    2. воен. trupo, milittrupo, taĉmento;
    3. (отдел) fako;
    уче́бная \часть studfako;
    ♦ \часть ре́чи грам. gramatika vortklaso;
    бо́льшей \частьью, по бо́льшей \частьи grandparte;
    э́то не по мое́й \частьи разг. tio al mi ne rilatas, pri tio mi ne estas kompetenta.
    * * *
    ж.
    1) parte f

    бо́льшая часть — la mayor parte; la mayoría ( большинство)

    составна́я часть — parte integrante

    неотъе́млемая часть ( чего-либо) — parte inalienable (de)

    части те́ла — partes del cuerpo

    части све́та геогр.partes del mundo

    по частя́м — por partes

    плати́ть по частя́м (частя́ми) — pagar por partes (por partidas)

    2) (механизма и т.п.) elemento m, órgano m; pieza f ( деталь)

    основны́е части — elementos principales

    запасны́е части — piezas de repuesto

    разобра́ть на части — desmantelar por elementos, desarmar vt

    3) ( отдел) sección f, departamento m

    уче́бная часть — jefatura de estudios

    хозя́йственная часть — departamento (servicio) administrativo; unidad de servicios

    пожа́рная часть — puesto de bomberos

    4) разг. ( область деятельности) esfera f, rama f; oficio m, profesión f ( специальность)

    пойти́ по гражда́нской части — escoger una profesión civil

    5) воен. unidad f ( superior)

    моторизо́ванная часть — unidad motorizada

    пехо́тные части — unidades de infantería

    уда́рные части — tropas de choque

    6) уст. ( район города) distrito m
    7) уст. ( участь) suerte f, destino m; sino m ( судьба)
    ••

    части ре́чи грам.partes de la oración

    материа́льная часть тех., воен.material m

    рвать на части разг. — no dejar ni a sol ni a (la) sombra, atosigar vt

    разрыва́ться на части разг. — hacerse añicos (pedazos), deshacerse (непр.) (por)

    войти́ в часть разг.tener una parte (en)

    бо́льшей частью, по бо́льшей части — la mayoría de las veces, las más de las veces

    э́то не по мое́й части разг. — esto no es de mi competencia, esto no me incumbe

    он знато́к по э́той части разг. — es experto (es ducho) en la materia; está fuerte en eso

    по части чего́-либо разг. — en materia de algo, con motivo de algo

    * * *
    ж.
    1) parte f

    бо́льшая часть — la mayor parte; la mayoría ( большинство)

    составна́я часть — parte integrante

    неотъе́млемая часть ( чего-либо) — parte inalienable (de)

    части те́ла — partes del cuerpo

    части све́та геогр.partes del mundo

    по частя́м — por partes

    плати́ть по частя́м (частя́ми) — pagar por partes (por partidas)

    2) (механизма и т.п.) elemento m, órgano m; pieza f ( деталь)

    основны́е части — elementos principales

    запасны́е части — piezas de repuesto

    разобра́ть на части — desmantelar por elementos, desarmar vt

    3) ( отдел) sección f, departamento m

    уче́бная часть — jefatura de estudios

    хозя́йственная часть — departamento (servicio) administrativo; unidad de servicios

    пожа́рная часть — puesto de bomberos

    4) разг. ( область деятельности) esfera f, rama f; oficio m, profesión f ( специальность)

    пойти́ по гражда́нской части — escoger una profesión civil

    5) воен. unidad f ( superior)

    моторизо́ванная часть — unidad motorizada

    пехо́тные части — unidades de infantería

    уда́рные части — tropas de choque

    6) уст. ( район города) distrito m
    7) уст. ( участь) suerte f, destino m; sino m ( судьба)
    ••

    части ре́чи грам.partes de la oración

    материа́льная часть тех., воен.material m

    рвать на части разг. — no dejar ni a sol ni a (la) sombra, atosigar vt

    разрыва́ться на части разг. — hacerse añicos (pedazos), deshacerse (непр.) (por)

    войти́ в часть разг.tener una parte (en)

    бо́льшей частью, по бо́льшей части — la mayoría de las veces, las más de las veces

    э́то не по мое́й части разг. — esto no es de mi competencia, esto no me incumbe

    он знато́к по э́той части разг. — es experto (es ducho) en la materia; está fuerte en eso

    по части чего́-либо разг. — en materia de algo, con motivo de algo

    * * *
    n
    1) gener. (ìåõàñèçìà è á. ï.) elemento, (îáäåë) sección, cuota, departamento, lote, parte, pedazo, pieza (деталь), porción, porqué
    2) med. dosis
    3) colloq. (область деятельности) esfera, oficio, profesión (специальность), rama
    4) amer. pirringa
    5) obs. (ðàìîñ ãîðîäà) distrito, (ó÷àñáü) suerte, destino, sino (судьба)
    6) milit. unidad (superior)
    7) eng. miembro, proporción, órgano
    9) law. asignación, cupo, partida, parágrafo, posición, párrafo
    11) Col. lempo, loncho

