-
1 Paris
Paryż m -
2 błękit paryski
• Paris blue -
3 błękit pruski
• Paris blue• Prussian blue -
4 błękit żelazawy
• Paris blue• Prussian blue -
5 paryski
bułka paryska — French stick, French loaf (BRIT)
* * *a.Parisian; bułka paryska French loaf l. bread; błękit paryski Paris blue; zieleń paryska Paris green; moda paryska Parisian fashion; Komuna Paryska hist. Paris Commune.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > paryski
-
6 gips
m sgt (G gipsu) 1. (minerał) gypsum- złoża gipsu gypsum deposits2. (budowlany) plaster; (opatrunkowy, artystyczny) plaster (of Paris); (sztukatorski) plaster, stucco- gips dentystyczny dental plaster- figura z gipsu a plaster (of Paris) statue- odlew z gipsu a plaster mould a. cast- gips jastrychowy anhydrous gypsum plaster- sufit zdobią liczne ornamenty z gipsu the ceiling is decorated with numerous plaster ornaments3. (opatrunek) (plaster) cast- włożyć komuś rękę/nogę w gips to put sb’s arm/leg in a cast- musimy założyć gips na lewą stopę we have to put your left foot in a cast- mieć nogę/bark w gipsie to have one’s leg/shoulder in a cast- zdjąć gips to take the cast off4. środ., Sport (śnieg) slush, sticky snow- to taki gips! pot. now I get it pot., now I get the picture pot.* * ** * *mi1. min. gypsum; (murarski, sztukatorski) plaster; odlew z gipsu plaster cast.2. med. ( opatrunek) (plaster) cast.3. (= figura z gipsu) plaster cast figure; ładny gips! I'll be a monkey's uncle!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gips
-
7 Paryż
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > Paryż
-
8 bodaj
Ⅰ part. 1. (chyba) maybe, perhaps- widziałem go bodaj trzy tygodnie temu I saw him maybe three weeks ago- to bodaj najlepszy jego film I think it’s probably a. I think perhaps it’s his best film- spotkali się bodaj w Paryżu they met in Paris, I think a. believe- miał bodaj(że) jakieś kłopoty it seems he had some problems- był wtedy bodaj(że) nauczycielem I think he was a teacher at the time2. (przynajmniej) at least- czy ona bodaj wyszła za bogatego? did she at least marry someone wealthy?- pożycz mi trochę, bodaj sto złotych lend me some money, will you? – even if it’s only a hundred zlotys3. pot. (żeby) bodajby wszyscy byli tacy if only we were all like that- bodaj go cholera wzięła! damn him! pot.- bodajby to piorun strzelił! blast and bugger it! GB pot.- bodajby/bodajbyście zdechli! I wish they’d/you’d just drop dead! pot.- bodajbyś kark skręcił! obraźl. I hope you break your neck! obraźl.- bodaj go tam nikt nie skrzywdził! as long as a. just so long as no one there harms him!- bodajby odpocząć choć przez tydzień! I wish I could have a rest, even for just a week! a. even if only for a week!Ⅱ conj. (chociażby) say- odwiedź mnie kiedyś, bodajby w przyszłym tygodniu come and see me some time, next week say a. say next week- masz coś do czytania, bodaj gazetę have you got anything to read, a newspaper say? a. like a newspaper?* * *bodaj; partto było bodaj w sobotę — it was on Saturday, I think
* * *int.przest. ( wzmacnia życzenie) (I) would that...; bodajś tu nigdy więcej nie wrócił would that you never returned; bodajby każdy urzędnik był tak miły jak pan would that every official was as nice as you; bodajbym się nigdy nie urodził! would that I had never been born.adv.( osłabia treść) I think; było to bodaj w maju it was in May, I think; miała bodaj jakieś kłopoty ze zdrowiem I think she had some health problems; daj mi czas bodaj do jutra at least give me until tomorrow; to bodaj dobra książka it's a good book, I think.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bodaj
