-
41 pardon
1. verb1) (to forgive: Pardon my asking, but can you help me?) atleisti, dovanoti2) (to free (from prison, punishment etc): The king pardoned the prisoners.) paleisti, atleisti, dovanoti bausmę2. noun1) (forgiveness: He prayed for pardon for his wickedness.) atleidimas2) (a (document) freeing from prison or punishment: He was granted a pardon.) bausmės dovanojimas3. interjection(used to indicate that one has not heard properly what was said: Pardon? Could you repeat that last sentence?) atsiprašau! dovanokite!- I beg your pardon
- pardon me -
42 pardon
n. ursäkt; förlåtelse; amnesti, nåd--------v. ursäkta; förlåta; benåda* * *1. verb1) (to forgive: Pardon my asking, but can you help me?) förlåta, ursäkta2) (to free (from prison, punishment etc): The king pardoned the prisoners.) benåda2. noun1) (forgiveness: He prayed for pardon for his wickedness.) förlåtelse2) (a (document) freeing from prison or punishment: He was granted a pardon.) benådning3. interjection(used to indicate that one has not heard properly what was said: Pardon? Could you repeat that last sentence?) förlåt?, hursa?- I beg your pardon
- pardon me -
43 pardon
par·don [ʼpɑ:dən, Am ʼpɑ:r-] nBegnadigung f vt1) ( forgive)to \pardon sth etw verzeihen [o entschuldigen];if you'll \pardon the expression! verzeihen Sie bitte den Ausdruck!;\pardon me interrupting! entschuldigen Sie, wenn ich unterbreche!2) lawto \pardon sb jdn begnadigen interj( apology)I beg your \pardon! [or (Am a.) \pardon me!] Entschuldigung!, tut mir leid!;( request for repetition) wie bitte?, Entschuldigung, was sagten Sie?;( reply to offensiveness) erlauben Sie mal!, na, hören Sie mal!PHRASES:\pardon me for breathing [or living] [or existing] ( fam) tut mir leid, ich kann mich leider nicht in Luft auflösen -
44 pardon
1. verb1) (to forgive: Pardon my asking, but can you help me?) prepáčiť2) (to free (from prison, punishment etc): The king pardoned the prisoners.) omilostiť2. noun1) (forgiveness: He prayed for pardon for his wickedness.) odpustenie2) (a (document) freeing from prison or punishment: He was granted a pardon.) amnestia3. interjection(used to indicate that one has not heard properly what was said: Pardon? Could you repeat that last sentence?) prosím?- I beg your pardon
- pardon me* * *• prosím -
45 pardon
1. verb1) (to forgive: Pardon my asking, but can you help me?) συγχωρώ2) (to free (from prison, punishment etc): The king pardoned the prisoners.) δίνω χάρη2. noun1) (forgiveness: He prayed for pardon for his wickedness.) συγχώρεση2) (a (document) freeing from prison or punishment: He was granted a pardon.) χάρη3. interjection(used to indicate that one has not heard properly what was said: Pardon? Could you repeat that last sentence?) πώς είπατε;- I beg your pardon
- pardon me -
46 pardon
1. verb1) (to forgive: Pardon my asking, but can you help me?) perdoar2) (to free (from prison, punishment etc): The king pardoned the prisoners.) perdoar, indultar2. noun1) (forgiveness: He prayed for pardon for his wickedness.) perdão2) (a (document) freeing from prison or punishment: He was granted a pardon.) indulto3. interjection(used to indicate that one has not heard properly what was said: Pardon? Could you repeat that last sentence?) como- I beg your pardon - pardon me -
47 pardon
1. n - unconditional pardon 2. v( smb) помиловать (кого-л.) -
48 pardon
§ პატიება, ბოდიშის მოხდა; შეწყალება, ამნისტია§1 შენდობა, პატიება, მიტევება, შეწყალება, ამნისტიაto grant smb.. a pardon მსჯავრდადებულის შეწყალება2 ბოდიში3 პატიება (აპატიებს), შენდობა, მიტევება, შეწყალება4 სასჯელისაგან განთავისუფლება, სასჯელის პატიებაI beg your pardon for intruding დაუპარიჟებლად / გაუფრთხილებლად მოსვლისათვის ბოდიშს ვიხდი -
49 pardon
['pɑːd(ə)n] 1. сущ.1) извинение, прощениеI beg your pardon. — Прошу прощения.
