Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

par-devant

  • 1 devant

    prép. (comp. anc. de avant) 1. пред; être assis devant un bon repas седнал съм пред хубаво ядене; 2. loc. prép. au devant de насреща, пред; par-devant пред; par-devant notaire юр. пред нотариуса; 3. adv. отпред, напред; il marche devant той върви отпред; 4. loc. adv. par-devant отпред; 5. m. предна (лицева) част, предница. Ќ aller au-devant des désirs de qqn. предугаждам, изпреварвам желанията на някого; avoir du temps devant soi имам достатъчно време; gagner (prendre) les devants бързам напред, изпреварвам; sens devant derrière наопаки. Ќ Ant. arrière, derrière.

    Dictionnaire français-bulgare > devant

  • 2 vente

    f. (lat. pop. vendita, de vendere "vendre") 1. продажба; продан; vente publique публична продажба; vente en (au) détail продажба на дребно; vente aux enchères продажба на търг; en vente за продан; marchandise hors de vente стока, която не може да се продаде; procéder а la vente de извършвам продажбата на; marchandises de vente стоки, които се продават добре; vente en gros продажба на едро; vente par correspondance продажба по каталог; vente а l'essai продажба след изтичане на изпитателен срок; vente par devant notaire продажба пред нотариус; vente de charité благотворителна разпродажба; vente-réclame продажба на стоки на по-ниски цени с цел реклама; 2. ист. събрание на карбонарите; 3. място на скоро отсечена гора; 4. редовна сеч на гора, за да се продаде дървения материал. Ќ Ant. acquisition; achat.

    Dictionnaire français-bulgare > vente

  • 3 emparer

    (s') v.pr. (lat. pop. °anteparare "disposer par devant") 1. завладявам, завземам, заграбвам, присвоявам, обсебвам; s'emparer d'une ville завземам град; 2. прен. обхващам, обземам. Ќ Ant. rendre, restituer.

    Dictionnaire français-bulgare > emparer

  • 4 derrière

    prép. (bas lat. de retro) 1. зад, след; se cacher derrière qqn. крия се зад някого; derrière le tournant след завоя; 2. loc. adv. de derrière заден; par derrière изотзад; 3. adv. отзад, назад; vêtement qui se boutonne derrière дреха, която се закопчава отзад; 4. m. задна част; задница; задник; 5. pl. воен. тил ( на войска). Ќ il ne faut pas regarder derrière soi погов. не трябва да съжаляваме за миналите неуспехи; être (toujours) derrière qqn., derrière le dos de qqn. наблюдавам някого непрекъснато, не му позволявам да действа спокойно; avoir le derrière au vent (а l'air) напълно гол съм. Ќ Ant. devant.

    Dictionnaire français-bulgare > derrière

  • 5 grâce

    f. (lat. gratia) 1. грация; прелест; изящество; grâce des gestes грациозност на жестовете; danser avec grâce танцувам грациозно; 2. разположение, благоразположение, милост; grâce! милост! trouver grâce devant qqn. спечелвам благоразположението на някого; la grâce de Dieu Божията милост; par la grâce de Dieu roi de France по Божията милост крал на Франция; 3. прощаване, прошка; помилване; faire grâce а qqn. d'une dette опрощавам дълг на някого; le droit de grâce правото на помилване; 4. благодарност; je vous rends grâce благодаря ви; 5. светлост, милост; votre grâce ваша светлост; 6. pl. чар, финес, привлекателност; 7. pl. мит. грации; 8. loc. adv. de grâce! за Бога! 9. loc. prép. grâce а благодарение на; 10. pl. благодарствена молитва, която се чете след ядене. Ќ avec grâce приятно; coup de grâce окончателен удар; смъртоносен удар; de bonne grâce доброволно; de mauvaise grâce принудително; grâce а Dieu! слава Богу! délai de grâce гратисен период; an de grâce лето Господне; état de grâce период на еуфория, когато правителството не се критикува. Ќ Ant. dette, obligation; défaveur, haine; condamnation, disgrâce; laideur, maladresse; grossièreté. Ќ Hom. grasse (gras).

    Dictionnaire français-bulgare > grâce

  • 6 parler1

    v. (lat. ecclés. parabolare) I. v.intr. 1. говоря, приказвам; parler1 du nez говоря през носа, гъгна; parler1 а tort et а travers говоря както ми дойде на ума; faire parler1 de soi правя да се говори за мен, ставам известен, прочувам се; parler1 en public говоря пред хора, на събрание; а proprement parler1 собствено казано; а parler1 franc откровено казано; а parler1 sérieusement ако говорим сериозно; 2. затрогвам; грабвам, унасям; parler1 au cњur затрогвам сърцето; 3. в съчет. parler1 de (+ inf.) имам намерение, възнамерявам; il parlait d'émigrer en France смяташе, имаше намерение да емигрира във Франция; 4. loc. prép. sans parler1 de като не се смята, без да смятаме; II. v.tr. говоря; parler1 le français владея, говоря френски; parler1 musique, littérature, politique говоря на музикални, литературни, политически теми; se parler1 1. говоря си; 2. говорим си. Ќ une façon de parler1 така се казва, така е думата; parler1 français comme une vache espagnole говоря развалено френски; parler1 mal de qqn. клеветя, критикувам някого; parler1 а un sourd говоря на някого, който нищо не разбира; parler1 comme un livre, parler1 d'or говоря умно; parler1 pour ne rien dire говоря празни думи; vous parlez (tu parles) d'or! златна ви (ти) уста! parler1 d'abondance говоря свободно, като импровизирам; en parler1 а son aise говоря, дискутирам за нещо вяло, понеже не съм засегнат, заинтересован; parler1 par B et F груб, недодялан съм; parler1 а son bonnet говоря си сам; parler1 boutique говоря за работа, по професионални въпроси; parler1 cheval говоря неправилно; parler1 de choses et d'autres говоря на различни теми, за това-онова; parler1 а cњur ouvert говоря открито, искрено; parle а mon cul, ma tête est malade отказвам да слушам някого, който ме отегчава; parler1 entre ses dents говоря тихо, за да не ме чуят; parler1 dans le désert говоря без да ме слуша някой; parlez а votre écot не се меси в чужда работа, гледай си работата; parler1 français прен. говоря ясно, разбираемо, без двусмислици; parler1 dans son gilet говоря тихо; parler1 au goulot пия колкото искам (вино); parler1 gras говоря неприлично; parler1 latin devant les Cordeliers ост. на краставичар краставици продавам; parle (parlez) pas de malheur! в никакъв случай; parler1 petit nègre говоря лошо френски; parler1 de la pluie et du beau temps говоря за незначителни неща; parler1 aux rochers говоря пред безразлични слушатели. Ќ Ant. taire (se).

    Dictionnaire français-bulgare > parler1

  • 7 poule

    f. (lat. pulla) 1. кокошка; poule pondeuse кокошка, която мъти; 2. женската на някои птици; poule faisane женски фазан; 3. разг. галено обръщение към жена; 4. миза (при игра на карти); 5. нар. лека жена, уличница. Ќ avoir la chair de poule настръхнал съм, имам тръпки; la poule ne doit pas chanter devant le coq погов. жената трябва да се подчинява на мъжа; lait de poule питие от захарен сироп и жълтък; les poules pondent par le bec погов. кокошките снасят, като са хранени добре; poule mouillée страхливец; poule d'eau водна кокошка; poule des sables вид блатна птица (от Южна Франция); poule sauvage дива кокошка; tuer la poule pour avoir l'њuf заради бълхата изгарям юргана; quand les poules auront des dents никога.

    Dictionnaire français-bulgare > poule

  • 8 reprocher

    v.tr. (lat. pop. °repropriare "rapprocher, mettre devant les yeux", et par ext. "remontrer, représenter") 1. упреквам, укорявам, порицавам; reprocher qqch. а qqn. упреквам някого за нещо; 2. не одобрявам; je reproche а cette maison d'être près de l'autoroute не одобрявам, че тази къща е близо до автомагистралата; 3. юр. reprocher un témoin отхвърлям свидетел и правото му да дава показания пред съда; se reprocher укорявам се, упреквам се; n'avoir rien а se reprocher не се упреквам за нищо. Ќ Ant. excuser; complimenter, féliciter.

    Dictionnaire français-bulgare > reprocher

  • 9 télévision

    f. (de télé- et vision) 1. телевизия; chaîne de télévision телевизионен канал; émissions de télévision en direct, en différé телевизионни предавания, излъчвани директно или предварително записани; télévision par câbles (en circuit fermé) кабелна телевизия; 2. разг. телевизор; rester des heures devant la télévision стоя часове наред пред телевизора.

    Dictionnaire français-bulgare > télévision

  • 10 Trafalgar

    m. (du coup de Trafalgar, par allus. а la défaite de la flotte fr. devant Nelson le 21 octobre 1805) в съчет. coup de Trafalgar нар. неочакван поразителен удар.

    Dictionnaire français-bulgare > Trafalgar

См. также в других словарях:

  • par devant — ⇒PAR DEVANT, voir DEVANT …   Encyclopédie Universelle

  • par-devant — 1. devant [ d(ə)vɑ̃ ] prép. et adv. • XI e; davant fin Xe; de 1. de et avant I ♦ Prép. A ♦ Prép. de lieu …   Encyclopédie Universelle

  • Par devant notaire — est une série télévisée française, diffusé la première fois le 30 mars 1979[1]. Elle se divise en quatre segments : Le Bout du monde (réalisé par Joseph Drimal), Succession veuve Bernier (réalisé par Daniel Georgeot), La Résidence… …   Wikipédia en Français

  • Le Loup plaidant contre le Renard par-devant le singe — Auteur Jean de la Fontaine Genre Fable Pays d origine  France Lieu de parution Paris …   Wikipédia en Français

  • Le Loup plaidant contre le renard par-devant le singe — Auteur Jean de la Fontaine Genre Fable Pays d origine  France Lieu de parution …   Wikipédia en Français

  • par — 1. (par) prép. 1°   À travers. Il a passé par Bordeaux. Voyager par eau. Jeter quelque chose par la fenêtre. Les idées qui nous viennent par les sens. •   Et pour vous faire outrage Il faudrait que par moi son fer se fît passage, ROTROU Antigone …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • devant — Devant, quasi Deante, que le Portugais dit Diante, et le Castillan Delante, pro Ante. Interponitur autem u, ad vitandum hiatum. Comme fait aussi l Italien, disant, Devante et devanti. Devant quelqu un, Ante aliquem. Devant moy, Ante oculos, Coram …   Thresor de la langue françoyse

  • par — Par, Est une preposition, qui vient de cette Latine Per, et signifie induction, industrie, et mediation de la chose signifiée par le mot qu elle regit en construction, comme, C est par moy que le Roy a esté remis en son Royaume, Per me, vel opera …   Thresor de la langue françoyse

  • par — PAR. Preposition de lieu. En, dans. Dieu est par tout. cela se fait par tout païs, par toute terre. je ne sçaurois pas estre par tout. Il sert aussi à marquer le Mouvement & le passage. Il a passé par Paris, par Bordeaux. il se promene par la… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • par- — ou para préfixe Préfixe qui signifie à côté, et qui vient d une préposition grecque.    En chimie l on a proposé de placer cette particule avant la dénomination des corps dits isomériques. SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE PAR. Ajoutez : 26°   Par ci… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • par-devants — ● par devant, par devants nom masculin Feuille du dessus d une carte à jouer, supportant l impression des figures ou des points …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»