-
81 выговаривать
[vygovárivat'] v.t. impf. (pf. выговорить - выговорю, выговоришь)1.1) pronunciare, articolare2) v.i. (+ dat., за + acc.) redarguire (v.t.), apostrofare (v.t.)выговаривать кому-л. за опоздание — rimproverare qd. per il ritardo
2.◆ -
82 гугу
[gugú] (гу-гу) -
83 дословно
[doslóvno] avv.letteralmente, parola per parola -
84 замолвить
[zamólvit'] v.t. pf. (замолвлю, замолвишь):замолвить слово (словечко) за кого-л. — intercedere in favore di qd. (mettere una buona parola per qd.)
"Так вот при случае замолвите о нём словечко" (А. Чехов) — "Se si presenta l'occasione, mettete una parola buona per lui" (A. Čechov)
-
85 один
[odín]1. num. card. m.2. agg.1) solo, da solo2) solo, unicoу меня одна отрада - чтение — ho una sola gioia: la lettura
3) lo stesso, il medesimo, identico"Я, признаюсь, рад, что вы одного мнения со мною" (Н. Гоголь) — "Confesso di essere lieto che siamo dello stesso parere" (N. Gogol')
"Они были почти одних с нами лет" (Л. Толстой) — "Erano pressapoco nostri coetanei" (L. Tolstoj)
3. pron.1)одни плакали, другие смеялись — gli uni piangevano, gli altri ridevano
2) indef. uno, qualche, un certoя знаю одно место, где можно хорошо и дёшево поесть — conosco un posticino dove si mangia bene e si spende poco
4.◆один - одинёшенек (один-одинёхонек, один как перст) — solo soletto
один к одному — tutti in gamba (buoni, intelligenti ecc.)
один на один — (a) a quattr'occhi; (b) da avversari
на один покрой (одним миром мазаны, из одного теста) — sono della stessa pasta
быть ни в одном глазу — (a) non avere sonno; (b) non essere ubriaco
5.◇ -
86 одиозный
[odióznyj] agg.:"дуче" - одиозное слово — "duce" è una parola inquinata
-
87 речь
[reč'] f.1) parola2) discorso, linguaggio (m.)окающая речь — modo di parlare con le "o" (anche se atone) accentate
3) conversazione, discorso (m.), parole (pl.)речь идёт о + prepos. — si tratta di...
зашла речь о... — il discorso cadde su...
"Я слышу речь не мальчика, но мужа" (А. Пушкин) — "Sento parlare un uomo adulto, non un ragazzino" (A. Puškin)
4) intervento (m.), discorso (m.)5) (gramm.) -
88 ручаться
[ručát'sja] v.i. impf. (за + acc.)1.garantire (v.t.), rispondere di (per)ручаться за кого-л. — farsi garante per qd
ручаюсь, что он вас не обманет — le garantisco (le dò la mia parola) che non la imbroglierà!
