-
1 pantofola
n. pantofël, papuçe.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > pantofola
-
2 heqël
pantofola -
3 pantofël
pantofola -
4 slipper
['slɪpə(r)]nome pantofola f., ciabatta f.* * *noun (a loose, soft kind of shoe for wearing indoors.) pantofola* * *slipper /ˈslɪpə(r)/n.1 pantofola; ciabatta; pianella2 freno a scarpa; martinicca3 (mecc.) pattino● slipper brake, (mecc.) rallentatore; (ferr.) freno sulla rotaia □ slipper chair, poltroncina da camera da letto □ slipper dealer, venditore di pantofole; pantofolaio □ slipper factory, fabbrica di pantofole; pantafoleria □ slipper maker, fabbricante di pantofole; pantofolaio.(to) slipper /ˈslɪpə(r)/v. t.* * *['slɪpə(r)]nome pantofola f., ciabatta f. -
5 bedroom slipper
-
6 carpet slipper
-
7 ♦ carpet
♦ carpet /ˈkɑ:pɪt/n.1 (= fitted carpet, GB; wall-to-wall carpet, USA) moquette; DIALOGO → - Building work- The builders have covered all the carpets, but there's still dust everywhere, i muratori hanno coperto tutta la moquette ma c'è ancora polvere ovunque3 (fig.) tappeto; coltre; manto: a carpet of daisies, un tappeto di margheritine; a carpet of fresh snow, un manto di neve fresca● carpet bag, sacca da viaggio □ carpet bed, aiuola con fiori che formano un disegno □ (zool.) carpet beetle ( Anthrenus), antreno □ carpet cleaner, battitappeto; lavamoquette □ carpet fitter, posatore di moquette □ carpet fitting, posa in opera di moquette □ (arc.) carpet knight, eroe da salotto □ carpet rods, aste fermaguida □ carpet slipper, pantofola chiusa □ (zool.) carpet snake, ( Morelia spilotes) pitone diamantino; ( Lycodon aulicus) licodonte aulico □ carpet-sweeper, battitappeto □ carpet tile, riquadro di moquette □ carpet underlay, sottotappeto □ on the carpet, sul tappeto, in discussione □ (fam., di persona) to be on the carpet, prendersi una lavata di capo (o un cicchetto); essere strigliato; essere cicchettato □ (fam.) to pull the carpet from under sb. 's feet, ritirare il proprio appoggio a q., mollare q. □ to sweep st. under the carpet, (cercare di) far passare qc. sotto silenzio; nascondere qc.(to) carpet /ˈkɑ:pɪt/v. t.4 (fam.) fare una lavata di capo a; strigliare; fare un cicchetto a; cicchettare. -
8 scuff
I [skʌf]nome (anche scuff mark) segnaccio m., frego m.II [skʌf]verbo transitivo consumare [ shoes]; rigare [floor, furniture]* * *scuff /skʌf/n.1 frego; segnaccio; segno da usura(to) scuff /skʌf/A v. i.B v. t.2 stropicciare i piedi sopra ( il pavimento); lasciare (o fare) freghi (o striscioni) su ( un pavimento, ecc.)* * *I [skʌf]nome (anche scuff mark) segnaccio m., frego m.II [skʌf]verbo transitivo consumare [ shoes]; rigare [floor, furniture] -
9 worry
I ['wʌrɪ] II 1. ['wʌrɪ]1) (concern) preoccupareI worry that — la mia preoccupazione è che, temo che
2) (alarm) allarmare, turbare3) (bother) infastidire, seccare, scocciare4) (toss about) [cat, dog] tenere tra i denti (scuotendo)2.verbo intransitivo (be anxious) preoccuparsi, essere in ansia, tormentarsi3.to worry about o over sth., sb. preoccuparsi per qcs., qcn.; to worry about doing avere timore di fare; there's nothing to worry about non c'è nulla di cui preoccuparsi; not to worry, I'll get a taxi non importa, prendo un taxi; he'll be punished, don't you worry! — sarà punito, puoi starne certo!
