-
1 vooringenomenheid
parti-pris, préjugé -
2 vooroordeel
parti-pris, préjugé -
3 vooropgezette mening
parti-pris, préjugé -
4 bias
bias [ˈbaɪəs]1. nouna. ( = prejudice) parti m pris ( towards pour) ( against contre ) ; (towards field or subject) orientation f( = influence) influencer• to bias sb towards/against prévenir qn en faveur de/contre* * *['baɪəs] 1.1) ( prejudice) parti m pris2) ( tendency) tendance f (in favour of, towards pour)3) ( in sewing) biais m2.to bias somebody against/in favour of — prévenir quelqu'un contre/en faveur de
-
5 беспристрастно
impartialement, sans parti prisбеспристра́стно суди́ть о чём-либо — juger qch sans parti pris
* * *advgener. impartialement, sans parti pris, sans prévention, sereinement, équitablement -
6 bias
A n (pl -es)1 ( prejudice) parti m pris (on the part of de la part de) ; to display bias faire preuve de parti pris ; political/media bias parti pris politique/dans les médias ;2 ( active discrimination) discrimination f (against envers) ; racial/sexual bias discrimination raciale/sexuelle ;3 ( tendency) tendance f (in favour of, towards pour) ; an American bias une tendance pro-américaine ; a female bias un préjugé favorable envers les femmes ; a left-wing bias une tendance de gauche ;5 Stat distorsion f ;6 (of steering, bowl) déviation f.B vtr ( p prés etc -s- ou - ss-) influer sur [person, decision, result] ; to bias sb against/in favour of prévenir qn contre/en faveur de. -
7 statuo
stătŭo, ĕre, tŭi, tūtum [status] - tr. - [st1]1 [-] établir, poser, placer, mettre dans une position déterminée. - statuite hic lectulos, Plaut. Pers. 759: placez ici les lits. - statue signum, Liv. 5, 55, 1: plante l'enseigne. - tigna statuere, Caes. BG. 4, 17: placer des pilotis. - crateres statuere, Virg. En. 1, 724: disposer les coupes sur la table. - statuam ante aras aurata fronte juvencum, Virg. En. 9: je placerai devant tes autels un jeune taureau aux cornes dorées. - tu cum pro vitula statuis dulcem Aulide natam ante aras, Hor.: toi, lorsque, à Aulis, tu mets devant l'autel, à la place d'une génisse, ta douce fille. - statuere captivos in medio, Liv. 21, 42, 1: placer les captifs au milieu. - cf. Liv. 28, 33, 12 ; 39, 49, 11, etc. - statuere bovem ante aram, Liv. 1, 45, 6: placer une génisse devant l'autel. --- cf. Virg. En. 9, 627. - statuere aliquem ante oculos, Cic. de Or. 1, 245: placer, mettre qqn devant les yeux. [st1]2 [-] élever, ériger, dresser, mettre debout. - statuere tabernacula, statuam, Caes. BC. 1, 81; Cic. Phil. 5, 41: dresser des tentes, une statue. - statuere tropaeum, Cic. Inv. 2, 69: élever un trophée. - statuitur Lollius in illo convivio, Cic. Verr. 3, 61: on fait tenir debout Lollius dans ce banquet. - statuar tumulo, Tac. D. 13: je serai dressé = ma statue se dressera sur le tombeau. --- cf. Ov. H. 2, 67. - urbem quam statuo vestra est, Virg. En. 1, 573: la ville que je fonde est à vous. - cf. Virg. En. 4, 655; Prop. 3, 11, 21. [st1]3 [-] [fig.] établir. - statuere exemplum in aliquo, Cic. Verr. 2, 111: instituer un exemple dans la personne de qqn. - statuere exemplum in aliquem, Cic. Verr 3, 210: faire un exemple de qqn. - documentum statuere, Liv. 24, 45, 5: faire un exemple. - omnium rerum jura, Cic. Caec. 34: établir