-
9 dobrze
Ⅰ adv. grad. 1. (właściwie, odpowiednio) [zachowywać się, ubierać] well- dobrze utrzymany ogród a well-kept garden- dobrze/lepiej płatna praca a well-/better-paid job- dobrze wychowane dziecko a well-behaved child- dobrze mi radzisz that’s good a. sound advice- dobrze postąpiłeś a. zrobiłeś you did the right thing- chciał dobrze, ale nie wyszło he meant well, but it didn’t work out- lepiej być nie może/mogło things a. it couldn’t be/couldn’t have been better- nie lepiej byłoby poczekać trochę (z tym)? wouldn’t it be better to wait a bit (with that)?- w nowej szkole szło mu całkiem dobrze he was doing quite well in the new school- dobrze ci w zielonym/tej sukience you look good in green/that dress- lepiej/najlepiej jej w niebieskim blue suits her better/best- dobrze wygląda w tym garniturze he looks good in that suit- równie a. zupełnie dobrze mógłby studiować w Paryżu he could just as well study in Paris- dobrze jest mieć inne rozwiązanie w zapasie it’s good a. advisable to have a back-up solution- jeśli dobrze pójdzie if all a. everything goes well- dobrze mówię?pot. am I right?- mieć dobrze w głowie to have one’s head screwed on the right way- nie mieć dobrze w głowie to be not right in the head pot.- najlepiej będzie, jeśli… it’ll be best if…- zrobił to najlepiej jak potrafił he did it as well as a. as best he could2. (umiejętnie) [gotować, śpiewać, grać] well- dobrze skrojony garnitur a well-tailored a. well-cut suit- dobrze się uczyć to be a good student, to do well at school- dobrze się znać na czymś to know quite a bit a. (quite) a lot about sth- wszystko wie/wiedział lepiej he always knows/knew better- mówiła po niemiecku lepiej niż ja a. ode mnie she spoke German better than me3. (dokładnie) [pamiętać] well; [przeczytać] properly, right- dobrze się znamy we know each other well- on dobrze wie, co mu grozi he’s well aware of a. knows very well what could happen to him- dobrze wiesz, o co mi chodzi! you know very well what I mean!- trzeba by dobrze się zastanowić we/you need to think about it (very) carefully4. (zdrowo) [czuć się, wyglądać] well- przeszedł ciężką operację, ale już jest z nim dobrze he underwent a serious operation, but he’s recovered now a. he’s doing well now- urlop dobrze ci zrobi it’ll do you good to have a holiday- poranna gimnastyka dobrze mi robi morning exercise a. a morning workout does me (a power a. world of) good5. (miło) dobrze się bawić to have a good time- dobrze mi tutaj, nigdzie nie idę I’m fine right here, I’m not going anywhere- z nikim mi nie było tak dobrze, jak z tobą nobody ever made me feel as good as you did- tobie to dobrze, nie musisz chodzić do pracy you’re lucky, you don’t have to go to work- gdzie ci będzie lepiej niż tu? where would you be better off than here?6. (pozytywnie) [skończyć się, układać się] well- dobrze usposobiony człowiek a good-natured a. an amenable person- dobrze komuś życzyć to wish sb well- wszyscy wypowiadali się o nim bardzo dobrze everyone spoke very well of him- dobrze jest mieć sąsiadów it’s good to have neighbours- byłoby dobrze, gdyby zechciał się pan nią zająć it would be good if you could take care of her- on się żeni – to dobrze he’s getting married – good for him a. that’s good- uda im się wygrać, to dobrze, nie uda się, to