Syn:2)а) юр. помилование; амнистияHe was granted a presidential pardon. — Президент даровал ему помилование.
Syn:б) ист. индульгенцияSyn:2. гл.1) извинять, прощатьIt is easy to pardon a child for forgetfulness, but not for rudeness. — Легко простить ребёнка за забывчивость, но не за грубость.
Syn:2)а) миловать; оставлять без наказанияOne of the first things that the young king did was to pardon his enemies. — Юный король прежде всего помиловал своих врагов.
Syn:Ant:б) фин. освободить от неправильно наложенного штрафа3) выносить; терпетьSyn: -
50 pardon
прощение; прощать -
51 pardon
I[΄pa:dn] n ներողություն, թողու թյուն. իրավ. ներում, ներում շնորհելը. general pardon ընդհանուր ներում/ամնիստիա. grant smb a pardon ներում շնորհել. I beg your pardon Ներեցեք, Ներող եղեք. pardon ! Կներեք, չլսեցիII[΄pa:dn] v ներել. իրավ. ներում շնոր հել. pardon smb for smth մի բանի համար ներել -
52 pardon
1. n1) прощення, пробаченняI beg your pardon! — вибачте мені!; повторіть, будь ласка
2) юр. помилування; амністіяto receive (the King's) pardon — бути помилуваним; одержати амністію
3) іст. індульгенція2. v1) прощати, вибачатиpardon me — перепрошую, вибачте
2) юр. помилувати; залишати без покарання* * *I n1) прощення, вибачення2) юp. помилування; амністія3) icт. індульгенціяII v1) прощати, вибачати2) юp. помилувати; залишати без покарання -
53 pardon
1. noun1) прощение, извинение; I beg your pardon извините2) leg. помилование; general pardon амнистия; to issue pardon for smb. помиловать кого-л.3) hist. индульгенция2. verb1) прощать, извинять; pardon me прошу прощения, извините меня2) (по)миловать; оставлять без наказанияSyn:condone, excuse, forgive, overlook, remitAnt:condemn, convict, penalize, punish* * *1 (n) прощение2 (v) простить; прощать* * ** * *[par·don || 'pɑrdn /'pɑːdn] n. прощение, извинение, помилование, индульгенция v. прощать, извинять, миловать, помиловать, оставлять без наказания* * *извинениеизвиненияизвинитьизвинятьмиловатьпомилованиепомилованияпомилованьепомилованьяпроститьпрощатьпрощениепрощения* * *1. сущ. 1) извинение 2) а) юр. амнистия б) ист., церк. индульгенция 2. гл. 1) извинять 2) а) (по)миловать; оставлять без наказания б) финанс. освободить от неправильно наложенного штрафа 3) выносить; допускать, разрешать (что-л.) -
54 pardon
['pəːdn] UK / USnJUR Begnadigung fpardon me/I beg your pardon — verzeih/verzeihen Sie bitte, (objection) aber ich bitte dich/Sie
I beg your pardon?/pardon me? — wie bitte?
-
55 pardon
['pəːdn] UK / USnJUR Begnadigung fpardon me/I beg your pardon — verzeih/verzeihen Sie bitte, (objection) aber ich bitte dich/Sie
I beg your pardon?/pardon me? — wie bitte?
