Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

parcē

  • 1 parce

    parce que paʀs(ə)k(ə) locution conjonctive because

    ‘pourquoi est-ce que je ne peux pas aller à la plage avec eux?’ - ‘parce que!’ — ‘why can't I go to the beach with them?’ - ‘because I say so ou you can't!’

    ‘pourquoi ne lui as-tu pas téléphoné?’ - ‘parce que!’ — ‘why haven't you phoned him/her?’ - ‘because I haven't, that's why’

    * * *
    parce: parce que loc conj because; ‘pourquoi est-ce que je ne peux pas aller à la plage avec eux?’-‘parce que!’ ‘why can't I go to the beach with them?’-‘because I say so ou you can't!’; ‘pourquoi ne lui as-tu pas téléphoné?’-‘parce que!’ ‘why haven't you phoned him?’-‘because I haven't, that's why’, ‘just because!’; il est déçu, d'abord parce qu'il pleut, ensuite… he's disappointed, one because it's raining and two…; c'est parce que j'aime le bois que je fais ce métier I'm doing this job because I like wood; s'il a réussi, c'est aussi parce qu'on l'a aidé if he succeeded, it's because he had help; c'est bien parce que c'est toi! only because it's you!; c'est justement parce que it's precisely because; ce n'est pas parce que it's not because; ne serait-ce que parce que if only because.

    Dictionnaire Français-Anglais > parce

  • 2 parce

    parcē, Adv. (parcus), I) sparsam, spärlich, kärglich, parce ac duriter se habere od. vitam agere, Ter.: frumentum parce metiri, Caes.: parce tempore uti (Ggstz. prodige), Sen.: potestatem aquae quam parcissime facere, Colum.: parce parcus, äußerst sparsam, Plaut. aul. 314. – II) übtr.: A) sparsam = mit Maßen, wenig, scribere, Caecin. in Cic. ep.: loqui, Sen.: ludere, Cic.: laedere, nur leicht, Cic.: parcius dicere de laude alcis, Cic.: ut parcissime scribam, Amm.: civitatem Romanam parcissime dare, Suet. – B) sparsam = selten, parcius quatiunt fenestras, Hor. carm. 1, 25, 1.

    lateinisch-deutsches > parce

  • 3 parce

    parcē, Adv. (parcus), I) sparsam, spärlich, kärglich, parce ac duriter se habere od. vitam agere, Ter.: frumentum parce metiri, Caes.: parce tempore uti (Ggstz. prodige), Sen.: potestatem aquae quam parcissime facere, Colum.: parce parcus, äußerst sparsam, Plaut. aul. 314. – II) übtr.: A) sparsam = mit Maßen, wenig, scribere, Caecin. in Cic. ep.: loqui, Sen.: ludere, Cic.: laedere, nur leicht, Cic.: parcius dicere de laude alcis, Cic.: ut parcissime scribam, Amm.: civitatem Romanam parcissime dare, Suet. – B) sparsam = selten, parcius quatiunt fenestras, Hor. carm. 1, 25, 1.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > parce

  • 4 parce

    parce parce расчётливо, бережливо

    Латинско-русский словарь > parce

  • 5 parce

    parce parce скупо

    Латинско-русский словарь > parce

  • 6 parcē

        parcē adv. with comp.    [parcus], sparingly, frugally, thriftily, penuriously, parsimoniously, stingily: vivere: Se habere, T.: frumentum metiri, Cs.: dimidium imperavit: Num potuit parcius?: Parcius hic vivit, H.: implet manum parcius, Iu.— Sparingly, moderately: scripsi de te: verba detorta, H.: gaudere, Ph.: parcius de eius laude dicere: Parcius quatiunt fenestras, seldom, H.
    * * *
    parcius, parcissime ADV
    sparingly, moderately; economically, frugally, thriftily, stingily

    Latin-English dictionary > parcē

  • 7 parce

    Porque

    Dictionnaire Français-Espagnol > parce

  • 8 parce

    parcē, adv., v. parcus fin. A.

    Lewis & Short latin dictionary > parce

  • 9 parce

    parce, sparingly, 2 C. 9:6 (bis).*

    English-Latin new dictionary > parce

  • 10 parce

    [st1]1 [-] parcē, adv. [parcus]: - [abcl][b]a - avec économie, avec parcimonie, chichement. - [abcl]b - avec réserve, avec modestie, avec retenue. - [abcl]c - peu, peu souvent.[/b]    - parce parcus, Plaut.: ladre fieffé.    - parce se habere, Ter.: se traiter chichement, être dur pour soi-même.    - parcius de aliquo dicere, Plin.-jn.: parler de qqn avec une certaine réserve. [st1]2 [-] parce: impér. prés. de parco.
    * * *
    [st1]1 [-] parcē, adv. [parcus]: - [abcl][b]a - avec économie, avec parcimonie, chichement. - [abcl]b - avec réserve, avec modestie, avec retenue. - [abcl]c - peu, peu souvent.[/b]    - parce parcus, Plaut.: ladre fieffé.    - parce se habere, Ter.: se traiter chichement, être dur pour soi-même.    - parcius de aliquo dicere, Plin.-jn.: parler de qqn avec une certaine réserve. [st1]2 [-] parce: impér. prés. de parco.
    * * *
        Parce, Aduerbium. Plau. Chichement, Estroictement, Avec espargne, Petitement, Escharsement.
    \
        Parce parcus. Plaut. Chiche oultre mesure.
    \
        Profiteri amores parce. Ouid. Parler peu souvent de ses amours.
    \
        Parce vti verbis. Cic. Parler peu.
    \
        Parce et timide de aliquo scribere. Cecinna Ciceroni. Peu.
    \
        Parcius. Plinius, Pugnacibus mustis crapulae plus inditur, lenibus parcius. Moins.
    \
        Dicere parcius de laude alicuius. Cic. Sobrement, Peu.