drugie dobrze if they win, all well and good, and if they don’t, then it doesn’t matter a. then too bad- to nie jest dobrze widziane it isn’t done, it’s frowned upon- nie będzie dobrze widziane, jak przyjdziesz bez uprzedzenia it won’t go down (too) well if you turn up without warning- przychodzenie bez uprzedzenia nie jest dobrze widziane it isn’t the done thing a. it’s frowned upon to turn up without warning7. (bez wysiłku) well- bawełnę dobrze się prasuje cotton irons well a. is easy to iron- tę książkę dobrze się czyta this book is a good read, the book reads wellⅡ adv. 1. pot. (bardzo) well pot.- jest dobrze po pierwszej/po północy it’s well past one/after midnight- wstać dobrze przed świtem to get up well before sunrise a. dawn- dobrze się naszukaliśmy tego domu we spent hours trying to find the right house2. Szkol. ocenił pracę na dobrze/dobrze plus a. z plusem/bardzo dobrze he gave the work a B/a B+/an A Ⅲ inter. 1. (zgoda) okay pot., all right- no, dobrze, zgadzam się well, all right, I agree- niech mi pan nie przerywa, dobrze? don’t interrupt me, okay?- jak tylko będę wiedział, zadzwonię, dobrze? I’ll call as soon as I find out, okay?- no dobrze, to nie pójdziemy okay, so we won’t go- no dobrze, (ale) nie musisz tak krzyczeć okay, you don’t have to shout like that- dobrze, dobrze! all right, all right!; okay, okay! pot.- dobrze, dobrze, już idę! okay, okay a. all right, all right, I’m going!/I’m coming- „ile razy mam ci mówić?” – „dobrze, dobrze!” ‘how many times do I have to tell you?’ – ‘okay, okay!’- dobrze, dobrze, zobaczymy, jak ty sobie poradzisziron. yeah, yeah, we’ll just (wait and) see how (well) you do pot., iron.2. (aprobata) good, right- „jak się nazywa stolica Urugwaju?” – „Montevideo” – „dobrze!” ‘what’s the capital of Uruguay?’ – ‘Montevideo’ – ‘right! a. good!’- dobrze, oby tak dalej well done, keep it up3. (przerwanie wypowiedzi) all right; okay pot.- no dobrze, ale pani tak mówi, bo nie chce być szczera all right a. okay, but, you’re saying that because you don’t want to be honest- dobrze, dobrze, pożartowaliśmy, a teraz do rzeczy all right a. okay, we’ve had our joke a. a laugh, let’s get down to business- dobrze już, nie płacz there, there a. there, now, don’t cryⅣ lepiej comp. 1. (raczej) rather- lepiej już wychodź, bo się spóźnisz you’d better go, or you’ll be late- lepiej się zastanów you’d better think about it- powiedzieli mu, żeby się lepiej przyznał they told him he’d better own up a. confess2. pot. (więcej) more- dziesięć lat albo i lepiej a. jak nie lepiej ten years or even more■ dobrze zbudowany well-built- być dobrze z kimś pot. to be on good terms with sb- być z kimś (jak) najlepiej to be the best of friends a. on the best of terms with sb- być z kimś nie najlepiej to not be on very good terms with sb- wyjść na czymś dobrze/lepiej/najlepiej pot. to come off well/better/best out of sth- jest z nią dobrze she’s fine- już jest z nią lepiej she’s feeling better now- było z nią nie najlepiej she wasn’t feeling too good- zrobiło mu się lepiej pot. he felt better- dobrze ci/mu/jej tak pot. it serves you/him/her right- nie ma tak dobrze pot. it doesn’t work like that a. that way, it’s not as simple a. easy as that- lepiej nie mówić pot. it doesn’t bear talking about* * *well; ( przyjmować) warmly, (sprzedać, kupić) at a profitdobrze kogoś przedstawić — to show sb in a favourable (BRIT) lub favorable (US) light
dobrze! — O.K.!, all right!