    Diccionario universal ruso-español > часть

  • 35 гора

    гор||а́
    monto;
    идти́ в \горау ascendi monton;
    перен. sukcesi, prosperi;
    идти́ по́д \горау descendi monton;
    ♦ быть не за \гораа́ми esti jam proksime;
    сули́ть золоты́е \гораы promesi orajn montojn;
    у меня́ (как) \гора с плеч свали́лась mi liberiĝis de granda premo.
    * * *
    ж. (вин. п. го́ру)
    1) montaña f, monte m; arcabuco m, alcabuco m ( лесистая)

    Кавка́зские го́ры — Monte del Cáucaso

    в гора́х — en las montañas

    сне́жная, ледяна́я гора́ — montaña de nieve, de hielo

    америка́нские го́ры ( аттракцион) — montañas rusas

    ката́ться с горы́ ( на санках) — descender (bajar) de las montañas (en trineo)

    скрыва́ться в гора́а́х — andar a monte

    - подниматься в гору
    - идти под гору
    - катиться под гору
    2) (чего-либо, из чего-либо) montón m ( куча); pila f ( стопа)

    го́ры я́щиков — montones de cajones

    го́ры книг — pilas de libros

    ••

    по гора́м, по дола́м народно-поэт.por montes y valles

    за гора́ми, за дола́ми народно-поэт.tras montes y valles

    пир горо́й разг.festín m, juerga f

    стоя́ть горо́й за кого́-либо — defender a alguien a capa y espada

    сули́ть (обеща́ть) золоты́е го́ры — prometer el oro y el moro (montes y maravillas), prometer un Perú

    быть не за гора́ми — estar al caer; no estar lejos

    наде́яться как на ка́менную го́ру ( на кого-либо) разг. — tener firme confianza (en), contar a ojos cerrados (con)

    го́ру свороти́ть (сдви́нуть) — mover cielo y tierra

    у него́ гора́ на душе́ (лежи́т) — esto le pesa en el alma

    у него́ гора́ с плеч свали́лась — se le quitó una carga de encima

    гора́ родила́ мышь погов.el parto de los montes

    * * *
    ж. (вин. п. го́ру)
    1) montaña f, monte m; arcabuco m, alcabuco m ( лесистая)

    Кавка́зские го́ры — Monte del Cáucaso

    в гора́х — en las montañas

    сне́жная, ледяна́я гора́ — montaña de nieve, de hielo

    америка́нские го́ры ( аттракцион) — montañas rusas

    ката́ться с горы́ ( на санках) — descender (bajar) de las montañas (en trineo)

    скрыва́ться в гора́а́х — andar a monte

    - подниматься в гору
    - идти под гору
    - катиться под гору
    2) (чего-либо, из чего-либо) montón m ( куча); pila f ( стопа)

    го́ры я́щиков — montones de cajones

    го́ры книг — pilas de libros

    ••

    по гора́м, по дола́м народно-поэт.por montes y valles

    за гора́ми, за дола́ми народно-поэт.tras montes y valles

    пир горо́й разг.festín m, juerga f

    стоя́ть горо́й за кого́-либо — defender a alguien a capa y espada

    сули́ть (обеща́ть) золоты́е го́ры — prometer el oro y el moro (montes y maravillas), prometer un Perú

    быть не за гора́ми — estar al caer; no estar lejos

    наде́яться как на ка́менную го́ру ( на кого-либо) разг. — tener firme confianza (en), contar a ojos cerrados (con)

    го́ру свороти́ть (сдви́нуть) — mover cielo y tierra

    у него́ гора́ на душе́ (лежи́т) — esto le pesa en el alma

    у него́ гора́ с плеч свали́лась — se le quitó una carga de encima

    гора́ родила́ мышь погов.el parto de los montes

    * * *
    n
    gener. (÷åãî-ë., èç ÷åãî-ë.) montón (êó÷à), alcabuco (лесистая), arcabuco, cerro, pila (стопа), promontorio, montaña, monte, tobogàn (для катания на санях)

    Diccionario universal ruso-español > гора

  • 36 ехать

    е́хать
    1. см. е́здить;
    \ехать на парохо́де ŝipveturi;
    \ехать по мо́рю marveturi;
    2. (уезжать) forveturi.
    * * *
    несов.
    (движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. ездить)

    еха́ть верхо́м — montar a (en) caballo

    еха́ть на велосипе́де — ir (montar) en bicicleta

    еха́ть на автомоби́ле, на по́езде — ir (viajar) en automóvil, en tren

    еха́ть на трамва́е — ir en tranvía

    еха́ть в командиро́вку — ir en comisión de servicio

    еха́ть за грани́цу — ir (viajar) al extranjero

    еха́ть к кому́-либо (в го́сти) — ir de visita (a visitar a alguien)

