-
1 atarse
atarse. -
2 atarse
-
3 atarse
VPR1) (=liarse) to get into a muddle2) (=sentirse violento) to be embarrassed, get embarrassed3) (=ceñirse)atarse a una opinión — to stick to one's opinion, not budge from one's opinion
* * *
■atarse vr fig to get tied up
' atarse' also found in these entries:
Spanish:
atar
English:
lace
- tie
- do
* * *vpr1. [uno mismo]se ató por la cintura para descender el barranco she tied a rope round her waist in order to go down into the ravine2. [pelo] to tie up;se ató el pelo she tied her hair up;* * *v/r figtie o.s. down* * *vr* * *atarse vb to do up¿ya sabes atarte los zapatos? can you do your shoes up yet? -
4 atarse
1) запутываться, увязать (в делах и т.п.)2) привязываться (к кому-либо, чему-либо)atarse a una sola opinión — придерживаться одного мнения -
5 atarse
1) запутываться, увязать (в делах и т.п.)2) привязываться (к кому-либо, чему-либо) -
6 atarse
1. прил.1) общ. (верёвками и т. п.) связаться, подвязать, привязать2) разг. (обвязаться) перевязать2. гл.общ. запутаться, завязнуть (в каком-л. деле) -
7 atarse
• lace together• lace with• tie one's• tie oneself• tie oneself up• tie up one's -
8 atarse
• dostat se do nesnází• přijít do úzkých• připoutat se• přivázat se -
9 atarse o apretarse los machos
-
10 atarse a la letra
прил. -
11 atarse con una cuerda
прил.общ. обвязаться верёвкойИспанско-русский универсальный словарь > atarse con una cuerda
-
12 atarse a la letra
• stick to the literal meaning -
13 atarse con soga
• rope up -
14 atarse a la letra
• držet se doslovného znění -
15 atarse de manos
• mít svázané ruce (v jednání apod.)• mít svázané ruce (v čem)• svazovat si ruce (slibem aj.) -
16 Atarse la manga de la sobrepelliz al brazo
Ampararu pawit'asiña, Ch'uqkipasiña, yapit'asiña.Vocabulario Spanish-Aymara > Atarse la manga de la sobrepelliz al brazo
-
17 Atarse la manta al pescuezo por el frío
Mach'iqasiña, mak'uñasiña.Vocabulario Spanish-Aymara > Atarse la manta al pescuezo por el frío
-
18 Atarse la manta añudándola al cuerpo como para trabajar o abrigarse
Chinujasiña, y así de otras cosas.Vocabulario Spanish-Aymara > Atarse la manta añudándola al cuerpo como para trabajar o abrigarse
-
19 Atarse la manta ciñiéndola al hombro
Jaqhurantasiña. Vide: ja-. num.9.Vocabulario Spanish-Aymara > Atarse la manta ciñiéndola al hombro
-
20 tie
1. present participle - tying; verb1) ((often with to, on etc) to fasten with a string, rope etc: He tied the horse to a tree; The parcel was tied with string; I don't like this job - I hate being tied to a desk.) amarrar, atar2) (to fasten by knotting; to make a knot in: He tied his shoelaces.) atar(se), anudar(se)3) (to be joined by a knot etc: The belt of this dress ties at the front.) atar(se), hacer (un nudo, i2etc/i2)4) (to score the same number of points etc (in a game, competition etc): Three people tied for first place.) empatar
2. noun1) (a strip of material worn tied round the neck under the collar of a shirt: He wore a shirt and tie.) corbata2) (something that joins: the ties of friendship.) lazo, vínculo3) (an equal score or result (in a game, competition etc); a draw.) empate4) (a game or match to be played.) partido, encuentro•- tie someone down
- tie down
- tie in/up
tie1 n corbatatie2 vb atartr[taɪ]1 (of shirt) corbata2 (for fastening) cierre nombre masculino3 (rod, beam) tirante nombre masculino4 figurative use (bond) lazo, vínculo5 figurative use (restriction) estorbo, atadura7 SMALLMUSIC/SMALL ligadura1 (fasten) atar; (knot, bow) hacer2 figurative use ligar, vincular, relacionar3 (restrict) atar4 SMALLMUSIC/SMALL ligar1 (fasten) atarse2 SMALLSPORT/SMALL empatar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto tie oneself up in knots liarseto tie the knot casarsetie beam tirante nombre masculino1) : atar, amarrarto tie a knot: atar un nudoto tie one's shoelaces: atarse los cordones2) bind, unite: ligar, atar3) : empatarthey tied the score: empataron el marcadortie vi: empatarthe two teams were tied: los dos equipos empatarontie n1) : ligadura f, cuerda f, cordón m (para atar algo)2) bond, link: atadura f, ligadura f, vínculo m, lazo mfamily ties: lazos familiares4) draw: empate m (en deportes)5) necktie: corbata fn.• aligación s.f.• amarradero s.m.• atadura s.f.• cadena s.f.• corbata s.f.• empate s.m.• lazo s.m.• ligado s.m.• ligadura s.f.• nudo s.m.• tirante s.m.• traba s.f.• ustaga s.f.• vínculo s.m.v.• abarrotar v.• anudar v.• atar v.• ceñir v.• empatar v.• enlazar v.• liar v.• ligar v.taɪ
I
1) ( Clothing)a) ( necktie) corbata fto tie one's tie — hacerse* el nudo de la corbata; (before n)
b) ( on clothing) lazo m2)a) ( bond) lazo m, vínculo mblood ties — lazos mpl de parentesco
diplomatic ties — relaciones fpl diplomáticas
b) (obligation, constraint) atadura ffamily ties — obligaciones fpl familiares
3) ( Sport)a) ( equal score) empate m; (before n)tie game/match — (AmE) empate m
b) ( cup tie) (BrE) partido m de copa
II
1.
ties, tying, tied transitive verb1)a) ( make) \<\<knot/bow\>\> hacer*b) ( fasten) \<\<shoelaces/parcel\>\> atar, amarrar (AmL exc RPl)she tied the dog to the tree — ató or (AmL exc RPl) amarró el perro al árbol
to be fit to be tied — (AmE colloq) estar* hecho una furia
with one arm o hand tied behind one's back — ( easily) (colloq) con los ojos cerrados
2)a) ( link)to tie something TO/WITH something — relacionar or ligar* algo con algo
b) ( restrict) \<\<person\>\> atar3) (Games, Sport) \<\<game\>\> empatar
2.
vi1) ( fasten) \<\<dress/apron\>\> atarse2) ( draw) \<\<teams/contestants\>\> empatar•Phrasal Verbs:- tie down- tie in- tie up[taɪ]1. N3) (=bond) lazo m, vínculo mthe ties of friendship — los lazos or vínculos de la amistad
•
he wants to maintain close ties with the US — quiere mantener unos vínculos or lazos estrechos con Estados Unidos4) (=hindrance, obligation) atadura fpets are as much of a tie as children — las mascotas te atan tanto como los niños, las mascotas son una atadura tan grande como los niños
I have no ties here — no tengo nada que me retenga aquí or que me impida irme de aquí
5) (esp Sport) (=draw) empate mthe match ended in a tie — el partido terminó en empate or con (un) empate
7) (Archit) (=support) tirante m8) (Mus) ligadura f9) (US) (Rail) traviesa f2. VT1) (=fasten) [+ one's shoelaces] atarse, amarrarse (LAm); [+ sb's shoelaces] atar, amarrar (LAm); [+ one's necktie] hacerse el nudo de; [+ sb's necktie] hacer el nudo de; [+ parcel] atar, amarrar (LAm)•
she tied a ribbon around the kitten's neck — ató un lazo al cuello del gatito•
her hands were tied behind her back — tenía las manos atadas a la espalda•
to tie a knot in sth — hacer un nudo en or con algoknot•
he tied the dog to a lamppost — ató el perro a una farola2) (=link) relacionar (to con)rates are tied to property values — las contribuciones urbanas están relacionadas con el valor or van ligadas al valor del inmueble
3) (=restrict) atarI'm tied to the house/my desk all day — me paso todo el día atada a la casa/la mesa de trabajo
are we tied to this plan? — ¿estamos atados or restringidos a este plan?
