-
1 paragem
pa.ra.gem[par‘aʒẽs] sf voisinage. Pl: pa-ragens.* * *nome femininohaltedescer na primeira paragemdescendre au premier arrêtdez minutos de paragemdix minutes d'arrêtfazer paragemfaire haltefazer uma paragemfaire un arrêtarrêt du cœurarrêt de jeu -
2 paragem
f2) см parada3) стоянка ( местонахождение)4) уст район моря, пригодный для навигации5) порт остановка наземного общественного транспорта -
3 paragem
-
4 paragem cardíaca
heart, heart failure -
5 paragem de autocarro
bus, bus stopDicionário português (brasileiro)-Inglês > paragem de autocarro
-
6 paragem final
-
7 fazer uma paragem
stop, to stop overDicionário português (brasileiro)-Inglês > fazer uma paragem
-
8 остановка по требованию
-
9 arrêt
[aʀɛ]Nom masculin (interruption) fim masculino(immobilisation, station) parada femininoarrêt interdit estacionamento proibidoarrêt d'autobus ponto masculino de ônibus(pour maladie) licença feminino de saúdesans arrêt (parler, travailler) sem parar* * *arrêt aʀɛ]nome masculino(doença) arrêt de travailbaixamarquer un temps d'arrêtfazer uma pausacinq minutes d'arrêtcinco minutos de paragemcoup d'arrêtparagem bruscaarrêt de busparagem de autocarrorendre un arrêtlavrar uma sentençamandat d'arrêtordem de prisãosem parar, continuamente, constantemente -
10 étape
[etap]faire étape à parar em* * *étape etap]nome femininoarriver à l'étapechegar ao lugar de paragemfaire étape àparar empar petites étapesem pequenas etapasDESPORTO (ciclismo) course par étapescorrida por etapas(ciclismo) étape contre la montrecorrida contra-relógio(ciclismo) étape de montagneetapa da montanhadegrau m.as etapas da Volta à Françaqueimar as etapas -
11 stop
[stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) parar2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) parar3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) parar4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) tapar5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) tapar6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) permanecer2. noun1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) paragem2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) paragem3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) ponto4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) registo5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) calço•- stoppage- stopper
- stopping
- stopcock
- stopgap
- stopwatch
- put a stop to
- stop at nothing
- stop dead
- stop off
- stop over
- stop up* * *[stɔp] n 1 parada, ato de parar, interrupção, obstrução, suspensão, interrupção. 2 obstáculo, impedimento, empecilho. 3 ponto, lugar de parada, estação. 4 Mech lingüeta, trava, alavanca, ferrolho. 5 Gram ponto. 6 Mus chave, registro (de órgão), buraco, furo (de clarinete, flauta, etc.). 7 fim. 8 Phon consoante explosiva. 9 estada, demora, permanência. 10 Opt diafragma. • vt+vi 1 parar, fazer parar. 2 pôr fim a, cessar, cortar. 3 interromper, paralisar, deter, suspender, prevenir, abolir, reprimir. 4 coll deter-se, hospedar-se, alojar-se. 5 cessar, desistir, pausar. 6 tapar, fechar (buraco). 7 arrolhar, encerrar. 8 bloquear, obstruir, tapar, vedar. 9 refrear, deter. 10 desligar. 11 obturar (dente). 12 estancar (sangue), pôr fim, acabar com. 13 pontuar, fazer uso da pontuação. 14 interceptar. 15 Mus pontear, fazer pausa. 16 reter, sustar, suspender (pagamento). 17 ficar, demorar-se. 18 aparar (golfe). • interj alto! pare! a badly stopped composition uma composição mal pontuada. dead stop parada total. he stops at nothing ele não respeita nada ou ninguém, ele não tem escrúpulos. full stop Gram ponto final. pit stop a) sl parada para ir ao toalete. b) Auto parada no box. stop it! pára com isso. they came to a stop pararam. they stopped for my husband ficaram para esperar meu marido. they stopped for tea ficaram para tomar chá. to pull all the stops out remover todos os empecilhos, fazer o melhor possível para que algo aconteça. to stop at hospedar-se em, deter-se em. to stop by fazer uma visita rápida. to stop dead ou short parar de repente. to stop down Phot fechar o diafragma. to stop in a) ficar em casa. b) Amer fazer uma visita rápida. to stop in bed ficar na cama. to stop off Amer interromper a viagem. to stop on permanecer por mais tempo. to stop out a) demorar. b) ficar fora (de casa) até mais tarde. to stop over Amer parar, fazer escala. to stop up a) ficar acordado. b) impedir, bloquear. c) preencher, obturar. we put a stop to it pusemos um fim a isto. we stopped his mouth tapamos-lhe a boca, satisfizemo-lo. whistle stop sl cidade pequena, vilarejo. -
12 заезд