* * *int.all right!, fine!, OK!adv.1. (= prawidłowo, dokładnie, pozytywnie, umiejętnie, ładnie, zdrowo, życzliwie) well; dobrze ci tak mówić that's easy for you to say; dobrze coś sprzedać sell sth at a profit; dobrze komuś z oczu patrzy sb looks honest, sb looks like a good l. an honest person; dobrze komuś życzyć wish sb well; dobrze mu/ci tak! (it) serves him/you right!; dobrze odżywiony t. euf. well-fed; dobrze płatny well-paid; dobrze poinformowany well-informed; dobrze się bawić have fun, have a good time; dobrze się na czymś znać know sth well, know sth inside out, be knowledgeable about sth; dobrze się uczyć be a good student; dobrze ubrany well-dressed; dobrze wychowany well-mannered, well-behaved, well-brought-up; dobrze wyglądać look good; dobrze znany well-known; dobrze, że... it's a good thing (that)..., fortunately,...; coś komuś dobrze robi sth does sb good; jak l. jeśli wszystko dobrze pójdzie if all l. everything goes well; komuś dobrze poszło (w czymś) sb did well (at l. in sth); komuś się dobrze powodzi sb is well off, sb is doing well; komuś w czymś dobrze ( w stroju) sth suits sb (well), sth looks good on sb; ktoś ma się dobrze sb is (doing) well; wszystko dobre co się dobrze kończy all's well that ends well; znać się dobrze know each other well.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dobrze
-
10 dziesięciokrotnie
adv. 1. [próbować, wygrać] ten times- w Paryżu byłem dziesięciokrotnie I’ve been to Paris ten times2. [wzrosnąć, zmaleć] tenfold; [szybszy, większy] ten times- dziesięciokrotnie częściej ten times more often* * *adv.tenfold, ten times; zyski wzrosły dziesięciokrotnie profits increased tenfold.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dziesięciokrotnie
-
11 jakby
Ⅰ conj. 1. (jak gdyby) as if, as though- zachowywał się (tak), jakby mnie tam nie było he behaved as if a. though I wasn’t there2. (warunek) if- jakbyś znalazł chwilę, wpadnij do nas jutro pop in and see us tomorrow if you’ve got (the) time pot.- jakbym miał psa, chodziłbym z nim na długie spacery if I had a dog, I’d take it for long walks- jakby wczoraj wcześniej wyjechali, byliby już w Paryżu if they had left earlier yesterday, they would have been in Paris by nowⅡ part. kind of pot., sort of pot.- od wczoraj jest jakby zdenerwowany he’s been kind of edgy since yesterday- jakby bez przekonania sort of half-heartedly- jakby mimochodem sort of casually- w tym roku zimy tak jakby nie było we hardly had any winter this year- praca jest tak jakby skończona the job is as good as done a. almost done pot.Ⅲ pron. how- jakbym mógł! how could I?!- jakbym pragnął z wami pojechać! how I’d love to go with you!* * *1. conj( gdyby) if; ( w porównaniach) as if2. partzachowywał się, jakby nic się nie stało — he behaved as if nothing had happened
* * *conj. i adv.1. ( także tak jakby) (= niby) as if, as though, like; jakby nigdy nic as if nothing happened; skakał, jakby zwariował he was jumping like (he was) crazy.2. (= w rodzaju) sort of, kind of; czuła się jakby dziwnie she felt sort l. kind of funny; coś jakby something like, sort of (like); to było coś jakby rurka it was sort of (like) a pipe.3. (= jeżeliby) if; jakby ktoś przyszedł/dzwonił if anybody comes/calls.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jakby
-
12 kiedykolwiek