    Dictionarium latinogallicum > parce

  • 11 parce

    I parcē [ parcus ]
    1) скупо, экономно, расчётливо, бережливо (vitam agere Ter; vivere Lcr; frumentum metiri Cs)
    2) мало, редко ( scribere C)
    II parce imper. к parco

    Латинско-русский словарь > parce

  • 12 parce

    QUE cj., car, puisque: parkai (Arvillard.228, Chambéry.025c), pakai (Morzine.081d.JCH.) ; pars(e)ke (Doucy-Bauges, Giettaz.215b, Megève, St-Jean- Arvey, Saxel.002, Table.290b | 290a, St-Nicolas-Cha.), pars(e)kè (Billième), parke (025b,215a), PASKE (002,025a,081c.JCH., Bellecombe-Bauges, Bellevaux, Compôte-Bauges, Cordon, Côte-Aime, Houches, Reyvroz, St-Jean-Arvey, Thonon), paskè (081b.JCH., Albanais.001b, Houches, Villards-Thônes), paskeu / -ò (081a.MHC.), pask dvcsl. (001a), paskyè (Peisey), pastyè (Montagny-Bozel.026), pèrké (Lanslevillard), pèrkeu (Notre-Dame-Be.) ; à kôza parce ke (002) / kè (001,026) < à cause que> / à kouza ke (228). - E.: Pourquoi.
    A1) expr., c'était parce que...: y étai kè... (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > parce

  • 13 parce qu'

    БФРС > parce qu'

  • 14 parce

    que loc.adv. (de par, ce et que) 1. защото, поради това, че; 2. parce! interj. ей така!

    Dictionnaire français-bulgare > parce

  • 15 parce

    m
    1) уст. наградной лист
    2) церк. заупокойная молитва

    БИРС > parce

  • 16 parce

    adv
    parcimonieusement, modérément, peu, rarement

    Dictionarium Latino-Gallicum botanicae > parce

  • 17 parce-

    -parci-… prf L
    parcimonieusement, modérément, peu

    Dictionarium Latino-Gallicum botanicae > parce-

  • 18 parce

    stukje

    Hrvatski Nizozemski Rječnik > parce

  • 19 parce

    сущ.
    Кол. друг

    Испанско-русский универсальный словарь > parce

  • 20 parce

    (adv.) скупо, редко, parcius restitui (1. 24 § 2. 4, D. 4, 4);

    parcissime ius dici (1. 16 D. 1, 18).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > parce

См. также в других словарях:

  • parce — parce …   Dictionnaire des rimes

  • Parce — Parcé Parcé Panneau routier à l entrée de Parcé à l orthographe gallo arbitraire Administration Pays France Région Bretagne Département …   Wikipédia en Français

  • parce — (del lat. «parce», 2.ª pers. de sing. del imperat. de «parcĕre», perdonar) 1 m. *Premio escrito que daban los antiguos maestros de las *escuelas de gramática a los discípulos que se distinguían, el cual les servía para hacerse perdonar alguna… …   Enciclopedia Universal

  • Parcé — Saltar a navegación, búsqueda Parcé País …   Wikipedia Español

  • parce — Párce s. pr. f. pl. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic  Párce s. f. pl. (mit. lat.) Cele trei divinităţi ale destinului, despre care se credea că prima toarce, a doua deapănă, iar a treia taie firul vieţii omului. (<… …   Dicționar Român

  • parce — (Del lat. parce, 2.ª pers. de sing. del imper. de parcĕre, perdonar). 1. m. p. us. Cédula que por premio daban los maestros de gramática a sus discípulos y les servía de absolución para alguna falta ulterior. 2. p. us. Primera palabra de la… …   Diccionario de la lengua española

  • parče — párče sr <G ta, zb. pàrčād> DEFINICIJA reg. ekspr. [i] (+ srp.)[/i] odijeljeni dio cjeline, manji dio čega; komad ETIMOLOGIJA tur. parça ← perz. pārče: komadić …   Hrvatski jezični portal

  • Parce — is a Colombian street word that means friend.HistoryThis is a new and popular word in Colombia, which become to be a sign in the Colombian community, the Colombian people feel that this word represent a title of parnership of the Colombian people …   Wikipedia

  • Parcé — Il s agit sans doute du parcer, nom catalan désignant un métayer …   Noms de famille

  • Parcé — 48° 16′ 26″ N 1° 11′ 57″ W / 48.2738888889, 1.19916666667 …   Wikipédia en Français

  • Parcé — French commune nomcommune=Parcé native name=Parzieg caption= x=74 y=85 lat long=coord|48|16|26|N|1|11|57|W|region:FR type:city insee=35214 cp=35210 région=Bretagne département=Ille et Vilaine arrondissement=Fougères canton=Fougères Sud… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»