Перевод: с французского на узбекский

с узбекского на французский

parler+d'or

  • 1 parler

    I vi. gapirmoq, so‘zlamoq; cet enfant commence à parler bu bola gapirishga boshladi; parler de qqch. de qqn. biror narsa, kimsa haqida gapirmoq; parlez-nous de vos projets rejalaringiz haqida bizga gapirib bering; tout le monde en parle hamma bu haqda gapiryapti; loc. sans parler de haqda gapirmaganda; n'en parlons plus! gap tamom! bu haqda boshqa gapirmaylik! il fait beaucoup parler de lui u o‘zi haqida ko‘p gapirtiradi; de quoi parle ce livre? bu kitobda nima haqida gap ketadi?, bu kitob nima haqida? il parlait d'émigrer aux États-Unis u Qo‘shma Shtatlarga ko‘chib ketish haqida gapirardi; parler à qqn. biror kishiga gapirmoq; laissez-moi lui parler meni unga gapirgani qo‘ying; fam. tu parles!, vous parlez! turgan gap, bo‘lmasa-chi, albatta; tu parles d'un idiot! turgan gap, jinni! sa reconnaissance, tu parles! albatta, uning minnatdorchiligi! tu parles si je m'en fiche! bo‘lmasa-chi, men unga tupurdim!
    II vt.
    1. gapirmoq, bilmoq (tilni); parler (le) français fransuzcha bilmoq, gapirib bilmoq, gapirmoq; parlez-vous anglais? inglizcha bilasizmi?
    2. tutinmoq, boshlamoq, kirishmoq; parler politique siyosatga kirishmoq.
    nm.
    1. til; les mots du parler de tous les jours har kuni gapiriladigan tilning so‘zlari
    2. lahja, sheva.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > parler

  • 2 franc-parler

    nm. bemalol fikrni ifoda qilish; avoir son franc-parler haqiqatni shundoq yuziga gapirmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > franc-parler

  • 3 proprement

    adv. o‘z, o‘zi; le gouvernement affirme que c'est une affaire proprement française hukumat ta'kidlaydiki, bu faqat fransuzlarninggina ishi
    2. litt. à proprement parler asl ma'noda, aslini olganda, aslini aytganda; ce château est à proprement parler une grande maison bu qasr aslini aytganda, katta uy; proprement dit(e) asl ma'noda, tub ma'noda, haqiqiy.
    adv.
    1. toza, ozoda, pokiza; il était proprement vêtu u ozoda kiyingan edi
    2. meyorida, meyoriga yetkazib; un travail proprement exécuté meyoriga yetkazib qilingan ish
    3. halol, halollik bilan; il s'est conduit proprement dans cette affaire u bu ishda halollik bilan ish tutdi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > proprement

  • 4 ambages

    nf.pl. parler sans ambages kinoyasiz gapirmoq; to‘ppato‘ g‘risini dangal, ro‘y-rost aytmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > ambages

  • 5 animation

    nf.
    1. qizg‘inlik, jonlilik, jo‘shqinlik; ko‘tarinki ruh, zavq-shavq, ilhom; parler avec animation zavq-shavq bilan gapirmoq
    2. jonlanish, g‘ovur-g‘uvur; l'animation d'une rue ko‘chada jonlanish; mettre de l'animation jonlanish kiritmoq; une période d'animation de l'économie iqtisodiy jonlanish davri; cinéma d'animation multiplikatsion kinematografiya
    3. boshlovchilik kasbi (konsert, teleko‘rsatuv).

    Dictionnaire Français-Ouzbek > animation

  • 6 argot

    nm. argo, jargon (ma'lum doirada qo‘llaniladigan yasama so‘zlar va iboralari); l'argot des voleurs o‘g‘rilar argosi; parler argot argoda gapirmoq; c'est un mot d'argot bu argoga taalluqli so‘z.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > argot