pron. 1. (nieokreślony) (w dowolnym czasie) (at) any time; (w ogóle) ever- mogę ci pożyczyć tę książkę kiedykolwiek I can lend you that book any time (you like)- gdybyś kiedykolwiek potrzebował pomocy,... if you ever need any help,...- więcej/lepiej niż kiedykolwiek (przedtem) more/better than ever (before)2. (względny) whenever- kiedykolwiek prosiłem ją o pomoc, zawsze odmawiała whenever I asked her for help, she always refused* * *adv( obojętnie kiedy) at any time, whenever; ( w pytaniach) ever* * *adv.1. whenever, (at) any time; kiedykolwiek ją widzę... every time I see her...; lepszy niż kiedykolwiek better than ever (before); najmądrzejsza osoba, jaką kiedykolwiek spotkałam the wisest person I've ever met.2. ( w pytaniach) ever; czy kiedykolwiek z nim rozmawiałaś? have you ever talked to him?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kiedykolwiek
-
13 klub
m (G klubu) 1. (organizacja) club- klub sportowy a sports club- klub golfowy/narciarski/tenisowy a golf/ski/tennis club- klub książki/filmowy a book/film club- klub dyskusyjny the debating club a. society- klub czytelników a. czytelniczy a reading group- klub kibica a fan club- klub samotnych serc a lonely hearts’ club- zapisać się do/wypisać się z klubu to join/leave the club- zostać przyjętym do klubu to be accepted as a club member- członek/członkini klubu a club member- legitymacja klubu a club membership card- witaj w klubie! pot., przen., iron. welcome to a. join the club! pot., przen., iron.2. (siedziba klubu) club, clubhouse- klub oficerski an officers’ club- klub osiedlowy the residents’ club- klub seniora a senior citizens’ club- nocny klub a night club- dzielnica nocnych klubów clubland GB, the (night)club district- bywalec/bywalczyni nocnych klubów a clubber, a clubgoer- zrobić rundę po nocnych klubach to go (night)clubbing3. Polit. grouping- klub parlamentarny a. poselski parliamentary grouping4. pot. (kawiarnia, restauracja) club- zjeść obiad w klubie dziennikarza to have lunch at the journalists’ club* * *klub sportowy/poselski — athletic/parliamentary club
* * *mi1. (= stowarzyszenie) club, association; klub żeglarski/piłkarski/golfowy/młodzieżowy sailing/soccer/golf/youth club; klub książki book club; klub poselski l. parlamentarny polit. parliamentary club ( in Poland); Klub Rzymski/Londyński/Paryski ekon. the Rome/London/Paris Club; wstąpić l. zapisać się do klubu join a club.2. ( budynek) clubhouse.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > klub
-
14 komuna
(pot: ustrój komunistyczny) communist system; ( wspólnota) commune* * *I.komuna1f.tylko sing. pot. polit.1. (= komunizm) communism.2. (= komuniści) commies.II.komuna2f.(= wspólnota) commune; Komuna Paryska hist. the (Paris) Commune.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > komuna
-
15 Kordelierzy
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > Kordelierzy
-
16 mianowicie
coni książk. namely, that is (to say)- dwa kraje, (a) mianowicie Polska i Węgry two countries, namely a. that is, Poland and Hungary* * *adv* * *adv.namely, to wit, to be precise, that is (to say); miał dobry zawód, był mianowicie lekarzem he had a good job: namely, he was a physician; odwiedziłem obie stolice, (a) mianowicie Paryż i Londyn I have visited both capitals, that is to say Paris and London.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mianowicie
-
17 noc
f (G pl nocy) 1. (część doby) night, night-time- gwiaździsta/bezsenna/czerwcowa noc a starlit/sleepless/July night- w nocy at night, at night-time- co noc/co nocy/noc w noc every night/each night/night after night- od świtu a. od rana do nocy from dawn to dusk- wczoraj w nocy last night- pracować po nocach to work late at night- siedzieć długo w nocy to stay up late at night- tańczyć/czuwać przez całą noc to dance/stay awake throughout the night a. all night (long)- kiedy zapadła noc, zrobiło się zimno when night fell, it grew cool- przez całą noc nie wychodził z domu he didn’t leave the house all night2. pot. (nocna zmiana) night shift- pracować na noc a. noce to work (on) the night shift3. pot. (impreza artystyczna) night- □ białe noce Geog. white nights- noc polarna Geog. the polar night- noc poślubna wedding night- noc sylwestrowa New Year’s Eve- noc świętojańska Midsummer(’s) Night■ robić z nocy dzień to burn the midnight oil- w nocy wszystkie koty są czarne/szare przysł. all cats are grey in the dark, at night all cats are gray US* * *-y; -e; gen pl; -y; fzostawać (zostać perf) na noc — to stay for the night