des lois pour tout. - statuere aliquem arbitrum alicujus rei, Cic. Att. 15, 1 A, 2: faire qqn arbitre d'une chose. [st1]4 [-] décider, fixer, déterminer. - statuere omnes partes religionis, Cic. Rep. 2, 26: déterminer toutes les parties de la religion. - statuere modum alicui rei, Cic. Verr. 5, 163: fixer une limite à qqch, ou alicujus rei Cic. Sull. 48. - statuere condicionem, legem alicui, Cic. Balb. 25 ; Phil. 10, 12, fixer des conditions, une loi à qqn. - statuere diem alicui, alicui rei Sall. C. 36, 2 ; J. 70, 3: assigner un jour à qqn, à qqch. - cf. Liv. 24, 27, 1; 35, 35, 15. - statuto tempore, Curt. 6, 3, 7: à l'époque fixée. - avec int. ind. statuere utrum sint an... Cic. Phil. 2, 30: décider, trancher, s'ils sont ou si... --- cf. Mur. 27 ; Ac. 2, 9, etc. - statuere apud animum suum, Liv. 24, 2, 4: décider dans son esprit... --- cf. Liv. 6, 39, 11. - habes statutum quid... putes, Cic. Fam. 4, 2, 4: tu as une idée arrêtée sur ce que tu crois... [st1]5 [-] poser en principe, être d'avis, juger, croire, estimer, imaginer, se mettre dans la tête. - statuere + prop. inf.: établir (comme vérité) que, croire que. - statuit sibi non expectandum esse, Caes.: il pensa qu'il ne devait pas attendre (il résolut de ne pas attendre). - statuit aliquid sibi consilii novi esse capiendum, Nep.: il pensa qu'il devait employer quelque stratagème nouveau. - nolim statuas me mente malignā id facere, Catul. 67: ne va pas croire que j'agis ainsi par méchanceté. - ut ego mihi statuo, Cic.: comme je l'imagine. - avec deux acc. statuere aliquem hostem, Cic. Phil. 11, 3: juger qqn un ennemi. - cf. Cic. Off. 1, 5; Sest. 144; Lael. 38, etc. - avec prop. inf. statuerant se... numquam esse visuros, Cic. Verr. 5, 95: ils avaient dans l'idée qu'ils ne verraient jamais... - cf. Cic. Br. 143 ; Phil. 12, 12 ; Caec. 39 ; Planc. 51, etc. - sic statuo a me... partes esse susceptas, Cic. Sest. 3: mon point de vue est que j'ai assumé le rôle... --- cf. Cic. Fam. 7, 33, etc. - non statuebas tibi... rationem esse reddendam, Cic. Verr. 2, 28: tu n'estimais pas que tu devais rendre compte... - cf. Verr. 5, 103 ; Sest. 24. - manendum mihi statuebam, Cic. Phil. 1, 1: je considérais comme mon devoir de rester. - cf. Cic. Clu. 16 ; Fam. 5, 2, 1; Caes. BG. 1, 11, 6. - statuit exspectandam classem, Caes. BG. 3, 14, 1: il estima qu'il fallait attendre la flotte. - ut ego mihi statuo, Cic. Mur. 32: comme je m'en forme l'idée. - ut Manilius statuebat, Cic. Caec. 69: comme c'était l'avis de Manilius. [st1]6 [-] décider, arrêter, résoudre. - avec même sujet - statuere + inf.: décider de. - avec sujets différents - statuere ut: décider de, décider que. - Caesar proelio supersedere statuit, Caes.: César décida de surseoir au combat. - statuit jus non dicere, Cic. Prov. 10: il décida de ne pas rendre la justice. - cf. Cic. Mil. 24 ; Lig. 21; Off. 1, 4, etc. - sic habuisti statutum cum animo... rejicere, Cic. Verr. 3, 95: tu as eu le parti pris de récuser... - statuunt ut decem milia hominum mittantur, Caes.: ils décident d'envoyer dix mille hommes. - statuere sibi eam legem ut....: s'imposer comme loi de... - avec ut, ne statuunt ut... mittantur, Caes. BG. 7, 21, 2: ils décident que soient envoyés. - cf. Cic. Verr. 3, 38 ; Off. 3, 