    за́втра я, наконе́ц, е́ду — mañana, por fin, me voy (parto)

    по́езд, маши́на е́дет — el tren, el coche marcha (corre)

    3) разг. (съезжать, соскальзывать) resbalar vi, deslizarse
    ••

    да́льше еха́ть не́куда разг. — esto es el acabóse; hasta donde hemos llegado

    * * *
    несов.
    (движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. ездить)

    еха́ть верхо́м — montar a (en) caballo

    еха́ть на велосипе́де — ir (montar) en bicicleta

    еха́ть на автомоби́ле, на по́езде — ir (viajar) en automóvil, en tren

    еха́ть на трамва́е — ir en tranvía

    еха́ть в командиро́вку — ir en comisión de servicio

    еха́ть за грани́цу — ir (viajar) al extranjero

    еха́ть к кому́-либо (в го́сти) — ir de visita (a visitar a alguien)

    за́втра я, наконе́ц, е́ду — mañana, por fin, me voy (parto)

    по́езд, маши́на е́дет — el tren, el coche marcha (corre)

    3) разг. (съезжать, соскальзывать) resbalar vi, deslizarse
    ••

    да́льше еха́ть не́куда разг. — esto es el acabóse; hasta donde hemos llegado

    * * *
    v
    1) gener. (о самих средствах передвижения) marchar, (при помощи средств передвижения) ir (a, en), correr, ir de visita (a visitar a alguien; â ãîñáè; ê êîìó-ë.), pasar (проезжать), viajar (путешествовать; en), caminar
    2) colloq. (съезжать, соскальзывать) resbalar, deslizarse

    Diccionario universal ruso-español > ехать

  • 37 обезболивание

    обезбо́лива||ние
    мед. anestezo;
    \обезболиваниеть см. обезбо́лить;
    \обезболиваниеющий: \обезболиваниеющее сре́дство anestezilo.
    * * *
    с. мед.
    anestesia f, analgesia f, insensibilización f

    обезбо́ливание ро́дов перев. оборотомhacer el parto sin dolor

    * * *
    с. мед.
    anestesia f, analgesia f, insensibilización f

    обезбо́ливание ро́дов перев. оборотомhacer el parto sin dolor

    * * *
    n
    med. analgesia, anestesia, insensibilización

    Diccionario universal ruso-español > обезболивание

  • 38 отпуск

    о́тпуск
    1. forpermeso;
    \отпуск по боле́зни forpermeso pro malsano;
    быть в \отпуске esti en forpermeso, esti en ferioj;
    2. (товара и т. п.) livero, vendo;
    \отпуска́ть см. отпусти́ть;
    \отпуска́ть остро́ты spriti;
    \отпускни́к forpermesulo, feriulo;
    \отпускно́й forpermesa, feria.
    * * *
    (мн. о́тпуска́) м.
    1) vacaciones f pl; permiso m, licencia f ( краткосрочный - в армии)

    о́тпуск по боле́зни — licencia por enfermo, vacaciones por enfermedad

    декре́тный о́тпуск — vacaciones por embarazo y parto

    о́тпуск с сохране́нием содержа́ния — vacaciones pagadas

    быть в о́тпуске — estar de vacaciones, estar de permiso

    2) ( выдача) libramiento m; venta f ( продажа)

    о́тпуск средств — asignación f, distribución f

    3) тех. ( металла) recocido m, revenido m
    * * *
    (мн. о́тпуска́) м.
    1) vacaciones f pl; permiso m, licencia f ( краткосрочный - в армии)

    о́тпуск по боле́зни — licencia por enfermo, vacaciones por enfermedad

    декре́тный о́тпуск — vacaciones por embarazo y parto

    о́тпуск с сохране́нием содержа́ния — vacaciones pagadas

    быть в о́тпуске — estar de vacaciones, estar de permiso

    2) ( выдача) libramiento m; venta f ( продажа)

    о́тпуск средств — asignación f, distribución f

    3) тех. ( металла) recocido m, revenido m
    * * *
    n
    1) gener. (âúäà÷à) libramiento, licencia (краткосрочный - в армии), vacaciones pl, venta (продажа), vacación
    2) milit. permiso
    3) eng. (ìåáàëëà) recocido, adulzamiento, atemperamiento (стали), revenido (стали), tratamiento de revenido (стали), estirado
    4) law. descanso, franco, perìodo de descanso
    5) econ. permiso laboral, vacaciones

    Diccionario universal ruso-español > отпуск

  • 39 преждевременный

    преждевре́менный
    antaŭtempa.
    * * *
    прил.
    anticipado, prematuro, precoz

