-
121 atarse
VPR1) (=liarse) to get into a muddle2) (=sentirse violento) to be embarrassed, get embarrassed3) (=ceñirse)atarse a una opinión — to stick to one's opinion, not budge from one's opinion
* * *
■atarse vr fig to get tied up
' atarse' also found in these entries:
Spanish:
atar
English:
lace
- tie
- do
* * *vpr1. [uno mismo]se ató por la cintura para descender el barranco she tied a rope round her waist in order to go down into the ravine2. [pelo] to tie up;se ató el pelo she tied her hair up;* * *v/r figtie o.s. down* * *vr* * *atarse vb to do up¿ya sabes atarte los zapatos? can you do your shoes up yet? -
122 libertad
Del verbo libertar: ( conjugate libertar) \ \
libertad es: \ \2ª persona plural (vosotros) imperativoMultiple Entries: libertad libertar
libertad sustantivo femenino 1 ( para actuar) freedom; poner a algn en libertad to release sb; libertad bajo fianza bail; libertad condicional parole; libertad de expresión/de prensa freedom of speech/of the press 2 ( confianza): habla con toda libertad speak freely; tomarse la libertad de hacer algo to take the liberty of doing sth
libertad sustantivo femenino freedom, liberty: Jur está en libertad condicional, he was given parole
lo pusieron en libertad, they freed him
fue puesto en libertad bajo fianza, he was released on bail
libertad de comercio, free trade
libertad de culto/prensa, freedom of worship/the press ' libertad' also found in these entries: Spanish: atar - ETA - fianza - licencia - por - privación - sed - soltar - suelta - suelto - vivir - ansia - ansiar - coartar - comprometer - concepto - culto - idea - privar - puesta - restringido - tomar - tras English: bail - bid - discharge - free - free rein - freedom - jail - leeway - liberty - licence - parole - press - probation - probation officer - release - remand - speech - suspended sentence - freely - latitude - loose - maneuver - price - set - wild -
123 rope
[rəup] 1. noun((a) thick cord, made by twisting together lengths of hemp, nylon etc: He tied it with a (piece of) rope; a skipping rope.) corda2. verb1) (to tie or fasten with a rope: He roped the suitcase to the roof of the car.) amarrar2) (to catch with a rope; to lasso: to rope a calf.) amarrar•- rope in
- rope off* * *[roup] n 1 corda, cabo, cordame. 2 laço. 3 baraço. 4 fig enforcamento. 5 enfiada, fileira, réstia. 6 fio de um líquido viscoso. 7 sl colar, gargantilha. • vt+vi 1 amarrar, atar com corda. 2 rodear, cingir ou separar com corda. 3 laçar. 4 sl puxar como que por corda, atrair, induzir, enredar. 5 ser formado em corda. 6 refrear o cavalo (para evitar sua vitória na corrida). 7 formar um fio viscoso ou glutinoso (líquidos). give him enough rope to hang himself deixe-o cavar a própria sepultura. give him rope deixe-o fazer como queira, dê-lhe corda. on the rope a) em posição defensiva e vulnerável. b) preso na corda (alpinismo). rope of sound segurança ilusória. the rope pena de morte por enforcamento. to be at the end of one’s rope estar no limite dos recursos, estar em situação desesperada. to hang by a rope enforcar. to know the ropes saber que apito toca, estar a par das coisas, entender do assunto. to put him up to the ropes inteirá-lo da situação. to rope down fazer descer na corda. to rope in a) cingir com cordas. b) aliciar, atrair, envolver. c) enganar, lograr, fraudar. to rope off ( out) cercar, isolar com cordas (praça, rua). to rope up fazer subir na corda. -
124 truss
(to tie or bind tightly: She trussed the chicken and put it in the oven; The burglars trussed up the guards.) amarrar* * *[tr∧s] n 1 Archit a) armação. b) treliça. c) tesoura. d) andaime. e) suporte (de vigas), consolo grande. 2 faixa, cinta, funda para hérnia. 3 fardo, feixe, trouxa. 4 fardo de palha ou feno de 60 libras. 5 Naut troça. • vt 1 fixar, amarrar, atar. 2 armar, suportar ou escorar com treliça. 3 ligar, enfardar, enfaixar. -