48, etc. - statuitur, ne... sit Creta provincia, Cic. Phil. 2, 97: on décide que la Crète ne sera plus province. [st1]7 [-] décider, décréter, statuer. - statuere aliquid gravius in aliquem, Cic. Verr. 4, 19: décider qqch d'un peu grave contre qqn. - statuere aliquid de aliquo, Sall. C. 52, 31: prendre une décision sur qqn. - abst. de aliquo statuere, Caes. BG. 1, 19, 57: prendre une décision sur qqn. - pro merito cujusque statuitur, Liv. 8, 14, 1: on statue selon les services de chacun. - de se statuere, Tac. An. 6, 29: s'exécuter soi-même, se suicider.* * *stătŭo, ĕre, tŭi, tūtum [status] - tr. - [st1]1 [-] établir, poser, placer, mettre dans une position déterminée. - statuite hic lectulos, Plaut. Pers. 759: placez ici les lits. - statue signum, Liv. 5, 55, 1: plante l'enseigne. - tigna statuere, Caes. BG. 4, 17: placer des pilotis. - crateres statuere, Virg. En. 1, 724: disposer les coupes sur la table. - statuam ante aras aurata fronte juvencum, Virg. En. 9: je placerai devant tes autels un jeune taureau aux cornes dorées. - tu cum pro vitula statuis dulcem Aulide natam ante aras, Hor.: toi, lorsque, à Aulis, tu mets devant l'autel, à la place d'une génisse, ta douce fille. - statuere captivos in medio, Liv. 21, 42, 1: placer les captifs au milieu. - cf. Liv. 28, 33, 12 ; 39, 49, 11, etc. - statuere bovem ante aram, Liv. 1, 45, 6: placer une génisse devant l'autel. --- cf. Virg. En. 9, 627. - statuere aliquem ante oculos, Cic. de Or. 1, 245: placer, mettre qqn devant les yeux. [st1]2 [-] élever, ériger, dresser, mettre debout. - statuere tabernacula, statuam, Caes. BC. 1, 81; Cic. Phil. 5, 41: dresser des tentes, une statue. - statuere tropaeum, Cic. Inv. 2, 69: élever un trophée. - statuitur Lollius in illo convivio, Cic. Verr. 3, 61: on fait tenir debout Lollius dans ce banquet. - statuar tumulo, Tac. D. 13: je serai dressé = ma statue se dressera sur le tombeau. --- cf. Ov. H. 2, 67. - urbem quam statuo vestra est, Virg. En. 1, 573: la ville que je fonde est à vous. - cf. Virg. En. 4, 655; Prop. 3, 11, 21. [st1]3 [-] [fig.] établir. - statuere exemplum in aliquo, Cic. Verr. 2, 111: instituer un exemple dans la personne de qqn. - statuere exemplum in aliquem, Cic. Verr 3, 210: faire un exemple de qqn. - documentum statuere, Liv. 24, 45, 5: faire un exemple. - omnium rerum jura, Cic. Caec. 34: établir des lois pour tout. - statuere aliquem arbitrum alicujus rei, Cic. Att. 15, 1 A, 2: faire qqn arbitre d'une chose. [st1]4 [-] décider, fixer, déterminer. - statuere omnes partes religionis, Cic. Rep. 2, 26: déterminer toutes les parties de la religion. - statuere modum alicui rei, Cic. Verr. 5, 163: fixer une limite à qqch, ou alicujus rei Cic. Sull. 48. - statuere condicionem, legem alicui, Cic. Balb. 25 ; Phil. 10, 12, fixer des conditions, une loi à qqn. - statuere diem alicui, alicui rei Sall. C. 36, 2 ; J. 70, 3: assigner un jour à qqn, à qqch. - cf. Liv. 24, 27, 1; 35, 35, 15. - statuto tempore, Curt. 6, 3, 7: à l'époque fixée. - avec int. ind. statuere utrum sint an... Cic. Phil. 2, 30: décider, trancher, s'ils sont ou si... --- cf. Mur. 27 ; Ac. 2, 9, etc. - statuere apud animum suum, Liv. 24, 2, 4: décider dans son esprit... --- cf. Liv. 6, 39, 11. - habes statutum