2.◆ -
89 джентльменское соглашение
accordo informale, accordo sulla parolaРусско-итальянский юридический словарь > джентльменское соглашение
-
90 искажать значение слова
Русско-итальянский юридический словарь > искажать значение слова
-
91 свобода слова
-
92 соглашение
accordo, patto, contrattoвременное соглашение — accordo temporaneo/provvisorio
двустороннее соглашение — accordo/negozio bilaterale
деловое соглашение — accordo commerciale/d'affari
джентльменское соглашение — accordo tra gentiluomini/verbale/sulla parola
- агентское соглашениедополнительное соглашение — accordo supplementare/collaterale
- валютное соглашение
- соглашение о маркетинге
- соглашение о намерениях
- соглашение о поставках
- соглашение о продаже
- соглашение о разделе рынка
- соглашение о совместном производстве
- соглашение о сотрудничестве
- соглашение о ценах
- соглашение партнёров
- арбитражное соглашение
- ГСТТ
- долгосрочное соглашение
- картельное соглашение
- клиринговое соглашение
- компенсационное соглашение
- компромиссное соглашение
- компромиссное соглашение с кредиторами
- кредитное соглашение
- лицензионное соглашение
- межбанковское соглашение
- международное соглашение
- многостороннее соглашение
- молчаливое соглашение
- платёжное соглашение
- по взаимному соглашению
- предварительное соглашение
- рабочее соглашение
- резервное соглашение
- таможенное соглашение
- торговое соглашение
- финансовое соглашение
- фрахтовое соглашение
- частное соглашение
- аннулировать соглашение
- заключить соглашение
- оформить соглашение
- прийти к соглашениюРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > соглашение
-
93 адресный провод
вчт. filo di indirizzo [AW, di parola] -
94 вероятность ошибки на слово
вчт. probabilità di errore per parolaDictionnaire technique russo-italien > вероятность ошибки на слово
-
95 время выборки слова
вчт. periodo di parola -
96 длина кодовой комбинации
вчт. lunghezza di parolaDictionnaire technique russo-italien > длина кодовой комбинации
-
97 длина слова
вчт. lunghezza di parola -
98 длительность слова
вчт. durata di parola -
99 знак слова
вчт. segno di parola -
100 маркёр слова
См. также в других словарях:
parolă — PARÓLĂ, parole, s.f. 1. Cuvânt convenţional secret sau formulă convenţională secretă folosite de militarii care au anumite misiuni pentru a fi identificaţi de alţi militari care cunosc consemnul. ♢ expr. A da parola = a spune cuvântul secret sau… … Dicționar Român
parola — /pa rɔla/ s.f. [lat. tardo parabŏla, lat. pop. paraula parabola, discorso, parola ]. 1. [complesso di suoni articolati (o anche singolo suono) di una lingua, con cui l uomo esprime una nozione generica, che si precisa e determina nel contesto d… … Enciclopedia Italiana
Parola — is a town in the municipality of Hattula in Finland. It is located 110 kilometres north of Helsinki. Cities nearby include Hämeenlinna, Tampere, Lahti and Forssa. Many Finnish young men know Parola because of their 6 to 12 month period of armed… … Wikipedia
paróla — (paròla) ž 1. {{001f}}ideol. a. {{001f}}riječ ili rečenica propagandnog karaktera; krilatica, slogan b. {{001f}}kao misao vodilja ili politički program; geslo 2. {{001f}}tajna ugovorena riječ ili izraz za prepoznavanje u vojnoj službi ili u… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
parola — parolá (a parola) vb., ind. prez. 3 paroleáză Trimis de gall, 15.02.2008. Sursa: DOOM 2 … Dicționar Român
parola — |ó| s. f. 1. [Informal] Lábia; palavreado; tagarelice; conversa. 2. [Portugal: Trás os Montes] Peta, mentira. ‣ Etimologia: italiano parola, palavra … Dicionário da Língua Portuguesa
parola — paróla (paròla) ž DEFINICIJA 1. ideol. a. riječ ili rečenica propagandnog karaktera; krilatica, slogan b. kao misao vodilja ili politički program; geslo 2. tajna ugovorena riječ ili izraz za prepoznavanje u vojnoj službi ili u konspirativnim… … Hrvatski jezični portal
parola — ит. [паро/ла] parole фр. [паро/ль] слово ◊ parole ит. [паро/ле] paroles фр. [паро/ль] слова, текст … Словарь иностранных музыкальных терминов
parola — 1. f. 1. coloq. verbosidad. 2. coloq. Conversación larga e insustancial … Diccionario de la lengua española
parola — pa·rò·la s.f. 1a. FO unità distinguibile nelle frasi che usiamo nel parlare e scrivere: sono tre parole: ti voglio bene, parola di quattro lettere, testo di mille parole, il bimbo ha imparato una nuova parola, cosa significa, come si scrive… … Dizionario italiano
parola — s. f. 1. vocabolo, termine □ sostantivo, nome □ motto, verbo, sillaba 2. (spec. al pl.) ragionamento, parlare, discorso, dire 3. consiglio, insegnamento, precetto 4. espressione, frase, detto, sentenza, massima … Sinonimi e Contrari. Terza edizione