4) (Sport) [+ game, match] empatar3. VI1) (=fasten) atarse2) (=draw) (in match, competition, election) empatar4.CPDtie clip, tie clasp N — pinza f de corbata
- tie back- tie down- tie in- tie on- tie up* * *[taɪ]
I
1) ( Clothing)a) ( necktie) corbata fto tie one's tie — hacerse* el nudo de la corbata; (before n)
b) ( on clothing) lazo m2)a) ( bond) lazo m, vínculo mblood ties — lazos mpl de parentesco
diplomatic ties — relaciones fpl diplomáticas
b) (obligation, constraint) atadura ffamily ties — obligaciones fpl familiares
3) ( Sport)a) ( equal score) empate m; (before n)tie game/match — (AmE) empate m
b) ( cup tie) (BrE) partido m de copa
II
1.
ties, tying, tied transitive verb1)a) ( make) \<\<knot/bow\>\> hacer*b) ( fasten) \<\<shoelaces/parcel\>\> atar, amarrar (AmL exc RPl)she tied the dog to the tree — ató or (AmL exc RPl) amarró el perro al árbol
to be fit to be tied — (AmE colloq) estar* hecho una furia
with one arm o hand tied behind one's back — ( easily) (colloq) con los ojos cerrados
2)a) ( link)to tie something TO/WITH something — relacionar or ligar* algo con algo
b) ( restrict) \<\<person\>\> atar3) (Games, Sport) \<\<game\>\> empatar
2.
vi1) ( fasten) \<\<dress/apron\>\> atarse2) ( draw) \<\<teams/contestants\>\> empatar•Phrasal Verbs:- tie down- tie in- tie up
См. также в других словарях:
atarse o atenerse a la letra — coloquial Ceñirse al sentido literal del texto: ■ defendía que al leer el evangelio no había que atarse a la letra, sino adaptar su significado a nuestros días … Enciclopedia Universal
atarse — {{#}}{{LM SynA03910}}{{〓}} {{CLAVE A03827}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}atar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(con cuerdas){{♀}} sujetar • amarrar • anudar • liar • encadenar (con cadenas) • fajar (con fajas) … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
atarse las manos — coloquial Privarse a uno mismo de libertad de acción … Enciclopedia Universal
Your Shoe's Untied — Este artículo o sección necesita una revisión de ortografía y gramática. Puedes colaborar editándolo (lee aquí sugerencias para mejorar tu ortografía). Cuando se haya corregido, borra este aviso por favor … Wikipedia Español
encordar — ► verbo transitivo 1 MÚSICA Poner las cuerdas de un instrumento musical: ■ encordar los violines de la orquestra representó un retraso en el ensayo. SE CONJUGA COMO contar 2 Poner una cuerda alrededor de una cosa: ■ encordó fuertemente el paquete … Enciclopedia Universal
Bandana (indumentaria) — Una joven portuguesa utilizando una bandana en la cabeza.[1] … Wikipedia Español
Mano — (De hermano.) ► sustantivo México Tratamiento popular, cariñoso o de confianza, que se emplea para dirigirse a hermanos o amigos. TAMBIÉN manito (Del lat. manus.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Parte del cuerpo humano que va desde la muñeca… … Enciclopedia Universal
Letra — (Del lat. littera.) ► sustantivo femenino 1 LINGÜÍSTICA Cada uno de los signos o elementos gráficos con que se representan los sonidos del habla. SINÓNIMO carácter 2 LINGÜÍSTICA Sonido representado por este signo. SINÓNIMO fonema 3 Forma de… … Enciclopedia Universal
Baremo — Saltar a navegación, búsqueda Un baremo es una tabla de cuentas hechas, esto significa que un autor, que realiza un número determinado de cálculos matemáticos de cierta naturaleza, los vuelca en un formato tabular para facilitarle la tarea de… … Wikipedia Español
Kinodesme — El cinodesma o kinodesme, es decir nudo de perro (en griego κυνοδέσμη; de κύων: perro, y δεσμός: nudo) era una fina tira de cuero que llevaban los atletas de la antigua Grecia. Se anudaba en el akropóstion, la parte del prepucio que sobresale del … Wikipedia Español
atar — (Del lat. aptare, adaptar, sujetar < aptus, sujetado.) ► verbo transitivo 1 Sujetar una cosa con ligaduras o nudos: ■ ata bien los paquetes o caerán; la ató para que no escapase. SINÓNIMO liar 2 Poner dos o más cosas juntas o en relación: ■ si … Enciclopedia Universal