Перевод: со всех языков на эстонский

с эстонского на все языки

parras

  • 1 борт

    4 (за борт, за борт, на борт, на борт, за бортом, за бортом, предл. п. ед. ч. о борте, на борту) С м. неод.
    1. lenn., mer. parras, poord; на \борту pardal, на \борту корабля laeva pardal, laevas, laeval, на \борту самолёта lennukis, бросить за \борт üle parda heitma, человек за \бортом! mees üle parda! взять на \борт pardale võtma, \борт о \борт parras pardas, poord poordis, право на \борт! tüürpoord rool! лево на \борт! pakpoord rool!
    2. poort, ääris; hõlm; serv; külg; \борт пальто mantli ääris v hõlm v serv; ‚
    остаться за \бортом üle parda heidetama, kõrvale jäetama

    Русско-эстонский новый словарь > борт

  • 2 бакборт

    n
    navy. pakpoord, paaparras, laeva vasakpoolne parras

    Русско-эстонский универсальный словарь > бакборт

  • 3 борт

    n
    1) gener. serv, (riidel) poort, ääris
    2) navy. parras

    Русско-эстонский универсальный словарь > борт

  • 4 подветренный борт

    Русско-эстонский универсальный словарь > подветренный борт

  • 5 broadside

    külg-, parda- ; küljetsi ; (pealvee)parras, kogupauk

    English-Estonian dictionary > broadside

  • 6 скула

    52 С ж. неод.
    1. (põse)sarn, põsenukk; широкие скулы laiad sarnad;
    2. mer. kimm (koht laevas, kus parras kumerdub põhjaks)

    Русско-эстонский новый словарь > скула

  • 7 стоять

    257 Г несов.
    1. seisma, püsima, olema; parkima (liikluses); \стоятьять на месте paigal seisma v püsima, \стоятьять на ногах püsti seisma, \стоятьять на цыпочках kikivarvul seisma, \стоятьять навытяжку tikksirgelt seisma, \стоятьять спиной к кому seljaga v selg kelle poole seisma, \стоятьять перед зеркалом peegli ees seisma, \стоятьять на ветру tuule käes seisma, \стоятьять в очереди järjekorras seisma v olema, \стоятьять перед глазами silmade v silme ees seisma, \стоятьять за мир rahu eest seisma, rahu kaitsma, \стоятьять борт о борт pardati v pardad vastakuti v parras pardas seisma, \стоятьять на мели madalikul seisma v olema, \стоятьять на якоре ankrus seisma v olema, \стоятьять на вахте vahis seisma v olema, \стоятьять близко к кому kelle lähedal seisma, kellele lähedane olema, \стоятьять на стороне кого kelle poolt olema, \стоятьять в центре внимания tähelepanu keskpunktis v keskmes olema, \стоятьять у власти võimul olema, valitsema, \стоятьять во главе чего mille eesotsas olema, \стоятьять на повестке дня päevakorras olema, \стоятьять в списке nimekirjas olema, \стоятьять наготове valmis olema, \стоятьять на страже Родины kodumaa kaitsel olema, kodumaad kaitsma, \стоятьять в обороне kaitses v kaitsel olema, \стоятьять на почту (vahi)postil olema v seisma, \стоятьять на коленях põlvili olema, põlvitama, \стоятьять лагерем laagris olema, \стоятьять на зимних квартирах talvekorteris olema, \стоятьять перед катастрофой katastroofi v suure õnnetuse äärel v hukkumas v hukul olema, часы \стоятьят kell seisab, работа \стоятьит töö seisab, перед нами \стоятьят важные задачи meie ees seisavad tähtsad ülesanded, цветы \стоятьят в вазе lilled on vaasis, слёзы \стоятьят в горле nutuklimp on kurgus, на глазах \стоятьяли слёзы pisarad olid silmis, silmad olid veekalkvel v vees, \стоятьяло лето oli suvi, на дворе \стоятьял октябрь käes oli oktoober, \стоятьяли солнечные дни olid v püsisid päik(e)selised v päikest täis päevad, жара \стоятьит palav v kuum ilm püsib, peab palavat v kuuma ilma, на ногах не \стоятьит ta püsib vaevu jalul, в ушах \стоятьял шум kõrvus kohises, \стоятьит грохот müriseb, mürtsub, \стоятьит смех on kuulda naeru, naerdakse;
    2. стой(те) повел. накл. seis, pidage kinni, oodake, pidage; стой! seis! \стоятьйте, теперь я вспомнил pidage, mul tuli nüüd meelde; ‚
    \стоятьять горой за кого-что nagu müür kelle-mille eest seisma;
    \стоятьять грудью за кого-что rinnaga kelle-mille eest seisma, keda-mida kaitsma;
    \стоятьять на карте kaalul olema;
    \стоятьять над душой чьей, у кого kõnek. (1) juures vahtima, (2) kui uni kellele peale käima, asu v hingerahu mitte andma; ругать v бранить на чём
    свет стоит kõnek. sõimama nii et maa must;
    \стоятьять выше кого kellest üle olema;
    \стоятьять на своём oma seisukoha juurde jääma, oma seisukohale truuks v kindlaks jääma;
    \стоятьять одной ногой в могиле kõnek. haua äärel v ühe jalaga hauas olema, üks jalg hauas, teine haua äärel;
    \стоятьять на ложном пути valel teel olema;
    \стоятьять на смерть elu ja surma peale võitlema, viimseni vastu pidama;
    \стоятьять на одной доске с кем kellega ühe pulga peal olema