* * *f.pl. -e night; noc polarna arctic night; noc świętojańska midsummer night; noc zimowa/letnia winter/summer night; białe noce white nights; gwiaździsta noc starry night; nocą l. w nocy at night; Paryż nocą Paris by night; (w) dzień i noc day and night; co noc every night, nightly; noc w noc night after night; od świtu do nocy from morning till night; pracować od świtu do nocy burn the candle at both ends; po nocy at night; brzydki jak noc ugly as the devil; w nocy z czwartku na piątek the night from Thursday to Friday; uczyć się po nocach study at night, burn the midnight oil studying; zostać na noc stay for the night; życzyć komuś dobrej nocy say goodnight to sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > noc
-
18 obiektyw
m (G obiektywu) (aparatu fotograficznego, kamery) lens; (mikroskopu, lunety) objective (lens)- obiektyw krótkoogniskowy/zmiennoogniskowy a short-focus/zoom lens- skierować obiektyw na coś/kogoś to train one’s lens on sth/sb, to point one’s camera at sth/sb- uchwycić coś obiektywem to capture sth with one’s lens a. camera- Paryż w obiektywie Paris on camera□ obiektyw szerokokątny Fot. wide-angle lens* * *lens, objective* * *miopt. lens.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obiektyw
-
19 ostatnio
adv. 1. (niedawno) recently, lately, of late- ostatnio dużo pracował he’s been working a lot lately; (ciężko) he’s been working very hard recently- ostatnio nie czuję się zbyt dobrze I haven’t been feeling too well of late- ostatnio się dowiedziałem, że… I’ve heard recently that…2. (ostatnim razem) last (time)- kiedy ostatnio byłam w Paryżu… the last time I was in Paris…- kiedy pani tu była ostatnio? when was the last time you were here?- był jakiś przygaszony, kiedy się ostatnio widzieliśmy he seemed rather subdued when I last saw him* * *advrecently, lately* * *adv.lately, recently, of late.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ostatnio
-
20 pociąg
m (G pociągu) 1. Kolej train- pociąg pośpieszny/ekspresowy a fast/an express train- pociąg towarowy a freight train- pociąg osobowy a slow train- pociąg podmiejski/dalekobieżny a commuter/long-distance train- pociąg elektryczny an electric train- pociąg do Krakowa a train to Cracow a. a Cracow train- pociąg z Berlina a train from Berlin- w pociągu on a. in the train- przyjechać pociągiem o piątej to come on the five o’clock train- wsiąść do/wysiąść z pociągu to get on/off a train- podróżować pociągiem to travel by train- pojechać pociągiem do Paryża to take a train to Paris- zdążyć/spóźnić się na pociąg to catch/miss a train- wyjść po kogoś na pociąg to meet sb’s train- o której odchodzi następny pociąg do Warszawy? when is the next train to Warsaw?- dokąd jedzie ten pociąg? where does this train go (to)?- ostatni pociąg odchodzi/przyjeżdża o północy the last train leaves/arrives at midnight- pociąg spóźnił się o godzinę the train was an hour late- pociąg ma dwie godziny opóźnienia the train is running two hours late2. (skłonność) predilection (do kogoś/czegoś for sb/sth)- pociąg do młodych chłopców a predilection for young boys- pociąg seksualny sexual attraction- mieć pociąg do czegoś to have a predilection for sth- mieć pociąg do wódki to have a liking for drink- stracić pociąg do czegoś to lose one’s fondness for sth□ pociąg drogowy Techn. articulated lorry GB, trailer truck US- pociąg pancerny Techn. armoured train- pociąg sanitarny Med. ambulance train* * *-gu, -gi; instr sg - giem; mpociąg towarowy — goods (BRIT) lub freight (US) train