  • 7 aussi

    I adj.
    1. ham; lui aussi aime la musique u ham musiqani sevadi; bonne nuit! – vous aussi! xayrli tun! – sizga ham!
    2. shuningdek, shu bilan birga, ham; yana tag‘in; qo‘shimcha ravishda, qo‘shimcha qilib; il parle anglais et aussi allemand inglizcha gapiradi, shuningdek, nemischa ham; il ne suffit pas d'écouter, il faut aussi parler eshitish yetarli emas, gapirish ham kerak
    3. aussi … que (qiyoslashda); xuddi -day, -dek; qancha … bo‘lsa, shuncha; bir xil; singari, kabi; elle est aussi jolie que votre fille u sizning qizingiz singari chiroyli; il parle aussi bien le français que son camarade u o‘rtog‘i kabi fransuzchani yaxshi gapiradi; il est aussi habile qu'intelligent u qancha epchil bo‘ lsa, shuncha aqllidir
    4. (qiyoslanayotgan ikkinchi bo‘lak tushib qolsa) shunday, shunday ham, shu darajada; shu qadar; shunchalik, unchalik; comment un homme aussi intelligent a-t-il pu agir ainsi? qanday qilib shunchalik aqlli kishi bunday qilishi mumkin?
    II conj. shuning uchun, shu sababli; nous avons déjà étudié ce livre, aussi ne vous en parlerai-je pas biz bu kitobni allaqachon o‘rganib bo‘ldik, shuning uchun men sizga u haqda boshqa gapirmayman.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > aussi

  • 8 avoir

    I vt.
    1. ega bo‘lmoq; molik bo‘lmoq; avoir une maison uning uyi bor; avoir une bicyclette uning velosipedi bor; avoir du succès muvaffaqiyat qozonmoq; avoir de la besogne par-dessus les cheveux ishi boshidan oshib yotmoq; il a de la chance uning omadi kelyapti, bor; en avoir pour qolmoq, bor bo‘lmoq (vaqt); tushmoq (sotib olingan narsa, pul); j'en ai pour cinq minutes meni besh minut kuting; men yana besh minut band bo‘ laman; j'en ai eu pour 50 francs bu narsa menga 50 frankka tushdi; il en a eu pour son argent u ziyon, zarar ko‘rmadi
    2. avoir une femme et des enfants uning xotini va bolalari bor
    3. sotib olmoq, olmoq; j'ai eu ce livre pour presque rien men bu kitobni juda arzon sotib oldim, deyarli bekorga oldim
    4. fam. avoir qqn. yengmoq, bas kelmoq, uddalamoq; on les aura! biz ularni yengamiz!
    5. fam. avoir qqn. aldamoq, aldab ketmoq, tovlamoq, tuzlamoq; firib bermoq; il nous a bien eus u bizni boplab aldadi
    6. o‘zida namoyon qilmoq (ta'na a'zosi, ko‘rinish); il, elle a de grandes jambes, des cheveux blancs uning oyoqlari katta, sochlari oq; ce mur a deux mètres de haut bu devorning balandligi ikki metr(dir); quel âge avezvous? yoshingiz nechada? avoir du courage jasur bo‘lmoq
    7. boshdan kechirib, tatib ko‘rib bilmoq, boshdan kechirmoq, totmoq, tatib ko‘rmoq, chekmoq, tortmoq, his qilmoq, sezmoq; avoir mal à la tête boshi og‘rimoq, avoir faim och bo‘lmoq, qolmoq; avoir soif chanqamoq; j'ai eu une fâcheuse impression menda yomon taassurot qoldi; qu'est-ce que tu as? senga nima bo‘ldi? j'ai froid men sovqotyapman; j'ai chaud men isib ketyapman; j'ai sommeil uyqum kelyapti; avoir raison haq bo‘lmoq; avoir tort nohaq bo‘lmoq; avoir tous les torts har taraflama gunohkor bo‘lmoq; avoir confiance ishonmoq; en avoir à, après, contre qqn. g‘azablanmoq, jahli chiqmoq, achchig‘i kelmoq; darg‘azab bo‘ lmoq; contre qui en avezvous? kimdan jahlingiz chiqib turibdi?
    II yordamchi fe'l
    1. avoir à (+inf) o‘zini burchli deb bilmoq; kerak, zarur, lozim, darkor; j'ai à vous parler men sizga gapirishim kerak; n'avoir qu'à kerak, zarur, lozim, darkor (faqat); vous n'aviez qu'à nous dire siz faqat bizga aytishingiz zarur edi
    2. avoir + participe passé qo‘shma zamon hosil qiladi: j'ai écrit men yozdim; nous avons causé biz suhbatlashdik
    3. il y a bor; mavjud; turibdi; yotibdi; avval burun; il y a de l'argent dans le portefeuille portfelda pul bor; combien y a-t-il de Moscou à Leningrad? Moskva'dan Leningradgacha qancha (kilometr) bor?
    3. il y a deux jours ikki kun avval; il y a champagne et champagne yaxshi va yomon shampanlar bor; sifatli va sifatsiz shampanlar bor; il n'y a qu'à (+inf) faqat …zarur, darkor, lozim, kerak; il n'y avait qu'à les ramasser ularni faqat yig‘ishtirib olish kerak edi.
    nm.
    1. mulk, mol-mulk, boylik, davlat, dunyo, mol-mulk
    2. kredit (kirim-chiqim daftarlarining chiqimlar, unadigan pullar yoziladigan o‘ng tomoni); doit et avoir debet va kredit.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > avoir