125 TZINICHOTIA
tzinichôtia > tzinichôtih.*\TZINICHOTIA v.t. tla-.,1.\TZINICHOTIA faire un beau panache de plumes.Esp., atar plumas ricas, juntandolas para ponerlas en algun plumaje, o en alguna imagen que le hace de pluma (M I 16r. - nic, tzinychotia. vel. nitla, tzinichotia)2.\TZINICHOTIA appuyer un discours sur des autorités.Esp., per metaphoram, se toma o significa, el fundamento, o el fundar la platica o sermon sobre alguna auctoridad de escriptura. &c (M I 16r.)Form: obsure. -
126 trousser
1 (les vêtements) Arremangar, levantar, recoger2 CUISINE trousser une volaille, atar un ave para asarla3 (faire rapidement) Hacer rápido y hábilmente, despachar de prisa -
127 hitch
-
128 gird
s.1 escarnio, mofa.2 angustia, improperio. (desusado)vt.1 ceñir, atar alguna cosa alrededor.2 cercar, rodear.3 vestir.4 investir.to gird one's loins armarse para la batalla6 fajarse, fajarse los pantalones.vi.mofarse, hace mofa. (pt & pp girded o girt)
См. также в других словарях:
atar — atar, atado y bien atado expr. muy controlado. ❙ «Todo estaba atado y bien atado.» M. Vázquez Montalbán, La soledad del manager, 1977, RAE CREA. ❙ «El general creía que lo había dejado todo atado y bien atado.» DCB. 2. atar corto expr. dominar,… … Diccionario del Argot "El Sohez"
atar — verbo transitivo,prnl. 1. Sujetar (una persona) [a otra persona, un animal o una cosa] con ligaduras: Até el caballo a un tronco. Ató a su compañero de juegos de pies y manos. Se ató … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Atar (Mauritania) — Saltar a navegación, búsqueda Calle de Atar Atar (en árabe: أطار) es una ciudad del noroeste de Mauritania (Coordenadas: , capital de la región de Adrar y el principal asentamiento de la Meseta de Adrar. Dispone de aeropuerto, un museo y una… … Wikipedia Español
Atar (Mauritania) — Atar, es una de las principales ciudades del interior de Mauritania, cuenta con 25.000 habitantes y es sede de la Asociación de Ayuntamientos de Mauritania Norte, que supone un area de influencia cercana al 42% del territorio mauritano y una… … Enciclopedia Universal
atar — (Del lat. aptare, adaptar, sujetar < aptus, sujetado.) ► verbo transitivo 1 Sujetar una cosa con ligaduras o nudos: ■ ata bien los paquetes o caerán; la ató para que no escapase. SINÓNIMO liar 2 Poner dos o más cosas juntas o en relación: ■ si … Enciclopedia Universal
atar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Unir o amarrar algo con una cuerda, o dos cuerdas o cosas semejantes entre sí: atar las cintas de los zapatos, Los ataron de pies y manos 2 Mantener algo o a alguien en cierta posición, u obligarlo a quedar en alguna … Español en México
atar los perros con longaniza — ¿Se imaginan la alegría de un perro al que le atáramos una cadena hecha con una buena ristra de chorizos?... Con esta expresión aludimos a ese país fantástico donde todo es abundante, modélico, lujoso y placentero, también llamado Jauja. Se… … Diccionario de dichos y refranes
atar corto — Atamos corto a una persona cuando la tenemos siempre bajo control, cuando queremos de alguna forma cortar una libertad excesiva, como hacemos con el animal al que se le ata una cuerda corta para que no se aleje … Diccionario de dichos y refranes
atar uno bien su dedo — coloquial Asegurarse en cualquier negocio, tomando las precauciones necesarias: ■ ató bien su dedo para sacar a flote la empresa familiar … Enciclopedia Universal
Reuven Atar — Saltar a navegación, búsqueda Reuven Atar Nacimiento 3 de enero de 1969 Tirat Karmel, Israel Nacionalidad … Wikipedia Español
Joven para morir (álbum) — Joven Para Morir Álbum de Ángeles del Infierno Publicación 1986 Grabación Octubre de 1986 en Mediterráneo Studios de Ibiza, España Género(s) Heavy metal … Wikipedia Español