quid... putes, Cic. Fam. 4, 2, 4: tu as une idée arrêtée sur ce que tu crois... [st1]5 [-] poser en principe, être d'avis, juger, croire, estimer, imaginer, se mettre dans la tête. - statuere + prop. inf.: établir (comme vérité) que, croire que. - statuit sibi non expectandum esse, Caes.: il pensa qu'il ne devait pas attendre (il résolut de ne pas attendre). - statuit aliquid sibi consilii novi esse capiendum, Nep.: il pensa qu'il devait employer quelque stratagème nouveau. - nolim statuas me mente malignā id facere, Catul. 67: ne va pas croire que j'agis ainsi par méchanceté. - ut ego mihi statuo, Cic.: comme je l'imagine. - avec deux acc. statuere aliquem hostem, Cic. Phil. 11, 3: juger qqn un ennemi. - cf. Cic. Off. 1, 5; Sest. 144; Lael. 38, etc. - avec prop. inf. statuerant se... numquam esse visuros, Cic. Verr. 5, 95: ils avaient dans l'idée qu'ils ne verraient jamais... - cf. Cic. Br. 143 ; Phil. 12, 12 ; Caec. 39 ; Planc. 51, etc. - sic statuo a me... partes esse susceptas, Cic. Sest. 3: mon point de vue est que j'ai assumé le rôle... --- cf. Cic. Fam. 7, 33, etc. - non statuebas tibi... rationem esse reddendam, Cic. Verr. 2, 28: tu n'estimais pas que tu devais rendre compte... - cf. Verr. 5, 103 ; Sest. 24. - manendum mihi statuebam, Cic. Phil. 1, 1: je considérais comme mon devoir de rester. - cf. Cic. Clu. 16 ; Fam. 5, 2, 1; Caes. BG. 1, 11, 6. - statuit exspectandam classem, Caes. BG. 3, 14, 1: il estima qu'il fallait attendre la flotte. - ut ego mihi statuo, Cic. Mur. 32: comme je m'en forme l'idée. - ut Manilius statuebat, Cic. Caec. 69: comme c'était l'avis de Manilius. [st1]6 [-] décider, arrêter, résoudre. - avec même sujet - statuere + inf.: décider de. - avec sujets différents - statuere ut: décider de, décider que. - Caesar proelio supersedere statuit, Caes.: César décida de surseoir au combat. - statuit jus non dicere, Cic. Prov. 10: il décida de ne pas rendre la justice. - cf. Cic. Mil. 24 ; Lig. 21; Off. 1, 4, etc. - sic habuisti statutum cum animo... rejicere, Cic. Verr. 3, 95: tu as eu le parti pris de récuser... - statuunt ut decem milia hominum mittantur, Caes.: ils décident d'envoyer dix mille hommes. - statuere sibi eam legem ut....: s'imposer comme loi de... - avec ut, ne statuunt ut... mittantur, Caes. BG. 7, 21, 2: ils décident que soient envoyés. - cf. Cic. Verr. 3, 38 ; Off. 3, 48, etc. - statuitur, ne... sit Creta provincia, Cic. Phil. 2, 97: on décide que la Crète ne sera plus province. [st1]7 [-] décider, décréter, statuer. - statuere aliquid gravius in aliquem, Cic. Verr. 4, 19: décider qqch d'un peu grave contre qqn. - statuere aliquid de aliquo, Sall. C. 52, 31: prendre une décision sur qqn. - abst. de aliquo statuere, Caes. BG. 1, 19, 57: prendre une décision sur qqn. - pro merito cujusque statuitur, Liv. 8, 14, 1: on statue selon les services de chacun. - de se statuere, Tac. An. 6, 29: s'exécuter soi-même, se suicider.* * *Statuo, statuis, statui, statutum, pe. prod. statuere. Liu. Ordonner, Arrester quelque propos.\Statuere et decernere. Cic. Ordonner et arrester.\Senatus statuit. Cic. A ordonné.\Causam sibi dicendam esse statuerat. Cic. Il s'estoit asseuré que, etc. Il avoit faict son conte, et s'attendoit asseureement que, etc. Il s'estoit tout resolu et deliberé, etc.\Statuere summum bonum, non dolere. Cic. Estimer et arrester que le souverain bien est, n'avoir point de douleur, Estre de ceste opinion ferme et asseuree.\Apud animos vel animum statuere. Liu. Arrester en soymesme.\Vix statuere apud animum meum possum, vtrum peior ipsa res, an peiore exemplo agatur. Liu. Je ne puis estimer ou juger, ne resouldre en moymesme, si, etc.\De aliquo statuere. Tacit. Le condamner et faire mourir.\De se statuere. Tacit. Se tuer avant qu'on soit condamné.\Vt in posterum, documentum statuerem nequis talem amentiam vellet imitari. Cicero. A fin que je baillasse exemple.\Exemplum statuere in homine. Cic. Punir tellement un homme, que les autres y prennent exemple, Faire jugement exemplaire.\Finem alicuius rei statuere. Cic. Arrester la fin de quelque chose.\In aliquem statuere. Caes. Ordonner quelque chose contre aucun.\Quod ius statues communi diuidendo? Cic. Quelle nature luy bailleras tu?\Legem sibi statuere. Cic. Se faire une loy.\Locum colloquio statuere. Liu. Ordonner du lieu pour parlementer.\Mercedem statuere. Brutus Ciceroni. Arrester avec aucun quel loyer on luy veult bailler.\Modum statuere alienae industriae. Cic. Donner reigle et mesure.\Macedonibus treceni nummi in capita statutum est pretium. Liu. On arresta que chasque Macedonien payeroit trois cens pieces d'argent.\Pretium statui arti meae. Terent. J'ay mis à pris ma besongne.\Statuite quanti hoc putetis, et quam multo redemisse. Cic. Pensez et estimez en vous mesmes.\Statuere qui sit sapiens, vel maxime videtur esse sapientis. Cic. Arrester et diffinir ou determiner.\Stipendium alicui statuere de publico. Liu. Assigner gages à aucun sur les deniers de la ville.\Triste aliquid statuere. Ouid. Ordonner quelque punition.\Tabernacula statuere in foro. Liu. Poser et asseoir.\Aras binas statuit e caespite. Ouid. Elle erigea, etc.\Crateras magnos statuunt. Virgil. Ils mettent sur table.\Terminos statuere. Liu. Asseoir et planter bornes.\Tumulum statuere. Virgil. Eriger.\Vrbem praeclaram statui. Virgil. J'ay basti et edifié, etc.\Crateras duos statuam tibi pinguis oliui. Virg. Je te dedieray.\Statuere statuam alicui. Cic. Luy dresser et eriger une statue en memoire de luy, Eslever.\Statue contra, aliquem confectum tantis animi corporisque doloribus, etc. Cic. Mets, ou pose le cas que, etc.\Sublimen medium arriperem, et capite primum in terram statuerem. Terent. Je luy jecteroye la teste contre terre, ou les pieds contremont.\Statutum est. Cic. Cela est tout arresté. -
8 datus
[st1]1 [-] dătus, a, um: part. passé de do. - [abcl][b]a - mis, placé, jeté. - [abcl]b - donné, accordé. - [abcl]c - assigné, destiné.[/b] - datus in altum, Plin.: qui s'élève dans l'air. - datum Dyrrachii, Cic.: (lettre) datée de Dyrrachium. - ratio datorum acceptorumque: le compte des dépenses et des recettes. - datā operā, Plin.-jn.: à dessein, de parti pris. - datus explorare, Stat.: chargé d'explorer. [st1]2 [-] dătŭs, ūs, m.: don, présent. [st1]3 [-] Datus, i, m.: Datus (ville de Thrace).* * *[st1]1 [-] dătus, a, um: part. passé de do. - [abcl][b]a - mis, placé, jeté. - [abcl]b - donné, accordé. - [abcl]c - assigné, destiné.[/b] - datus in altum, Plin.: qui s'élève dans l'air. - datum Dyrrachii, Cic.: (lettre) datée de Dyrrachium. - ratio datorum acceptorumque: le compte des dépenses et des recettes. - datā operā, Plin.-jn.: à dessein, de parti pris. - datus explorare, Stat.: chargé d'explorer. [st1]2 [-] dătŭs, ūs, m.: don, présent. [st1]3 [-] Datus, i, m.: Datus (ville de Thrace).* * *I.Datus, Participium. Donné.II.Datus, huius datus. Plaut. Se aurum meo datu tibi ferre aiebat. Que je luy avoye baillé. -
9 inductio
inductĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] action d'amener, d'introduire, introduction. [st2]2 [-] action de déterminer, détermination, parti pris (après réflexion). [st2]3 [-] action d'étendre sur; enduit; couche. [st2]4 [-] action de déployer, tenture. [st2]5 [-] Ulp. rature. [st2]6 [-] t. de log.: induction. - inductiones aquarum, Cic.: irrigations. - inductio ficta personarum, Cic.: prosopopée (mise en scène de personnages imaginaires). - animi inductio, Cic.: résolution, détermination. - erroris inductio: tromperie.* * *inductĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] action d'amener, d'introduire, introduction. [st2]2 [-] action de déterminer, détermination, parti pris (après réflexion). [st2]3 [-] action d'étendre sur; enduit; couche. [st2]4 [-] action de déployer, tenture. [st2]5 [-] Ulp. rature. [st2]6 [-] t. de log.: induction. - inductiones aquarum, Cic.: irrigations. - inductio ficta personarum, Cic.: prosopopée (mise en scène de personnages imaginaires). - animi inductio, Cic.: résolution, détermination. - erroris inductio: tromperie.* * *Inductio, Verbale: vt Inductio aquarum. Cic. Conduicte d'eaues en quelque lieu.\Inductio. Vlp. Effacement d'escripture, ou cancellement.\Inductio animi. Cic. Conduicte de l'esprit, Duisson, Induction, Persuasion. -
10 объективно
objectivement; sans parti pris ( беспристрастно)объекти́вно отнести́сь к чему́-либо — être objectif envers qch
* * *advgener. sans parti pris, objectivement -
11 предвзято
avec une idée préconçue, avec parti prisпредвзя́то суди́ть о чём-либо — juger vt avec parti pris
* * *advgener. par système -
12 предвзятость
ж.opinion f préconçue, parti m pris; prévention f ( предубеждение)суди́ть без предвзя́тости — juger vt sans opinion préconçue
* * *n1) gener. esprit partisan, personnalité2) busin. parti pris -
13 slant
slant [slα:nt]1. noun• what's his slant on it? quel est son point de vue sur la question ?• to give/get a new slant on sth (inf) présenter/voir qch sous un angle nouveau[handwriting] être incliné ; [sunbeam] passer obliquement[+ object] incliner ; [+ account, news] présenter avec parti pris* * *[slɑːnt], US [slænt] 1.1) ( perspective) point m de vue (on sur)3) ( slope) pente f4) ( in printing) barre f oblique2.transitive verb1) ( twist) présenter [quelque chose] avec parti pris [story, facts]2) ( lean) incliner [object]3.intransitive verb [floor, ground] être en pente; [handwriting] pencher (to vers); [painting] être de travers4.slanting present participle adjective [roof] en penteslanting eyes — yeux mpl bridés
-
14 Voreingenommenheit
'foːraɪngənɔmənhaɪtfprévention f, idée préconçue f, parti pris mVoreingenommenheitVb8b49fd9o/b8b49fd9reingenommenheit <->parti Maskulin pris -
15 решённого дела советом не поправишь