  • 9 bonnet

    nm.
    1. bosh kiyim; bonnet de cuisinier oshpazlar kiyadigan bosh kiyim; bonnet de nuit tunda kiyib yotiladigan bosh kiyim; bonnet de fourrure mo‘yna telpak; bonnet à poil ayiq terisidan qilingan telpak; avoir la tête près du bonnet tez jahli chiqmoq, g‘ijinib, g‘azablanib ketmoq; parler à son bonnet o‘zi bilan o‘zi gaplashmoq; mettre son bonnet de travers chap oyoqda turmoq; prendre sous son bonnet tomdan olib gapirmoq, to‘qimoq; il a pris cela sous son bonnet bu uning uydirmasi, to‘qimasi; opiner du bonnet boshqalarning fikri bilan kelishmoq; être triste comme un bonnet de nuit xafa, dilabgor, dilshikast bo‘lmoq, ma'yuslanmoq, g‘amga botmoq
    2. chandiq, yamoq, bitgan yaraning o‘rni.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > bonnet

  • 10 clair

    -claire
    I adj.
    1. yorug‘; ravshan, yorqin, oydin, porloq, charaqlagan, lovullagan, quyoshli, tiniq, shaffof, ochiq, sof, bulutsiz; chambre claire yorug‘ xona; temps clair sof, bulutsiz havo, osmon; ochiq
    2. och-sariq; cheveux châtain clair och-sariq, oqish soch
    3. siyrak, siyraklashib qolgan, yakkam-dukkam, suyuq, sersuv; une soupe claire suyuq, sersuv sho‘rpa; les blés sont clairs bug‘doy siyrak
    4. sof, tiniq, tushunarli, aniq; son clair sof, tiniq tovush; l'eau claire tiniq suv; des idées claires aniq fikrlar
    II adv.
    1. aniq, ravshan, yorqin; parler haut et clair baland va aniq gapirmoq
    2. ravshan, aniq, yaxshi; voir clair aniq, yaxshi ko‘rmoq
    3. siyrak, suyuq, yakkam-dukkam; semer clair siyrak qilib ekmoq
    III nm.
    1. clair de lune oy yoritgan tun; mettre au clair aniq aytib bermoq; sabre au clair yalang‘och qilich, shamshir; dépenser le plus clair de sa fortune boyligining katta qismini sarflamoq, sarflab yubormoq
    2. les ombres et les clairs rasmdagi soya va yorug‘ lik farqlari.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > clair

  • 11 conviction

    nf. ishonch, ishonish, maslak, e' tiqod, imon; pièce à conviction ashyoviy dalil; parler avec conviction ishonch bilan gapirmoq; travail de conviction tushuntirish ishi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > conviction

  • 12 couvert

    -erte
    adj.
    1. yopiq, yopilgan, qoplangan, ustiga yozilgan, ustiga solingan, to‘shalgan, qopqog‘i yopilgan, usti yopilgan, bekilgan
    2. être bien couvert issiq kiyinmoq; rester couvert bosh kiyimda o‘ tirmoq; temps couvert bulutli kun, bulutli havo; ciel couvert bulutli osmon; couvert de honte uyatga qolgan; voix couverte par le bruit de l'orchestre orkestr shovqini bosib ketgan ovoz; parler à mots couverts imo-ishora bilan gapirmoq.
    nm.
    1. har bir kishi uchun dasturxonga qo‘yiladigan qoshiq, sanchqi, pichoq va idishlar majmuyi
    2. boshpana; donner le vivre et le couvert yedirib-ichirmoq va boshpana bermoq; sous le couvert de panohida, himoyasida, niqobi ostida; sous le couvert de la nuit tun qa‘rida; sous le couvert de l'amitié do‘stlik niqobi, bahonasi ostida.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > couvert