mieć pociąg do — +gen to be attracted to
* * *mi1. (= lokomotywa i wagony) train; pociąg pasażerski passenger train; pociąg towarowy freight l. cargo train; Br. goods train; pociąg osobowy slow train; pociąg pospieszny fast train; pociąg ekspresowy express train; pociąg podmiejski commuter train; pociąg parowy steam train; pociąg elektryczny electric train; pociąg spalinowy diesel train; pociąg nocny night train; pociąg dalekobieżny long-distance train; pociąg okresowy seasonal train; pociąg specjalny special train; pociąg lokalny l. miejscowy local train; pociąg międzynarodowy international train; pociąg sanitarny ambulance train; pociąg pancerny armored train; pociąg opóźniony delayed train; pociąg InterCity Intercity train; pociąg InterRegio InterRegio train; pociąg EuroCity EuroCity train; planowy odjazd/przyjazd pociągu scheduled departure/arrival; o której odjeżdża najbliższy pociąg do Szczecina? what time does the next train to Szczecin leave?, what time is the next train to Szczecin?; jechać pociągiem go by train; wyjść po kogoś na pociąg meet sb at the (train) station, pick sb up from the (train) station; spóźnić się na pociąg miss one's l. the train.2. (= skłonność) penchant, liking ( do czegoś for sth); pociąg do alkoholu weakness for drink; mieć pociąg do kobiet be attracted to women, be a womanizer.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pociąg
См. также в других словарях:
Paris — Paris … Deutsch Wörterbuch
Paris-SG — Paris Saint Germain Football Club « PSG » redirige ici. Pour les autres significations, voir PSG (homonymie) … Wikipédia en Français
Paris S-G — Paris Saint Germain Football Club « PSG » redirige ici. Pour les autres significations, voir PSG (homonymie) … Wikipédia en Français
Paris SG — Paris Saint Germain Football Club « PSG » redirige ici. Pour les autres significations, voir PSG (homonymie) … Wikipédia en Français
Paris sg — Paris Saint Germain Football Club « PSG » redirige ici. Pour les autres significations, voir PSG (homonymie) … Wikipédia en Français
PARIS — Un certain nombre de villes du monde ont donné naissance à des mythes; quelques uns ont acquis une portée universelle, en se détachant des caractères fondamentaux du pays lui même pour exalter la Ville en tant qu’individu. Il en est ainsi de Rome … Encyclopédie Universelle
PARIS — PARIS, capital of france . In 582, the date of the first documentary evidence of the presence of Jews in Paris, there was already a community owning at least a synagogue, situated in the neighborhood of the present church of St. Julien le Pauvre … Encyclopedia of Judaism
Paris FC — Paris Football Club Paris FC Gén … Wikipédia en Français
Paris — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase París (desambiguación). Los amores de Paris y Helena (1788), pintado por J. L. David. En la mitología griega, Paris, en … Wikipedia Español
Paris — PARIS, ĭdis, Gr. Πάρις, ιδος, (⇒ Tab. XXXI.) 1 §. Namen. Paris soll er von παριέναι, vorüber gehen, heißen, weil er sein Schicksal, da er weggesetzet worden und sterben sollen, glücklich übergangen; nicht aber von dem Korbe, πήρα, worinnen er… … Gründliches mythologisches Lexikon
Paris — har flere betydninger: 1. Paris er hovedstaden i Frankrig. Se artiklen Paris 2. Paris er en trojansk prins i græsk mytologi. 3. Paris er en mindre bebyggelse i Jylland. 4. Der findes mange byer i Canada ved navn Paris: 10o Paris (Ontario) o Paris … Danske encyklopædi