    преждевре́менное разви́тие — desarrollo prematuro

    преждевре́менные ро́ды — parto prematuro

    * * *
    прил.
    anticipado, prematuro, precoz

    преждевре́менное разви́тие — desarrollo prematuro

    преждевре́менные ро́ды — parto prematuro

    * * *
    adj
    gener. anticipado, precoz, prematuro, temprano

    Diccionario universal ruso-español > преждевременный

  • 40 схватка

    схва́т||ка
    1. (стычка) interkapto, batal(et)o;
    2. мн.: \схваткаки (боль) spasmoj;
    родовы́е \схваткаки akuŝspasmoj;
    \схваткаывать(ся) см. схвати́ть(ся).
    * * *
    ж.
    1) ( стычка) lucha f, encuentro m; escaramuza f, refriega f ( столкновение); combate m ( бой)

    рукопа́шная схва́тка — lucha (combate) cuerpo a cuerpo

    возду́шная схва́тка — combate aéreo

    2) мн. схва́тки ( о приступе боли) calambres m pl

    родовы́е схва́тки — dolores del parto

    * * *
    ж.
    1) ( стычка) lucha f, encuentro m; escaramuza f, refriega f ( столкновение); combate m ( бой)

    рукопа́шная схва́тка — lucha (combate) cuerpo a cuerpo

    возду́шная схва́тка — combate aéreo

    2) мн. схва́тки ( о приступе боли) calambres m pl

    родовы́е схва́тки — dolores del parto

    * * *
    n
    1) gener. (ñáú÷êà) lucha, brega, combate (áîì), contienda, encuentro, refriega (столкновение), trance de armas, zalagarda, liza, priesa, prisa, repiquete
    2) milit. escaramuza

    Diccionario universal ruso-español > схватка

См. также в других словарях:

  • parto — m. obst. Conjunto de fenómenos fisiológicos que conducen a salida del feto y de los anejos fetales del claustro materno. El parto se considera a término cuando se produce alrededor del día 280 de la concepción; si se produce entre los 180 y 260… …   Diccionario médico

  • parto — sustantivo masculino 1. Salida del feto del cuerpo de su madre al final del embarazo. parto prematuro. parto sin dolor. 2. Uso/registro: restringido. Producto de la mente humana: El periodista estaba muy ocupado en el parto de su último artículo …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • parto (1) — {{hw}}{{parto (1)}{{/hw}}s. m. 1 Espulsione del prodotto del concepimento dall organismo materno al termine della gravidanza. 2 Creatura partorita. 3 (fig.) Opera: parto dell ingegno; parto poetico | Parto della fantasia, falsità, invenzione.… …   Enciclopedia di italiano

  • parto — elem. naştere . (< fr. parto , cf. lat. partus) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN …   Dicționar Român

  • parto — s.m. [lat. partus us, der. di parĕre partorire ]. 1. a. (fisiol.) [espulsione del feto dal ventre materno] ▶◀ ‖ nascita. b. (estens.) [creatura partorita] ▶◀ neonato. ‖ figlio. 2. (fig.) [ciò che è creato dalla men …   Enciclopedia Italiana

  • parto — s. m. 1. O ato de parir. 2. O feto saído à luz. 3. Natural da antiga Pártia. 4.  [Figurado] Qualquer produção física. 5. Qualquer produto da inteligência. 6. Acontecimento que se espera …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Parto — Para el pueblo, véase Partos. Madre y recién nacido post parto. El parto hum …   Wikipedia Español

  • Parto — (Del lat. partus.) ► sustantivo masculino 1 FISIOLOGÍA Acción y resultado de parir o dar a luz: ■ el parto fue lento, pero sin complicaciones. SINÓNIMO alumbramiento 2 Creación o producción del ingenio humano, en especial si resulta dificultosa o …   Enciclopedia Universal

  • parto — 1pàr·to s.m. 1a. AD momento finale della gravidanza nel quale vengono alla luce uno o più bambini: essere al primo, al secondo parto; anche con riferimento alle femmine dei mammiferi: parto di una cavalla 1b. TS med. espulsione o estrazione del… …   Dizionario italiano

  • parto — s m 1 Acto de parir: atender el parto, trabajo de parto, El parto de Sofía fue psicoprofiláctico , parto prematuro 2 Mal parto Aquel en el que se produce la pérdida o muerte del feto o los productos de la concepción, generalmente ocurrido antes… …   Español en México

  • parto — {{#}}{{LM P29273}}{{〓}} {{SynP29979}} {{[}}parto{{]}}, {{[}}parta{{]}} ‹par·to, ta› {{《}}▍ adj./s.{{》}} {{<}}1{{>}} De Partia (antigua región asiática), o relacionado con ella. {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}2{{>}} Expulsión del feto por una hembra de una …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»