  • 13 de visu

    loc.adv. o‘z ko‘zi bilan; parler de qqch. de visu biron narsa haqida xuddi ko‘zi bilan ko‘rganday gapirmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > de visu

  • 14 doucement

    adv.
    1. sekin, past ovoz bilan; parler doucement sekin gapirmoq; tout s'est passé fort doucement hammasi tinch o‘ tdi
    2. sekin, tez emas, sekinlab, asta-sekin, ohista, ehtiyotlik bilan, ehtiyot bo‘lib; marcher doucement asta, sekin yurmoq; se porter tout doucement o‘zini o‘rtacha his etmoq, sezmoq; doucement sekin, tinch, shamolsiz, ehtiyot bo‘lib.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > doucement

  • 15 écouter

    I vt.
    1. eshitmoq, tinglamoq, quloq solmoq; écouter de la musique musiqa eshitmoq, tinglamoq
    2. quloqqa olmoq, eshitib aytilgancha ko‘nmoq, unga amal qilmoq; écouter les conseils d'un ami o‘rtog‘ining maslahatlariga ko‘nmoq
    II s'écouter vpr.
    1. o‘zini o‘zi eshitmoq il s'écoute parler o‘z ovozidan zavqlantirmoqda
    2. e' tibor bermoq, qilmoq, nazarga, e'tiborga olmoq (o‘z sog‘lig‘i haqida); depuis sa maladie, il s'écoute kassalligidan buyon u o‘z sog‘lig‘iga ko‘p e' tibor bermoqda.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > écouter

  • 16 élogieux

    -euse
    adj. maqtovli, maqtovdan iborat, maqtov, madhiya; yaxshi; faire un rapport élogieux maqtovli, yaxshi baho bermoq; parler de qqn. en termes élogieux biror kimsani maqtab gapirmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > élogieux

  • 17 éloquent

    -ente
    adj.
    1. gapga chechan, gapga usta, gapdon, so‘zamol; notiq; un député éloquent gapga chechan deputat; parler en termes éloquents yaqqol, ochiq oydin gapirmoq
    2. ma'nodor, mazmunli, ta'sirli, yaqqol, ochiq-oydin, ifodali; un silence éloquent ma'nodor jimjitlik; un geste éloquent ma'noli imo-ishora.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > éloquent

  • 18 ému

    -ue
    adj. hayajonlangan, to‘lqinlangan; tashvishli, iztirobli; parler d'une voix émue tashvishlanib, hayajonlanib gapirmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > ému

  • 19 en

    prép.
    1. en ville shaharda; vivre en France Fransiyada yashamoq; de maison en maison uydan-uyga; de main en main qo‘ldan-qo‘lga
    2. en hiver qishda; en 1997 1997-yilda
    3. en trois heures uch soatda, uch soat ichida; en une minute bir minutda; de temps en temps vaqti-vaqti bilan; har zamonda
    4. une chaise en bois yog‘och kursi
    5. sentier en pente qiya so‘qmoq; un canal en construction qurilayotgan kanal; la télévision en couleurs rangli televizor; un pommier en fleur gullagan olma
    6. compter en français fransuzcha sanamoq; écrire en quelques mots bir nechta so‘z bilan yozmoq; traiter en enfant bolalarcha muomala qilmoq; parler en étourdi o‘ylamay gapirmoq; chanter en français fransuzcha kuylamoq; en frère akalarcha
    7. en vain bekorga, behudaga; en commun birgalikda, birgalashib
    8. en dépit de xilof ravishda; en vue de sababli, sababdan, boisdan; -gani uchun, sababli; nazarda tutib, e' tiborga olib; en raison de -ga muvofiq, -ga ko‘ra, binoan
    9. gérondif hosil qi lishda qo‘llaniladi: en parlant gapira turib, gapirib; en souriant kulib turib, kulib.
    adv. u yerdan, o‘sha joydan, tomondan, yoqdan; il en sort u yoqdan chiqayapti; j'en viens o‘sha joydan kelyapman.
    pron.
    1. de predlogi bilan qo‘llangan ot o‘rnida ishlatiladi il se rend à Paris, moi, j'en viens u Parijga jo‘nab ketyapti, men esa u yerdan qaytib kelyapman; il avait une règle, il en frappait la table uning chizg‘ichi bor edi, u bilan stolga urdi; je connais Paris, j'en admire les musées men Parijni bilaman, men uning muzeylaridan zavqlanaman; ce roman m'a beaucoup plu, j'en ai relu plusieurs passage bu roman menga juda yoqdi, men ko‘p yerlarni qayta o‘qib chiqdim; voulez-vous du thé? – non, merci, j'en ai encore choy(dan) ichasizmi? – yo‘q, rahmat, hozircha bor
    2. s'en aller ketmoq; en vouloir à jahli chiqmoq; en arriver à -gacha bormoq, yetmoq; en être à se demander o‘ziga savol bermoq, o‘zidan so‘ramoq; en être pour son argent aldanmoq, ahmoq bo‘lib, ikkala qo‘lini burniga tiqib qolmoq; quruq qolmoq; s'en prendre à qqn. alamini birovdan olmoq, aybini birovga ag‘darmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > en

  • 20 escient

    loc.adv. ongli ravishda, tushunib, bilib; parler à bon escient tushunib, bilaturib gapirmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > escient

См. также в других словарях:

  • parler — 1. (par lé) v. n. 1°   Articuler des mots, prononcer des paroles. 2°   Il se dit des oiseaux imitant la voix humaine. 3°   S exprimer. 4°   Discourir, s énoncer par le discours, causer. 5°   Parler que, au sens de dire. 6°   Parler à, adresser la …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • parler — Parler: Loqui, Fari, Fabulari, Crepare, Verba facere, Mittere vocem, Voces facere, Sermocinari. {{t=g}}paralaléin,{{/t}} esse puto (ait Budaeus) quod lingua vernacula pro verbo loqui, Verba facere, dicit Parler, et {{t=g}}paralalian,{{/t}} quod… …   Thresor de la langue françoyse

  • parler — PARLER. v. n. Proferer, prononcer des mots, articuler des mots. Un enfant qui commence à parler, qui ne sçait pas encore parler. ce malade est à l extremité, il ne parle plus. Nostre Seigneur a fait parler les muets. vous parlez si bas que je ne… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Parler d'or — ● Parler d or parler très bien, exprimer des idées pertinentes …   Encyclopédie Universelle

  • Parler — (izg. párler) DEFINICIJA razgranata obitelj glasovitih njemačkih srednjovjekovnih kipara i graditelja koja je djelovala u Češkoj i Njemačkoj (14. st); kasna razvijena gotička dekoracija (katedrala Sv. Vida u Pragu) i inovacije u lukovima kao… …   Hrvatski jezični portal

  • Parler — (vielleicht verstümmelt aus Parlierer, s. d.), Name einer Architekten und Bildhauerfamilie des 14. Jahrh., deren ältestes uns bekanntes Glied Heinrich P., wahrscheinlich aus Köln, in Schwäbisch Gmünd die Heiligenkreuzkirche erbaute. Sein Sohn… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Parler — Parler, Arler, berühmte Steinmetzenfamilie des Mittelalters. Heinrich P., schon 1351 genannt, gilt für den Erbauer der Kreuzkirche zu Schwäbisch Gmünd. Peter P., auch P. von Gmünd genannt, geb. 1333, gest. um 1397 zu Prag, Dombaumeister, baute… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • parler — 1. parler [ parle ] v. <conjug. : 1> • parlier Xe; lat. ecclés. parabolare → parole I ♦ V. intr. A ♦ 1 ♦ Articuler les sons d une langue naturelle. Enfant qui apprend à parler. « Tout parle en mon ouvrage [les Fables] et même les poissons » …   Encyclopédie Universelle

  • PARLER — v. n. Proférer, prononcer, articuler des mots. L homme est la seule créature qui ait véritablement le don de parler. Un enfant qui commence à parler, qui ne sait pas encore parler. Ce malade est à l extrémité, il ne parle plus. Vous parlez si bas …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • PARLER — v. intr. Proférer, prononcer, articuler des mots. L’homme est la seule créature qui ait véritablement le don de parler. Un enfant qui commence à parler, qui ne sait pas encore parler. Vous parlez si bas que je ne vous entends pas. Il ne faut pas… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • parler — vi. , causer ; deviser, converser, discourir, s entretenir familièrement : PARLÂ (Aillon J., Aillon V., Aix.017, Albanais.001, Annecy.003, Albertville.021, Arvillard.228, Attignat Oncin, Balme Si., Bellecombe Bauges, Billième, Bogève, Chable,… …   Dictionnaire Français-Savoyard

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»