-
56 pardon
n юр. помилування, амністія- general pardon загальна амністія- right of pardon право помилування- to grant a pardon помилувати; дарувати амністію -
57 pardon
1. n юр.амнистия; помилование2. v юр.помиловать, оставлять без наказания -
58 Pardon
v. trans.P. and V. συγγιγνώσκειν (dat. of pers., acc., gen., or dat. of thing), συγγνώμην ἔχειν (dat. of pers., gen. of thing), συγγνώμων εἶναι (dat. of pers., gen. of thing), V. σύγγνοιαν ἴσχειν (absol.).Overlook: P. ὑπερορᾶν.Be pardoned: P. and V. συγγνώμης τυγχάνειν.——————subs.P. and V. συγγνώμη, ἡ. V. σύγγνοια, ἡ.I ask your pardon for this: V. σὲ δὲ παραιτοῦμαι τόδε (Eur., I.A. 685).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Pardon
-
59 pardon
/'pɑ:dn/ * danh từ - sự tha thứ, sự tha lỗi =to ask for pardon+ xin tha thứ =I beg your pardon+ xin lỗi; xin nhắc lại - (pháp lý) sự ăn xài =general pardon+ đại ân xá * ngoại động từ - tha thứ, tha lỗi, xá tội -
60 pardon
• deny a pardon eine Begnadigung ablehnen, eine Amnestie verweigern, einen Straferlass verweigern• grant a pardon begnadigen
См. также в других словарях:
pardon — [ pardɔ̃ ] n. m. • v. 1135; de pardonner 1 ♦ Action de pardonner. ⇒ absolution, amnistie, grâce, indulgence, miséricorde, rémission. Demander pardon, son pardon. Demander pardon à qqn d avoir fait qqch. Je vous en demande humblement pardon.… … Encyclopédie Universelle
pardon — par·don n 1: a release from the legal penalties of an offense 2: an official warrant of remission of penalty as an act of clemency compare commute 3: excuse or forgiveness for a fault or offense pardon vt … Law dictionary
pardon — PARDÓN interj., s.n. 1. interj. Iertaţi mă! scuzaţi! ♦ (Ca protest) Ba nu (e aşa)! să avem iertare! 2. s.n. (înv.) Absolvire, scutire (de o pedeapsă sau de o obligaţie); iertare: scuză. – Din germ. Pardon, fr. pardon. Trimis de valeriu,… … Dicționar Român
Pardon — Par don, v. t. [imp. & p. p. {Pardoned} (p[aum]r d nd); p. pr. & vb. n. {Pardoning}.] [Either fr. pardon, n., or from F. pardonner, LL. perdonare; L. per through, thoroughly, perfectly + donare to give, to present. See {Par }, and {Donation}.] 1 … The Collaborative International Dictionary of English
Pardon me — Pardon Par don, v. t. [imp. & p. p. {Pardoned} (p[aum]r d nd); p. pr. & vb. n. {Pardoning}.] [Either fr. pardon, n., or from F. pardonner, LL. perdonare; L. per through, thoroughly, perfectly + donare to give, to present. See {Par }, and… … The Collaborative International Dictionary of English
Pardon — Par don (p[aum]r d n), n. [F., fr. pardonner to pardon. See {Pardon}, v. t.] 1. The act of pardoning; forgiveness, as of an offender, or of an offense; release from penalty; remission of punishment; absolution. [1913 Webster] Pardon, my lord, for … The Collaborative International Dictionary of English
Pardon Us — Theatrical poster for the 1944 re release Directed by James Parrott Produced by … Wikipedia
Pardon — (französisch für „Vergebung“, „Verzeihung“) bezeichnet: im militärischen Sprachgebrauch die Schonung des Lebens des Gegners, siehe Pardon (Militärjargon) eine satirische Zeitschrift, siehe pardon (Zeitschrift) eine in der Bretagne verbreitete… … Deutsch Wikipedia
pardon# — pardon n Pardon, amnesty, absolution in their legal and ecclesiastical senses mean a remission of penalty or punishment. Pardon, which is the comprehensive term, is often ambiguous; it denotes a release not from guilt but from the penalty imposed … New Dictionary of Synonyms
Pardon Me — Single par Incubus extrait de l’album Make Yourself Sortie 22 février 2000 Enregistrement Mai juin 1999 Los Angeles (Californie) Durée 3:44 Genre … Wikipédia en Français
Pardon — Smn erw. obs. (15. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. pardon m., einer postverbalen Ableitung von frz. pardonner verzeihen , dieses aus spl. perdonare vergeben (eigentlich gänzlich schenken ), zu l. dōnāre geben, schenken und l. per , zu l. dōnum … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache