Перевод: с финского на все языки

со всех языков на финский

par

  • 61 tasa-arvo

    yks.nom. tasa-arvo; yks.gen. tasa-arvon; yks.part. tasa-arvoa; yks.ill. tasa-arvoon; mon.gen. tasa-arvojen; mon.part. tasa-arvoja; mon.ill. tasa-arvoihin
    equality (noun)
    par (noun)
    * * *
    • par value
    • par
    • equality

    Suomi-Englanti sanakirja > tasa-arvo

  • 62 ylikurssi

    finance, business, economy
    • premium
    finance, business, economy
    • premium par
    finance, business, economy
    • above par
    finance, business, economy
    • above par value

    Suomi-Englanti sanakirja > ylikurssi

  • 63 asteittain

    adv
    par étapes
    par degrés
    xxx
    progressivement
    par degrés

    Suomi-ranska sanakirja > asteittain

  • 64 harkita uudelleen

    reconsidérer (une décision)
    Expl ré-examiner une décision (par ex. suite à l'apparition de nouveaux faits susceptibles de justifier une décision différente)
    Ex1 L'association demande, pétition à l'appui, que le conseil municipal reconsidère sa décision d'expropriation.
    ré-examiner (une décision)
    Expl se repencher sur une décision (par ex. suite à l'apparition de nouveaux faits susceptibles de justifier une décision différente)
    Ex1 La révélation par la presse de nouveaux faits troublants va peut-être obliger la justice à ré-examiner l'affaire.

    Suomi-ranska sanakirja > harkita uudelleen

  • 65 hikoilla

    verb
    transpirer
    Expl avoir la peau rendue humide par l'action de la sueur/transpiration (liquide secrété par des glandes, par ex. lorsqu'il fait chaud ou que l'on est en colère)
    Ex1 On transpire dans cette pièce. On devrait mettre la climatisation.
    Ex2 Il était tellement nerveux qu'il transpirait de tous les pores de sa peau.
    transpirer
    fig. transpirer sur qqch
    Ex1 À une semaine du concours, Paul transpire sur ses révisions.

    Suomi-ranska sanakirja > hikoilla

  • 66 jollakin tavalla

    nihil
    par
    Expl au moyen de: par ex. par avion

    Suomi-ranska sanakirja > jollakin tavalla

  • 67 katkaista

    verb
    couper
    découper
    éteindre
    rompre
    fermer
    interrompre
    raccourcir
    tronquer m
    trancher qqch
    Expl Couper en deux (par ex. avec un couteau, une hache)
    Ex1 D'un coup de ciseaux énergique, le maire trancha le ruban inaugural du nouveau gymnase de la commune.
    Ex2 La sage femme trancha le cordon ombilical.
    fig. trancher qqch
    Expl Se séparer radicalement (par ex. de ses racines, attaches etc.)
    Ex1 Le jeune homme a tranché les derniers liens qui l'unissait encore à sa famille.
    trancher qqch
    Expl Mettre brutalement un terme (par ex. à une discussion).
    Ex1 Il avait la fâcheuse habitude de trancher la discussion en changeant abruptement le sujet à chaque fois que ses interlocuteurs étaient en désaccord avec lui.
    Ex2 Il contraignit les délégués au silence en tranchant le débat d'un peremptoire: "Assez tergiversé. Ma décision est prise. Point à la ligne!"
    verb jokin
    rompre
    couper
    casser

    Suomi-ranska sanakirja > katkaista

  • 68 keskittyä

    verb (vallasta); intrans.
    se concentrer intrans.
    Expl en parlant du pouvoir: se trouver/retrouver entre les mains d'un nombre relativement restreint de décideurs, les grandes décisions se prenant de manière centralisée
    Ex1 Dans les pays à tradition centralisatrice, le pouvoir a tendance à se concentrer dans la capitale et entre les mains de l'élite politique.
    verb intrans.
    se concentrer intrans. auxiliaire être aux temps composés
    Expl ne pas se laisser distraire, se consacrer entièrement à une tâche/activité donnée
    Ex1 Il a tellement de soucis qu'il n'arrive pas à se concentrer.
    verb johonkin/johonkuhun tt/t -vaihtelu: keskityn, keskittyy...
    se concentrer sur qqch auxiliaire être aux temps composés: par ex. il s'est concentré etc.
    Expl diriger toute son attention sur qqch/qqn
    Ex1 Tu ferais mieux de te concentrer sur tes études, les examens de fin d'année approchent.
    Ex2 Dans les semaines qui suivirent l'accouchement, la jeune mère se concentra presque exclusivement sur son bébé.
    verb johonkin; subjekti: eloton tt/t -vaihtelu: keskityn, keskittyy
    se centrer sur qqch; sujet inanimé (par ex. une étude) auxiliaire être aux temps composés; accord du participe avec le sujet
    Expl porter exclusivement ou principalement/prioritairement sur
    Syn se concentrer (sur), se focaliser (sur)
    Ex1 L'étude se centre sur les grandes lignes du problème, laissant à d'autres le soin d'une analyse plus détaillée.
    se concentrer sur qqch; sujet inanimé (par ex. une étude) auxiliaire être aux temps composés; accord avec le sujet
    Expl porter exclusivement ou principalement/prioritairement sur
    Syn se focaliser de, être centré sur, se centrer sur
    Ex1 Notre étude s'est concentrée sur les grandes lignes du problème, laissant à d'autres le soin d'une analyse plus détaillée.
    Ex2 La nouvelle biographie du chanteur se concentre sur les premières années de sa carrière, une période moins connue du grand public.
    verb jonnekin/johonkin/jollekin tt/t -vaihtelu: keskityn, keskittyy...
    être concentré quelque part être: suis, es, est, sommes, êtes, sont; étais; serai; serais; sois, sois, soit, soyons, soyez; fusse, fusses, fût, fussions, fussiez, fussent; fus, fus, fut, fûmes, fûtes, furent; été; étant; sois, soyez!; auxiliaire avoir (accord du participe avec le sujet)
    Expl avoir conflué en grands nombres vers une poignée de destinations, être présent quelque part en grands nombres
    Syn se regrouper (où), se concentrer (où)
    Ex1 L'exode rural a fait que le gros de la population est désormais concentré dans quelques grandes villes.
    Ex2 La population active est concentrée dans les zones à forte croissance.

    Suomi-ranska sanakirja > keskittyä

  • 69 kietoa pikkusormen ympäri

    verb
    mener à la baguette qqn; idiome
    Expl exercer sur qqn un ascendant, une autorité, une influence, un pouvoir de manipulation tel(le) que l'on obtient tout ce que l'on veut de cette personne
    Ex1 Il n'a pas son pareil pour mener les gens à la baguette: il obtient toujours gain de cause par un habile mélange d'autorité naturelle et de manipulation.
    mener par le bout du nez qqn; idiome
    Expl exercer sur qqn un pouvoir (manipulatoire) total permettant d'obtenir tout ce que l'on veut et de se faire passer tous ses caprices
    Ex1 Paul est tellement sous le charme qu'elle n'a aucun mal à le mener par le bout du nez: il ne sait vraiment rien lui refuser.

    Suomi-ranska sanakirja > kietoa pikkusormen ympäri

  • 70 kulkuyhteys

    noun
    axe de raccordement m
    Expl par ex. une route, un fleuve: un lieu de passage physique permettant de relier deux points/localités entre eux ou de rejoindre un endroit
    Syn liaison, voie de communication
    Ex1 Une départementale mal entretenue est le seul axe de raccordement entre notre village excentré et la route nationale.
    liaison f
    Expl par ex. une route, un fleuve: un lieu de passage physique permettant de relier deux points/localités entre eux ou de rejoindre un endroit
    Syn axe de raccordement, voie de communication
    Ex1 Depuis la fermeture de la voie ferrée, la seule liaison qui subsiste entre notre bourgade somnolente et la ville la plus proche est une route étroite et sinueuse dont le revêtement n'a pas été refait depuis des années.
    voie de communication f
    Expl par ex. une route, un fleuve: un lieu de passage physique permettant de relier deux points/localités entre eux ou de rejoindre un endroit
    Syn axe de raccordement, liaison
    Ex1 Le tunnel sous la Manche constitue une nouvelle voie de communication entre l'Angleterre et le continent.

    Suomi-ranska sanakirja > kulkuyhteys

  • 71 kultainen kädenpuristus

    noun
    fin., bus., econ. poignée de main en or f
    Expl grosse compensation financière versée au dirigeant d'une entreprise contraint de quitter son poste sur décision des actionnaires, par ex. à la suite d'une fusion
    Syn parachute en or, prime de départ
    fin., bus., econ. parachute en or m
    Expl grosse compensation financière versée au dirigeant d'une entreprise contraint de quitter son poste sur décision des actionnaires, par ex. à la suite d'une fusion
    Syn poignée de main en or, prime de départ
    fin., bus., econ. prime de départ f
    Expl grosse compensation financière versée au dirigeant d'une entreprise contraint de quitter son poste sur décision des actionnaires, par ex. à la suite d'une fusion
    Syn poignée de main en or, parachute en or

    Suomi-ranska sanakirja > kultainen kädenpuristus

  • 72 lentoteitse

    adv
    par avion
    par voie aérienne
    xxx
    par air

    Suomi-ranska sanakirja > lentoteitse

  • 73 lopettaa

    verb
    se décommander
    arrêter
    cesser
    finir
    abroger
    laisser
    desserrer
    bloquer
    tuer
    faire mourir
    interrompre
    annuler
    abandonner
    clore
    interdire
    mettre fin à
    rompre
    supprimer
    suspendre
    verb jokin (myös intrans.)
    terminer transitif/intransitif
    Syn arrêter, finir
    Ex1 Nous avons terminé la réunion vers 20 heures.
    Ex2 Nous avons terminé vers 20 heures.
    verb jokin johonkin/jollakin
    terminer par
    Ex1 Le candidat a terminé son discours par un appel à la solidarité.
    Ex2 Pierre a terminé sa déclaration d'amour par une demande à mariage.
    verb jotakin/intrans.
    achever qqch/intrans.
    Expl finir/avoir fini de parler
    Syn conclure, aboutir
    Ex1 Les délégués avaient déjà commencé à quitter la salle de conférence avant même que l'orateur n'eut achevé.
    verb vars. eläimistä
    achever qqn/qqch
    Expl tuer (un animal ou un blessé gravement atteint/à l'agonie), donner le "coup de grâce"
    Ex1 La pauvre bête était si mal en point que le vétérinaire, à court de moyens, se résigna à l'achever.
    Ex2 L'officier en charge du peloton d'exécution acheva le condamné d'une balle dans le nuque

    Suomi-ranska sanakirja > lopettaa

  • 74 löytää

    verb
    trouver
    Expl Mettre finalement la main sur, se procurer.
    Ex1 Il est difficile de trouver un logement dans cette ville.
    Ex2 J'ai enfin trouvé un emploi.
    verb jokin/joku
    trouver qqch
    Syn tomber sur, découvrir
    Ex1 J'ai trouvé un billet de 100 euros par terre dans le métro. Viens, je t'invite au restaurant.
    Ex2 J'ai trouvé ce livre l'autre jour en fouinant chez un de mes bouquinistes préférés.
    Syn dénicher, débusquer
    Ex1 Ce petit me donne des sueurs froides: l'autre jour, je l'ai cherché pendant presqu'une demi-heure dans toute la maison pour finalement le trouver à quatre pattes dans un coin du grenier en train d'examiner une toile d'araignée.
    Ex2 Je parie que tu le trouveras au bistrot: depuis qu'il est à la retraite, il y passe plus de temps qu'à la maison.
    trouver qqch (par ex. du temps) pour qqch
    Ex1 Je suis tellement occupé que je ne trouve plus le temps de lire.
    Ex2 Je ne trouve plus en moi la patience nécessaire pour l'écouter nous ressasser pour la énième fois ses souvenirs d'ancien combattant de la guerre de 14.
    verb jotakin
    trouver
    Ex1 Les négociateurs ont trouvé un compromis permettant aux deux parties de garder la face.
    Ex2 Eureka! J'ai trouvé la solution. Voici comment nous allons procéder… - Effectivement, c'était simple mais il fallait y penser!

    Suomi-ranska sanakirja > löytää

  • 75 mailata

    xxx
    envoyer par courrier électronique
    Syn envoyer par e-mail, envoyer par courriel

    Suomi-ranska sanakirja > mailata

  • 76 nykäyksittäin

    adv
    par saccades
    par à coups
    par secousses

    Suomi-ranska sanakirja > nykäyksittäin

  • 77 omavoitonpyyntöinen

    adj
    intéressé
    Expl motivé par la recherche de son avantage personnel; contraire: désintéressé
    Ex1 Une proposition intéressée motivée par des arrière-pensées peu avouables quoi qu'habilement dissimulées par une rhétorique enjouée.

    Suomi-ranska sanakirja > omavoitonpyyntöinen

  • 78 osata ulkoa

    verb
    savoir par cœur
    Expl avoir appris qqch, par exemple une poésie pour pouvoir le/la restituer fidèlement de mémoire
    Ex1 L'acteur sait son texte par cœur.

    Suomi-ranska sanakirja > osata ulkoa

  • 79 osua

    verb
    enfoncer
    toucher
    Expl toucher/atteindre son but (par exemple en parlant d'une balle)
    atteindre
    Expl toucher/atteindre son but (par exemple en parlant d'une balle)
    rencontrer
    toucher
    atteindre
    rencontrer par hasard
    tomber sur

    Suomi-ranska sanakirja > osua

  • 80 päättää

    verb + inf. (tehdä jotakin)
    choisir + de faire qqch
    Ex1 Angélique a choisi de consacrer sa vie aux pauvres et elle a rejoint une association d'aide au quart-monde.
    Ex2 L'amour est quelque chose de spontané. On aime ou on n'aime pas. Quoi qu'on en dise, on ne peut pas vraiment "choisir" d'aimer quelqu'un.
    verb + inf/+ että
    décider de + inf./que
    Expl parvenir/être parvenu à un choix quant à la suite à donner aux opérations/relativement à ce qu'il y a lieu de faire
    Ex1 Le médecin a décidé de lui faire passer de nouveaux tests.
    Ex2 Le chirurgien a décidé qu'il faudrait amputer la jambe pour arrêter la progression de la gangrène.
    verb intrans.
    décider intrans.
    Expl prendre une décision, arrêter sa décision
    Ex1 Il n'est jamais facile de décider lorsque les conséquences du choix sont douloureuses pour l'une des parties en présence mais nous devons néanmoins trancher.
    Ex2 Après consultation des collègues et du directeur financier, nous avons décidé: l'entreprise n'organisera pas de fête de Noël pour le personnel cette année mais l'argent disponible sera utilisé pour l'achat d'un nouveau serveur.
    trancher intrans.
    Ex1 Nous avons assez tergiversé, maintenant il faut trancher.
    Ex2 Nous ne pouvons pas attendre 107 ans pour trancher, les électeurs ne nous le pardonneraient pas.
    verb jokin johonkin/jollakin
    terminer par
    Ex1 Le candidat a terminé son discours par un appel à la solidarité.
    Ex2 Pierre a terminé sa déclaration d'amour par une demande à mariage.
    verb jokin
    clôturer
    terminer
    Expl faire arrêter une séance etc.
    Syn clore, clôturer
    Ex1 Le président de séance termina la réunion d'un coup de maillet sans appel et rejoignit les autres participants pour la partie informelle de la soirée.
    terminer
    Ex1 Le point termine la phrase.
    Ex2 La mort termine la vie.
    conclure
    décider + de
    Expl avoir, en fonction de son pouvoir/de ses prérogatives, le dernier mot sur des questions aux conséquences graves
    Ex1 Dans les pays où existe la peine capitale, les juges peuvent être littéralement amenés à décider de la vie et de la mort.
    Ex2 La constitution donne au président de la République le droit, en dernier ressort, de décider de la paix et de la guerre.
    verb jotakin
    finir
    se décider
    Expl sujet: un problème qu'il s'agit de résoudre/un cas qui exige une prise de position; le fait d'opter pour une solution donnée
    Syn être tranché, être arrêté
    Ex1 L'approche à suivre s'est décidée au bout de plusieurs heures de tractations.
    Ex2 Dans la famille, rien ne se décide sans lui. Il est un vrai despote!
    se décider à + inf.
    Ex1 Après avoir longtemps hésité, je me suis enfin décidé à lui parler.
    Ex2 Dès que j'ai vu ce superbe vase étrusque, je me suis tout de suite décidé à l'acheter.

    Suomi-ranska sanakirja > päättää

См. также в других словарях:

  • Par — Par, n. [L. par, adj., equal. See {Peer} an equal.] [1913 Webster] 1. Equal value; equality of nominal and actual value; the value expressed on the face or in the words of a certificate of value, as a bond or other commercial paper. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pär — ist als Variante von Per bzw. Peer ein skandinavischer, insbesondere schwedischer männlicher Vorname[1], abgeleitet vom griechischen Namen Petros (lateinisch Petrus). Weiteres zu Herkunft und Bedeutung des Namens siehe hier. Bekannte Namensträger …   Deutsch Wikipedia

  • Par — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • Par — steht für: Panzerabwehrrohr, siehe Panzerfaust Parabolic Aluminium Reflector, siehe PAR Scheinwerfer, ein Scheinwerfer in der Veranstaltungstechnik PAR1, PAR2, ein Dateiformat für Checksummen Peak to Average Ratio, das Verhältnis zwischen… …   Deutsch Wikipedia

  • PAR — steht für: Panzerabwehrrohr, siehe Panzerfaust Parabolic Aluminium Reflector, siehe PAR Scheinwerfer, ein Scheinwerfer in der Veranstaltungstechnik PAR1, PAR2, ein Dateiformat für Checksummen Partido Aragonés, eine spanische Regionalpartei… …   Deutsch Wikipedia

  • Par — Par, prep. [F., fr. L. per. See {Per}.] By; with; used frequently in Early English in phrases taken from the French, being sometimes written as a part of the word which it governs; as, par amour, or paramour; par cas, or parcase; par fay, or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Par — Par, n. (Zo[ o]l.) See {Parr}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Par'a — Pa*r[ a] , n. 1. The southern arm of the Amazon in Brazil; also, a seaport on this arm. [Webster 1913 Suppl.] 2. Short for {Par[ a] rubber}. [Webster 1913 Suppl.] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • PAR — Préposition de lieu qui sert à marquer le mouvement et le passage. Il a passé par Paris, par Bordeaux. Il court par monts et par vaux. Voyager par eau, par mer, par terre. Aller par le monde. Il est toujours par les chemins, par voies et par… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Par — Contents 1 In golf 2 In television, video and on stage 3 In computing …   Wikipedia

  • PAR-30 — Ein PAR Scheinwerfer (Parabolic Aluminized Reflector) ist ein in der Veranstaltungstechnik häufig eingesetzter Scheinwerfer. PAR 30 Scheinwerfer mit vorgesetzter Frostfolie und Bodenstativ Es wird zwischen der ursprünglichen langen Form… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»