м(к кому-л, куда-л) visita f ( de passagem); paragem f port; ( остановка) parada f bras; спорт carreira f; prova f (hípica) -
13 заход
-
14 кольцо
сanel m; ( круг) círculo m; (для салфетки, ключей) argola f; ( обручальное) aliança f; бот ( годичное - у деревьев) anel do cerne; тех anel m, aro m; (конечная остановка трамвая, автобуса) paragem final port; ponto final, balão m bras••- вырваться из кольца окружения -
15 край
м( предельная линия) beira f, beirada f; ponta f, fim m, ( конец) extremidade f; ( сосуда) bordo m; ( одежды) fímbria f; (страна, область) terra f, torrão m; ( места) paragem f; ( административно-территориальная единица) território m, região f; ( часть туши) filé m••- из края в край
- от края до края
- от края и до края
- через край - литься через край -
16 остановка
ж( прекращение действия) parada f; ( приостановка) suspensão f; ( перерыв) interrupção f; (пауза, перерыв) parada f, pausa f; ( временное пребывание) parada f, alto m; ( остановочный пункт) paragem f port; parada f bras; ponto m (de estacionamento) -
17 простой
прл( нетрудный) simples; спц ( не составной) simples, elementar; ( обыкновенный) simples, corriqueiro; ( незатейливый) singelo; ( бесхитростный) simples; ( естественный) natural; ( искренний) sincero; рзг ( наивный) simples, ingénuo; ( недалекий) estreito, ordinário; de qualidade inferior; simples; м ( в работе) paragem f port, parada f bras -
18 стоянка
ж( остановка) paragem f port; parada f bras; estação f, estacionamento m; ( место) estação f, ponto m, estacionamento m; recolha f port; ( место временного жительства) acampamento m -
19 abribus
-
20 arrêter
[aʀete]Verbe transitif (interrompre, immobiliser) deter(suspect) prenderVerbe intransitif1. parararrêter de faire quelque chose deixar de fazer algoarrête de parler! pare de falar!2. informatique encerrarVerbe pronominal parars'arrêter de faire quelque chose parar de fazer algo* * *I.arrêter aʀete]verboarrêter sa voitureparar o carro2 (rádio, máquina) desligararrêter ses étudesparar de estudararrêter de fumerparar de fumarla police l'a arrêtéa polícia prendeu-o5 (pensamento, olhos) fixararrêter ses yeux surfixar os olhos em; fitarmarcararrêter le jour du mariagefixar o dia do casamentoII.nous nous sommes arrêtés trois jours à Romeficámos três dias em Romadeixar de funcionarne vous arrêtez pas à ces détails!não se detenham nesses detalhes
См. также в других словарях:
paragem — s. f. 1. Ato de parar. 2. Cessação do movimento. 3. Parada, pausa. 4. Lugar, sítio, ponto. 5. Sítio, coberto ou não, onde as pessoas esperam por um transporte público (ônibus, elétrico, táxi, etc.). 6. Espaço de mar acessível à navegação.… … Dicionário da Língua Portuguesa
alto — adj. 1. Que tem maior altura que a ordinária. ≠ BAIXO 2. Elevado. 3. Excessivo. 4. Erguido. 5. Profundo (olhado ou considerado de baixo para cima). 6. Forte. 7. Crescido, cheio. 8. Superior, insigne. 9. Nobre, ilustre. 10. Difícil de compreender … Dicionário da Língua Portuguesa
parada — s. f. 1. Ação de parar, de deter se. = PARAGEM 2. Sítio ou lugar onde se para. 3. [Brasil] Sítio, coberto ou não, onde as pessoas esperam por um transporte público (ônibus, táxi, etc.). = PARAGEM, PONTO 4. Fim ou termo do movimento de alguma… … Dicionário da Língua Portuguesa
Divinópolis — Divinópolis … Wikipedia
Divinopolis — Divinópolis Divinópolis est une ville brésilienne de l État du Minas Gerais. Géographie Sa population était estimée à 209 921 habitants en 2007. La municipalité s étend sur 709 km². La ville est le centre de la microrégion de… … Wikipédia en Français
Divinópolis — Vue de Divinópolis Divinópolis est une ville brésilienne de l État du Minas Gerais … Wikipédia en Français
Portuñol riverense (vocabulario) — Anexo:Portuñol riverense (vocabulario) Saltar a navegación, búsqueda ¡a la maula! [ a.la. maw.la] español: expresión de sorpresa portugués: expressão de surpresa ¡chiche! … Wikipedia Español
alta — s. f. 1. Aumento no preço ou no valor. = SUBIDA ≠ BAIXA, DESCIDA, QUEDA 2. Permissão para o doente sair do hospital. 3. Documento que contém essa permissão. 4. Regresso de um militar ao serviço depois de baixa ou de licença. 5. Zona de uma… … Dicionário da Língua Portuguesa
alvorário — s. m. 1. [Portugal: Trás os Montes] Doidivanas. 2. O que não tem paragem. 3. O que gosta de aventuras … Dicionário da Língua Portuguesa
ancoradouro — s. m. 1. Sítio próprio para ancorar; amarração. 2. [Figurado] Residência, paragem. • Sinônimo geral: ANCORADOIRO … Dicionário da Língua Portuguesa
cardiorrespiratório — adj. Que é relativo ao coração e ao sistema respiratório (ex.: paragem cardiorrespiratória). ‣ Etimologia: cardio + respiratório … Dicionário da Língua Portuguesa