to worry oneself — preoccuparsi, essere in ansia ( about per)
to worry oneself sick over sth. — preoccuparsi da morire per qcs
- worry at* * *1. verb1) (to (cause to) feel anxious: His dangerous driving worries me; His mother is worried about his education; There's no need to worry just because he's late.) preoccuparsi2) (to annoy; to distract: Don't worry me just now - I'm busy!) infastidire3) (to shake or tear with the teeth etc as a dog does its prey etc.) azzannare2. noun((a cause of) anxiety: That boy is a constant (source of) worry to his mother!; Try to forget your worries.) preoccupazione- worried* * *worry /ˈwʌrɪ/n.1 [u] ansia; inquietudine; preoccupazione: He began to notice signs of worry on his wife's face, cominciò a notare segni d'inquietudine sul viso di sua moglie; to ease sb. of a worry, togliere una preoccupazione a q.2 (generalm. al pl.) affanno; fastidio; guaio; preoccupazione; seccatura: Thank God, I have no money worries, grazie a Dio, non ho preoccupazioni finanziarie; What a worry that boy is, che seccatura è quel ragazzo!; DIALOGO → - Greetings and other useful phrases- No worries, non preoccuparti3 (fig.) compito; occupazione; dovere; affare (fig.): It's the salesman's worry to sell goods, è affare del rappresentante vendere la merce● worry beads, (rosario di) grani da fare scorrere fra le dita ( per rilassarsi) □ worry-free, senza preoccupazioni; tranquillo: A timer with automatic shutoff will allow you worry-free cooking, il timer con spegnimento automatico ( del forno) vi consentirà di cucinare in tranquillità □ Let it be her worry, lascia che ci pensi (o provveda) lei!♦ (to) worry /ˈwʌrɪ/A v. t.1 infastidire; importunare; seccare; scocciare (pop.): Stop worrying her!, smettila d'infastidirla; Don't worry your friends with continual requests for loans, non seccare i tuoi amici con continue richieste di prestiti!2 preoccupare; affliggere; turbare; tormentare: Is anything worrying you?, c'è qualcosa che ti preoccupa?; His old wound worries him, lo tormenta la sua vecchia feritaB v. i.1 preoccuparsi; affliggersi; prendersela; essere in ansia; tormentarsi: Don't worry!, non preoccuparti!; She worries about every little thing, se la prende per ogni inezia2 – to worry at, azzannare, dar morsi a, addentare ( un oggetto, la preda); (fig.) importunare; insistere con (q.; perché faccia qc.)● ( di un cane) to worry at a bone, azzannare un osso; divertirsi con un osso □ to worry at a problem, tentare e ritentare di risolvere un problema □ ( di un cucciolo) to worry at a slipper, mordicchiare (pop.: mangiare) una pantofola □ to worry oneself, preoccuparsi; tormentarsi: to worry oneself sick over st., tormentarsi per qc. tanto da ammalarsi □ (fam. iron.) I should worry!, sai quanto mi preoccupo!; me ne frego! (pop.) □ (fam.) DIALOGO → - Local shop 2- Oh well, not to worry, va bene, non importa; vai tranquillo; tutto a posto!; no problem!* * *I ['wʌrɪ] II 1. ['wʌrɪ]1) (concern) preoccupareI worry that — la mia preoccupazione è che, temo che
2) (alarm) allarmare, turbare3) (bother) infastidire, seccare, scocciare4) (toss about) [cat, dog] tenere tra i denti (scuotendo)2.verbo intransitivo (be anxious) preoccuparsi, essere in ansia, tormentarsi3.to worry about o over sth., sb. preoccuparsi per qcs., qcn.; to worry about doing avere timore di fare; there's nothing to worry about non c'è nulla di cui preoccuparsi; not to worry, I'll get a taxi non importa, prendo un taxi; he'll be punished, don't you worry! — sarà punito, puoi starne certo!
to worry oneself — preoccuparsi, essere in ansia ( about per)
to worry oneself sick over sth. — preoccuparsi da morire per qcs
- worry at -
10 slipper slip·per n
['slɪpə(r)] -
11 nallane
zoccolo (pantofola di legno)
См. также в других словарях:
pantofola — /pan tɔfola/ s.f. [etimo incerto]. (abbigl.) [calzatura comoda usata in casa] ▶◀ babbuccia, ciabatta, pianella. ● Espressioni: fig., mettersi in pantofole ➨ ❑. ❑ mettersi in pantofole [cessare ogni forma di attività] ▶◀ impigrirsi, impoltronirsi … Enciclopedia Italiana
Pantofola d'Oro — Pantofola d’Oro is an Italian manufacturer of football boots, clothing and leisure footwear.The company can trace its roots back to 1886 when the old Lazzarini cobbler’s shop was founded in Ascoli Piceno, Italy, although it has only been hand… … Wikipedia
pantofola — pan·tò·fo·la s.f. 1. AD comoda calzatura di pelle o tessuto morbido e leggero indossata in casa: pantofole di panno; mettersi in pantofole, diventare eccessivamente pigro e abitudinario Sinonimi: babbuccia. 2. TS bot.com. al pl. → bocca di leone… … Dizionario italiano
pantofola — {{hw}}{{pantofola}}{{/hw}}s. f. Calzatura da casa, di morbida pelle, di velluto, di panno, con suola pieghevole. ETIMOLOGIA: etim. incerta; forse da un comp. del greco pân ‘tutto’ e phellós ‘sughero’ … Enciclopedia di italiano
pantofola — pl.f. pantofole … Dizionario dei sinonimi e contrari
pantofola — s. f. babbuccia, ciabatta, pianella … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Lercara Friddi — Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
pantoufle — [ pɑ̃tufl ] n. f. • 1465; o. i. 1 ♦ Chausson bas, sans tige ni talon. ⇒ charentaise, chausson, savate. Pantoufle sans quartier. ⇒ babouche, 2. mule. Chausser ses pantoufles et endosser sa robe de chambre. Se mettre en pantoufles. Passer sa vie… … Encyclopédie Universelle
ciabatta — cia·bàt·ta s.f. CO 1a. pantofola senza tacco, aperta sul tallone: stare in ciabatte; portare le scarpe a ciabatta, con la parte posteriore ripiegata sotto il tallone; stimare quanto una ciabatta, non stimare affatto; trattare come una ciabatta,… … Dizionario italiano
Papal shoes — The Papal shoes are the red leather outdoor shoes worn by the Pope. They should not be confused with the indoor papal slippers or the Episcopal sandals, which are the liturgical footwear proper to all Latin Rite bishops.As did many noblemen, the… … Wikipedia
туфель — туфля (туфель) башмак без задника Ср. Какая это фибза меня разбудила и на постели у меня вот эту свою туфлю оставила? Лесков. Полунощники. 14. Ср. Pantoffel (нем.), pantofle (анг.): pat, удобный Tuffel, туфля pantofola (ит.). Ср. To stand upon… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона