Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

partear

  • 1 принять

    приня́ть
    1. (кого-л.) akcepti;
    2. (пищу, лекарство и т. п.) preni;
    3. (подарок, извинение) akcepti;
    4. (на работу, в школу) akcepti;
    5. (закон, проект) akcepti;
    6. (за кого-л.) preni por, rigardi kiel;
    ♦ \принять реше́ние decidi;
    \принять ме́ры uzi rimedojn;
    \принять к све́дению konsideri;
    \принять уча́стие partopreni;
    \принять сове́тское гражда́нство iĝi soveta civitano;
    \приняться 1. (за что-л.) sin meti al, komenci;
    2. (о растении, прививке) ekĝermi, inokuliĝi.
    * * *
    (1 ед. приму́) сов., вин. п.
    1) (взять, получить) recibir vt, aceptar vt, tomar vt

    приня́ть пода́рок — aceptar el regalo

    приня́ть това́р — recibir mercancías

    2) ( взять в своё ведение) tomar vt; aceptar vt (пост, должность)

    приня́ть кома́ндование — tomar el mando

    приня́ть дела́ — hacerse cargo de los asuntos

    приня́ть де́ло к произво́дству — admitir a trámite la denuncia

    приня́ть назначе́ние — aceptar el cargo

    приня́ть сан церк.aceptar la dignidad

    3) (в состав, в члены) admitir vt, afiliar vt

    приня́ть в па́ртию — admitir en el partido

    приня́ть на рабо́ту — admitir en el trabajo

    приня́ть в шко́лу, в институ́т — admitir en la escuela, en el instituto

    приня́ть гражда́нство — naturalizar

    4) (посетителей, гостей) acoger vt; recibir vt (тж. о враче, юристе)

    раду́шно приня́ть ( кого-либо) — acoger radiantemente (a), tributar una calurosa acogida (a)

    5) ( воспринять) recibir vt, tomar vt; aceptar vt, aprobar (непр.) vt (согласиться, одобрить)

    приня́ть что́-либо в шу́тку, всерьёз — tomar algo a broma, en serio

    приня́ть бли́зко к се́рдцу — tomar a pechos

    приня́ть но́вость споко́йно — recibir la noticia tranquilamente

    приня́ть сове́т, предложе́ние — aceptar el consejo, la proposición

    приня́ть резолю́цию — aprobar una resolución

    6) (услышав или увидев, записать и т.п.) recibir vt, captar vt

    приня́ть радиогра́мму — recibir el radiograma

    приня́ть сигна́л — captar la señal

    7) (приобрести - вид, форму и т.п.) tomar vt

    приня́ть по́зу — tomar una pose, adoptar una postura

    приня́ть фо́рму — amoldarse

    приня́ть хара́ктер — revestir un carácter

    приня́ть ва́жный вид — darse importancia; darse pisto (fam.)

    приня́ть плохо́й оборо́т — tomar mal cariz

    боле́знь приняла́ серьёзный хара́ктер — la enfermedad tomó un cariz (muy) serio

    приня́ть христиа́нство — abrazar el cristianismo

    9) (внутрь - пищу, лекарство) tomar vt

    приня́ть ва́нну, душ — tomar un baño, una ducha

    11) за + вин. п. ( счесть) tomar vt (por)
    12) ( помочь при родах) asistir vi (a), partear vt
    ••

    приня́ть бой — aceptar el combate

    приня́ть на себя́ уда́р — tomar sobre sí (recibir) el golpe, arrostrar vt

    приня́ть на себя́ отве́тственность — asumir la responsabilidad

    приня́ть на себя́ обяза́тельство — comprometerse (a + inf.); tomar (asumir) sobre sí un compromiso (una obligación)

    приня́ть прися́гу — prestar juramento

    приня́ть ме́ры — tomar medidas

    приня́ть реше́ние — tomar una decisión (una resolución)

    приня́ть за пра́вило — tomar como regla (como principio)

    приня́ть чью́-либо сто́рону — abrazar la causa de alguien

    приня́ть в штыки́ — recibir de uñas

    приня́ть за чи́стую моне́ту — creer a pie juntillas

    приня́ть на свой счёт — tomar por su cuenta, darse por aludido

    приня́ть к све́дению — tomar en consideración

    приня́ть во внима́ние (в расчёт) — tener en cuenta, tener presente

    э́то так при́нято — así es la costumbre

    не приня́ть во внима́ние — desconsiderar vt, desoír vt

    приня́ть экза́мен — examinar vt

    * * *
    (1 ед. приму́) сов., вин. п.
    1) (взять, получить) recibir vt, aceptar vt, tomar vt

    приня́ть пода́рок — aceptar el regalo

    приня́ть това́р — recibir mercancías

    2) ( взять в своё ведение) tomar vt; aceptar vt (пост, должность)

    приня́ть кома́ндование — tomar el mando

    приня́ть дела́ — hacerse cargo de los asuntos

    приня́ть де́ло к произво́дству — admitir a trámite la denuncia

    приня́ть назначе́ние — aceptar el cargo

    приня́ть сан церк.aceptar la dignidad

    3) (в состав, в члены) admitir vt, afiliar vt

    приня́ть в па́ртию — admitir en el partido

    приня́ть на рабо́ту — admitir en el trabajo

    приня́ть в шко́лу, в институ́т — admitir en la escuela, en el instituto

    приня́ть гражда́нство — naturalizar

    4) (посетителей, гостей) acoger vt; recibir vt (тж. о враче, юристе)

    раду́шно приня́ть ( кого-либо) — acoger radiantemente (a), tributar una calurosa acogida (a)

    5) ( воспринять) recibir vt, tomar vt; aceptar vt, aprobar (непр.) vt (согласиться, одобрить)

    приня́ть что́-либо в шу́тку, всерьёз — tomar algo a broma, en serio

    приня́ть бли́зко к се́рдцу — tomar a pechos

    приня́ть но́вость споко́йно — recibir la noticia tranquilamente

    приня́ть сове́т, предложе́ние — aceptar el consejo, la proposición

    приня́ть резолю́цию — aprobar una resolución

    6) (услышав или увидев, записать и т.п.) recibir vt, captar vt

    приня́ть радиогра́мму — recibir el radiograma

    приня́ть сигна́л — captar la señal

    7) (приобрести - вид, форму и т.п.) tomar vt

    приня́ть по́зу — tomar una pose, adoptar una postura

    приня́ть фо́рму — amoldarse

    приня́ть хара́ктер — revestir un carácter

    приня́ть ва́жный вид — darse importancia; darse pisto (fam.)

    приня́ть плохо́й оборо́т — tomar mal cariz

    боле́знь приняла́ серьёзный хара́ктер — la enfermedad tomó un cariz (muy) serio

    приня́ть христиа́нство — abrazar el cristianismo

    9) (внутрь - пищу, лекарство) tomar vt

    приня́ть ва́нну, душ — tomar un baño, una ducha

    11) за + вин. п. ( счесть) tomar vt (por)
    12) ( помочь при родах) asistir vi (a), partear vt
    ••

    приня́ть бой — aceptar el combate

    приня́ть на себя́ уда́р — tomar sobre sí (recibir) el golpe, arrostrar vt

    приня́ть на себя́ отве́тственность — asumir la responsabilidad

    приня́ть на себя́ обяза́тельство — comprometerse (a + inf.); tomar (asumir) sobre sí un compromiso (una obligación)

    приня́ть прися́гу — prestar juramento

    приня́ть ме́ры — tomar medidas

    приня́ть реше́ние — tomar una decisión (una resolución)

    приня́ть за пра́вило — tomar como regla (como principio)

    приня́ть чью́-либо сто́рону — abrazar la causa de alguien

    приня́ть в штыки́ — recibir de uñas

    приня́ть за чи́стую моне́ту — creer a pie juntillas

    приня́ть на свой счёт — tomar por su cuenta, darse por aludido

    приня́ть к све́дению — tomar en consideración

    приня́ть во внима́ние (в расчёт) — tener en cuenta, tener presente

    э́то так при́нято — así es la costumbre

    не приня́ть во внима́ние — desconsiderar vt, desoír vt

    приня́ть экза́мен — examinar vt

    * * *
    v
    1) gener. (â ñîñáàâ, â ÷ëåñú) admitir, (помочь при родах) asistir (a), (посетителей, гостей) acoger, (стать последователем религии) abrazar, (ñ÷åñáü) tomar (por), aceptar (пост, должность), afiliar, aprobar (согласиться, одобрить), captar, hacer una buena acogìda, partear, recibir (тж. о враче, юристе)
    2) law. acreditar, adir la herencia, adoptar, expedir

    Diccionario universal ruso-español > принять

  • 2 deliver

    di'livə
    1) (to give or hand over (something) to the person for whom it is intended: The postman delivers letters.) entregar, dar, repartir
    2) (to give: He delivered a long speech.) pronunciar
    3) (to assist (a woman) at the birth of (a child): The doctor delivered the twins safely.) asistir en el parto de, atender en el parto de
    1. repartir / entregar
    2. asistir a un parto / atender en el parto
    tr[dɪ'lɪvəSMALLr/SMALL]
    1 (take, give, hand over - goods etc) entregar; (- message) dar, entregar; (distribute) repartir (a domicilio)
    2 (hit, kick, push) dar; (blow, punch) propinar, atestar; (shot, fast ball) lanzar
    3 (say - speech, sermon, verdict) pronunciar; (lecture, sermon, ultimatum) dar; (warning) hacer; (judgement) dictar, pronunciar, emitir
    4 (produce, provide, fulfil) cumplir
    5 SMALLMEDICINE/SMALL (baby) asistir en el parto de, atender en el parto de
    6 formal use (free, save) liberar
    1 (goods, groceries, etc) hacer repartos a domicilio
    deliver [di'lɪvər] vt
    1) free: liberar, librar
    2) distribute, hand: entregar, repartir
    3) : asistir en el parto de (un niño)
    4) : pronunciar
    to deliver a speech: pronunciar un discurso
    5) project: despachar, lanzar
    he delivered a fast ball: lanzó un pelota rápida
    6) deal: propinar, asestar
    to deliver a blow: asestar un golpe
    expr.
    alumbrar v.
    dar a luz expr.
    dar nacimiento a expr.
    parir v.
    v.
    comunicar v.
    dar v.
    (§pres: doy, das...) subj: dé-
    pret: di-•)
    distribuir v.
    entregar v.
    partear v.
    dɪ'lɪvər, dɪ'lɪvə(r)
    1.
    1)
    a) ( hand over) entregar*; see also good II 3) a)
    b) ( distribute) repartir ( a domicilio)
    2) ( save) (liter) librar
    3)
    a) ( administer) \<\<blow/punch\>\> propinar, asestar
    b) ( issue) \<\<ultimatum/lecture/sermon\>\> dar*; \<\<warning\>\> hacer*; \<\<speech\>\> pronunciar; \<\<judgment\>\> dictar, pronunciar, emitir
    c) (produce, provide)

    he promised much, but delivered little — cumplió muy poco de lo mucho que había prometido

    d) ( Sport) \<\<ball\>\> lanzar*
    e) ( in elections) (AmE) \<\<state\>\> ganar
    4) ( Med)

    2.
    vi
    1) ( Busn)
    2) ( produce the necessary) (colloq) cumplir
    [dɪ'lɪvǝ(r)]
    1. VT
    1) (=hand over) [+ goods] entregar (to a); [+ mail] repartir; [+ message] llevar, comunicar

    he delivered me home safely — me acompañó hasta casa, me dejó en casa

    he delivered the goods * — (fig) cumplió or hizo lo que se esperaba de él

    2) (=save) librar ( from de)
    3) (=give) [+ speech, verdict] pronunciar; [+ lecture] dar
    4) (=throw) [+ blow, punch] asestar, dar; [+ ball, missile] lanzar
    5) (=surrender, hand over) (also: deliver up, deliver over) entregar (to a)

    to deliver a town (up or over) into the hands of the enemy — entregar una ciudad al enemigo

    to deliver o.s. up — entregarse (to a)

    6) (Med) [+ baby] asistir en el parto de

    she was delivered of a child frm dio a luz (a) un niño

    7)

    to deliver o.s. of — frm [+ speech] pronunciar; [+ opinion] expresar; [+ remark] hacer (con solemnidad)

    2. VI
    1) (Comm)
    2) * cumplir lo prometido

    the match promised great things but didn't deliver — el partido prometía mucho, pero no estuvo a la altura de lo que se esperaba

    * * *
    [dɪ'lɪvər, dɪ'lɪvə(r)]
    1.
    1)
    a) ( hand over) entregar*; see also good II 3) a)
    b) ( distribute) repartir ( a domicilio)
    2) ( save) (liter) librar
    3)
    a) ( administer) \<\<blow/punch\>\> propinar, asestar
    b) ( issue) \<\<ultimatum/lecture/sermon\>\> dar*; \<\<warning\>\> hacer*; \<\<speech\>\> pronunciar; \<\<judgment\>\> dictar, pronunciar, emitir
    c) (produce, provide)

    he promised much, but delivered little — cumplió muy poco de lo mucho que había prometido

    d) ( Sport) \<\<ball\>\> lanzar*
    e) ( in elections) (AmE) \<\<state\>\> ganar
    4) ( Med)

    2.
    vi
    1) ( Busn)
    2) ( produce the necessary) (colloq) cumplir

    English-spanish dictionary > deliver

  • 3 assist in childbirth

    v.
    partear v.

    English-spanish dictionary > assist in childbirth

  • 4 принимать

    несов.

    за кого́ вы меня́ принима́ете? — ¿por quién me toma Ud.?

    ••

    принима́я во внима́ние, что... — visto que..., en vista de que...; teniendo en cuenta (presente) que..., tomando en consideración que...

    * * *
    несов.

    за кого́ вы меня́ принима́ете? — ¿por quién me toma Ud.?

    ••

    принима́я во внима́ние, что... — visto que..., en vista de que...; teniendo en cuenta (presente) que..., tomando en consideración que...

    * * *
    v
    1) gener. partear (ребёнка при родах), retener (Se retiene un valor de ajuste de equilibrio iónico para cada frecuencia de generación de iones.), aceptar, acoger (в своём доме), admitir (куда-л.), adoptar, afiliar (в члены), contar por (за кого-л.), receptar, recibir, recibir (кого-л.), tomar (за кого-л.), tomar (меры и т.п.)
    2) law. acatar, aceptar (предложение), adelantar, allanarse, asumir, contraer (обязательства), dar a conocer, dar la razón (ходатайство, возражение, требование и т.д.), establecer, estatuir, invocar, proveer (решение), sostener la objeción
    3) econ. aprobar, reconocer (к оплате)
    4) unit.meas. (пациента) atender

    Diccionario universal ruso-español > принимать

См. также в других словарях:

  • partear — tr. Dicho del facultativo o de la comadrona: Asistir a la mujer que está de parto …   Diccionario de la lengua española

  • partear — ► verbo transitivo Ayudar a la mujer que está de parto. * * * partear (de «parto») tr. Asistir a una ↘parturienta. * * * partear. tr. Dicho del facultativo o de la comadrona: Asistir a la mujer que está de parto. * * * ► transitivo MEDICI …   Enciclopedia Universal

  • Colegio Civil — Colegio Civil: Centro Cultural Universitario U.A.N.L. 250px Información geográfica Coordenadas …   Wikipedia Español

  • Migas de niño — Las migas del niño (denominadas también como puches, migas dulces, migas e nene) son un dulce típico de la cocina castellanomanchega.[1] Se denominan así por ser una preparación de migas considersda alimento infantil,[2] que en la actualidad se… …   Wikipedia Español

  • parir — (Del lat. parere.) ► verbo intransitivo/ transitivo 1 BIOLOGÍA Expeler la mujer o la hembra de los mamíferos el feto: ■ la vaca ha parido esta noche; la perra ha parido cinco cachorros. ► verbo intransitivo 2 ZOOLOGÍA Aovar o expeler los animales …   Enciclopedia Universal

  • partería — ► sustantivo femenino OFICIOS Y PROFESIONES Oficio de partera. * * * partería f. Asistencia a las parturientas. * * * partería. f. p. us. Oficio de partear. * * * Arte de asistir a las mujeres durante el parto. Se remonta a los antiguos tiempos… …   Enciclopedia Universal

  • partería — f. p. us. Oficio de partear …   Diccionario de la lengua española

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»