adjset phr. à chose faite, conseil pris, à parti pris point de conseilDictionnaire russe-français universel > решённого дела советом не поправишь
-
16 biased
biased, biassed [ˈbaɪəst][person, jury] partial• to be bias(s)ed against/in favour of avoir un parti pris contre/pour* * *biassed ['baɪəst] adjective [decision, opinion, person] partial; [system, report] manquant d'objectivité (after n)to be biased — [person] avoir des partis pris
to be biased against/in favour of — avoir un préjugé défavorable/favorable envers
-
17 partisan
partisan [‚pɑ:tɪ'zæn]partisan;∎ a very partisan audience un auditoire très partisan2 noun(a) (supporter) partisan m;∎ to act in a partisan spirit (politician etc) faire preuve d'esprit de parti; (be prejudiced) faire preuve de parti pris►► partisan politics politique f partisane -
18 preconceituoso
-
19 bias
1) Pol. parti-pris; prévention; préjugé; partialité2) Stat. biais; distorsion; erreur systématiqueEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > bias
-
20 biased
adj.1) de parti-pris; partial; nourri de préjugés2) Stat. biaisé; comportant des distorsions/des erreurs systématiquesEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > biased
См. также в других словарях:
Parti pris — était une revue politique et culturelle québécoise de gauche fondée en 1963 par André Major, Paul Chamberland, Pierre Maheu, Jean Marc Piotte et André Brochu[1]. Elle a joué un rôle politique et social important lors de la Révolution tranquille.… … Wikipédia en Français
Parti pris — ● Parti pris opinion préconçue, position arrêtée une fois pour toutes. Parti pris revue littéraire québécoise (1963 1967), qui a donné naissance en 1964 aux éditions Parti pris. Elle fit notam. connaître l un de ses fondateurs, Paul Chamberland.… … Encyclopédie Universelle
parti pris — [pȧr tē prē′] n. [Fr] preconceived opinion … English World dictionary
parti pris — noun (plural partis pris) Etymology: French, literally, side taken Date: 1857 a preconceived opinion ; prejudice • parti pris adjective … New Collegiate Dictionary
parti pris — n. & adj. n. a preconceived view; a bias. adj. prejudiced, biased. Etymology: F, = side taken * * * parti pris see parti 2 … Useful english dictionary
parti pris — noun /ˌpɑːtɪˈpɹiː/ A bias or preconceived opinion. But more than this: the hushing of [evil] up may, in a perfectly candid and honest mind, grow into a deliberate religious policy, or parti pris … Wiktionary
parti pris — (pahr tee PREE) [French: part taken] A foregone conclusion; a position or opinion formed in advance. Having no parti pris in the debate, he was able to be reasonably objective … Dictionary of foreign words and phrases
parti pris — par•ti pris [[t]ˌpɑr ti ˈpri[/t]] n. pl. par•tis pris [[t]ˌpɑr ti ˈpriz, ˈpri[/t]] fot a preconceived attitude or opinion • Etymology: 1870–75; < F: lit., the side taken … From formal English to slang
parti pris — [ˌpα:tɪ pri:] noun (plural partis pris pronunciation same) a preconceived view; a bias. adjective prejudiced; biased. Origin Fr., lit. side taken … English new terms dictionary
parti pris — /pannrdd tee prddee /, French. a position or attitude resolved upon or taken in advance. * * * … Universalium
parti pris — (Fr.) A prejudice … Bryson’s dictionary for writers and editors