-
1 miel
miel [mjεl]masculine noun* * *mjɛlnom masculin honeytes paroles sont de miel — fig your words are soothing
••être tout sucre tout miel — to be as sweet ou nice as pie (colloq)
* * *mjɛl nm* * *miel nm honey; miel d'acacias acacia honey; les miels d'importation imported honey; au miel made with honey; tes paroles sont de miel fig your words are soothing.être tout sucre tout miel to be as sweet ou nice as pie○; faire son miel de qch to turn sth to one's advantage.[mjɛl] nom masculin1. [d'abeilles] honeymiel liquide/solide/rosat clear/set/rose honey2. (locution)————————[mjɛl] interjection(familier & euphémisme)————————au miel locution adjectivale -
2 mielleux
mielleux, -euse [mjelø, øz]adjective[personne] slimy ; [paroles, ton] honeyed* * *- euse mjɛlø, øz adjectif fig [ton, paroles] unctuous, honeyed; [personne] fawning* * *mjelø, øz adj (-euse)péjoratif sugary, honeyed* * *1. [doucereux] sickly sweet -
3 recueillir
recueillir [ʀ(ə)kœjiʀ]➭ TABLE 121. transitive verba. [+ argent, documents, liquide] to collect ; [+ suffrages] to winb. ( = accueillir) [+ enfant, réfugié, animal] to take inc. ( = enregistrer) to record2. reflexive verb* * *ʀəkœjiʀ
1.
1) ( rassembler) to collect [dons, signatures, anecdotes]; to gather, to collect [témoignages, renseignements]2) ( obtenir) to get [voix, nouvelles]; to gain [consensus]; to achieve [unanimité]; to win [louanges]recueillir des applaudissements — [personne, proposition] to be greeted with applause
3) ( récupérer) to collect [eau, résine]; to gather [miel]4) ( prendre avec soi) to take in [orphelin]5) ( enregistrer) to record [impression, opinions]; ( par écrit) to take down [déposition]6) ( hériter) to inherit [fortune]; to receive [héritage]
2.
se recueillir verbe pronominal1) ( méditer) to commune with oneself2) ( prier) to engage in private prayer* * *ʀ(ə)kœjiʀ vt1) [informations, renseignements] to collectrecueillir les propos de qn (= interviewer) — to note down sb's words
2) (= accueillir) [réfugiés, chat] to take in3) [voix, suffrages] to win* * *recueillir verb table: cueillirA vtr1 ( rassembler) to collect [dons, signatures, anecdotes]; to gather, to collect [témoignages, renseignements];2 ( obtenir) to obtain, to get [voix, nouvelles]; to gain [consensus]; to achieve [unanimité]; to win [louanges]; recueillir des applaudissements [personne, proposition] to be greeted with applause;3 ( récupérer) to collect [eau, résine]; to gather [miel]; cuvette pour recueillir l'eau bowl to catch the water; recueillir le fruit de son travail to reap the fruit of one's labourGB;B se recueillir vpr1 ( méditer) to commune with oneself; ( se concentrer) se recueillir avant d'entrer en scène to collect oneself before going on stage; se recueillir sur la tombe de qn to stay some time in silent contemplation at sb's grave [parent]; to pay homage to sb's memory [héros]; se recueillir au monument aux morts to stand in silent remembrance before the war memorial;2 ( prier) to engage in private prayer.[rəkɶjir] verbe transitifles abeilles recueillent le pollen bees collect ou gather pollen[argent] to collect3. [personne] to take in (separable)————————se recueillir verbe pronominal intransitif[penser] to spend some moments in silence[prier] to pray -
4 sucré
sucre [sykʀ]masculine noun( = substance) sugar• combien de sucres ? how many sugars do you take?• sans sucre [aliment] sugar-free━━━━━━━━━━━━━━━━━Maple sugar and syrup production are important in Quebec, and the sugar harvest is a festive time, when local communities celebrate with dancing and singing. Boiling maple sugar is thrown into the snow where it hardens into a kind of toffee known as « tire ».* * *sykʀnom masculin1) ( substance) sugar2) ( morceau) sugar lump•Phrasal Verbs:••casser du sucre sur le dos de quelqu'un — to run somebody down, to badmouth somebody (colloq)
* * *sykʀ nm1) (= substance) sugar2) (= morceau) lump of sugar, sugar lump, sugar cubeJe prends deux sucres dans mon café. — I take two lumps of sugar in my coffee.
* * *sucre nm1 ( substance) sugar; je bois mon thé sans sucre I don't take sugar in my tea; du chocolat noir sans sucre sugar-free dark chocolate; ma cocotte or mon lapin en sucre○ my little honeybun○, my sweetie pie○;2 ( morceau) sugar; combien de sucres dans ton café? how many sugars in your coffee?sucre de betterave beet sugar; sucre blanc white sugar; sucre brun dark brown sugar; sucre candi candy sugar; sucre de canne cane sugar; sucre cristallisé granulated sugar; sucre d'érable maple sugar; sucre glace icing sugar GB, powdered sugar US; sucre en morceaux lump sugar; sucre d'orge ( substance) barley sugar; ( bâton) stick of barley sugar, ≈ rock; sucre en poudre caster sugar GB, superfine sugar US; sucre roux brown sugar; sucre semoule caster sugar GB, superfine sugar US; sucre tiré pulled sugar; sucre vanillé sugar containing vanilla; sucre vanilliné vanilla-flavouredGB sugar.il n'est pas en sucre tout de même! he isn't made of glass, you know; être tout sucre tout miel to be all sweetness and light; casser du sucre sur le dos de qn to run sb down, to badmouth sb○.1. [naturellement] sweet[artificiellement] sweetened————————, sucrée [sykre] nom masculin, nom fémininfaire le sucré/la sucrée to go all coysucré nom masculin
См. также в других словарях:
MIEL — La définition donnée en 1969 par la commission du Codex alimentarius F.A.O. O.M.S. est la suivante: «Le miel est la substance sucrée produite par les abeilles mellifiques à partir du nectar des fleurs ou des sécrétions provenant de parties… … Encyclopédie Universelle
miel — (mièl) s. m. 1° Substance sucrée que les abeilles forment avec le suc des fleurs et qu elles déposent dans les alvéoles de leurs ruches comme réserve alimentaire. Miel d été. Miel de printemps. Miel blanc. Miel jaune. • Le refus des frelons… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
MIEL — s. m. Substance liquide et sucrée que les abeilles composent avec ce qu elles recueillent dans les fleurs et sur les feuilles des plantes. Bon miel. Miel d été, de printemps. Miel roux, blanc. Un rayon de miel. Mouches à miel. Miel de Narbonne,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
miel — nm. méhil (Montricher), mér (Alex), me, meu (Jarrier), MYÉr (Aix, Albanais.001, Annecy, Balme Si., Giettaz, Gésy Aix, Leschaux, Juvigny, Praz Arly | Cordon, Thônes, Villards Thônes), myè (Arvillard.228), mi (Saxel), R.2. E. : Narcisse. A1)… … Dictionnaire Français-Savoyard
parole — [ parɔl ] n. f. • 1080; lat. pop. °paraula, lat. ecclés. parabola « comparaison » (→ 1. parabole) I ♦ UNE, DES PAROLES : élément(s) de langage parlé (⇒ langage) . 1 ♦ Élément simple du langage articulé. ⇒ mot; expression. Vx Mot. « Ce n est pas… … Encyclopédie Universelle
Lug (dieu) — Pour les articles homonymes, voir Lug. Illustration de la lance de Lugh par H.R.Millar, publiée dans Celtic Myth and Legend de Charles Squire (1905) D origine pré celtique (probablement ligure) … Wikipédia en Français
Manning Johnson — Nationalité américaine Profession … Wikipédia en Français
emmieller — [ ɑ̃mjele ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; de en et miel 1 ♦ Vx Mêler de miel. Fig. Adoucir, édulcorer. « des paroles emmiellées » (Rousseau). ⇒ doucereux, mielleux. 2 ♦ Fam. (Par euphém.) Emmerder (qqn). ● … Encyclopédie Universelle
mielleux — mielleux, euse [ mjelø, øz ] adj. • 1265; de miel 1 ♦ Vx ou littér. Qui a le goût ou l odeur du miel. « Les mielleuses bananes » (A. Chénier). 2 ♦ (1590; « édulcoré » XIIIe) Mod. Fig. Qui a une douceur affectée. ⇒ douceâtre, doucereux, emmiellé.… … Encyclopédie Universelle
melliflu — melliflu, ue ou melliflue [ melifly ] adj. • 1495; lat. mellifluus « d où coule le miel » 1 ♦ Vx Qui distille du miel. 2 ♦ Fig. et littér. Qui a la suavité du miel. Péj. ⇒ doucereux, fade. « Style baveux, melliflue » (Baudelaire). ● melliflu,… … Encyclopédie Universelle
Liste de locutions latines — Cet article contient une liste de locutions latines présentée par ordre alphabétique. Pour des explications morphologiques et linguistiques générales, consulter l article : Expression latine. Sommaire A B … … Wikipédia en Français