    Русско-эстонский новый словарь > стоять

  • 8 ФОБ

    FOB; franko-parras

    Русско-эстонский словарь (новый) > ФОБ

  • 9 франко-борт

    franko-parras

    Русско-эстонский словарь (новый) > франко-борт

См. также в других словарях:

  • Parras — ist Ortsname von: Las Parras de Castellote Parras de la Fuente, Mexiko Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe …   Deutsch Wikipedia

  • Parras — Parras, 1) See u. 2) Stadt daran im mexicanischen Staate Chihuahua; 16,000 Ew …   Pierer's Universal-Lexikon

  • parras — • ramppi, luiska, parras …   Suomi sanakirja synonyymejä

  • Parras — Admin ASC 2 Code Orig. name Parras Country and Admin Code MX.07.024 MX …   World countries Adminstrative division ASC I-II

  • Parras de la Fuente — Saltar a navegación, búsqueda Municipio de Parras Escudo …   Wikipedia Español

  • Parras Middle School — Information Type Public School district Redondo Beach Unified Principal Dr. Lars Nygren Grades 6 8 Nick G. Parras Middle School is a middle school in Redondo Beach, California, USA and is part of the Redondo Beach Unified School Distr …   Wikipedia

  • Parras de la Fuente — Parras redirects here. For the town in Aragón, Spain, see Las Parras de Castellote Parras de la Fuente (Spanish: Grapevines of the Fountain ) is a city located in the southern part of the Mexican state of Coahuila. At the census of 2005, the… …   Wikipedia

  • Parras de la Fuente — Basisdaten Staat: Mexiko Bundesstaat: Coahuila Höhe: 1.500 m Einwohner …   Deutsch Wikipedia

  • Parras Characodon — Conservation status Extinct (IUCN 2.3) Scientific classification Kingdom …   Wikipedia

  • Parras de la Fuénte — Parras de la Fuénte, Distriktshauptstadt im mexikan. Staat Coahuila, 1493 m ü. M., 50 km östlich von der salzigen Laguna de P., nahe der Eisenbahn, hat Silberbergbau, Baumwoll und Weinbau, Branntweinbrennerei, Baumwollindustrie und (1900) 6476… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Parras de la Fuënte — Parras de la Fuënte, Stadt im mexik. Staate Coahuila, (1900) 6476 E …   Kleines Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»