-
101 BP
-
102 BPP
-
103 Edwards, Blake
(р. 1922) Эдвардс, БлейкРежиссер, сценарист, автор серии фильмов о "Розовой пантере" ["Pink Panther"] (с 1963) с участием П. Селлерса [ Sellers, Peter]. Среди других работ - "Завтрак у Тиффани" ["Breakfast at Tiffany's"] (1961) и "Виктор-Виктория" ["Victor/Victoria"] (1982)English-Russian dictionary of regional studies > Edwards, Blake
-
104 Mancini, Henry
(1924-1994) Манчини, ГенриКомпозитор, дирижер, автор музыки к 40 кинофильмам. Обладатель двух премий "Оскар" [ Oscar]: за балладу "Лунная река" ["Moon River"] (кинофильм "Завтрак у Тиффани" ["Breakfeast at Tiffany"]) и "Дни вина и роз" ["Days of Wine and Roses"] для одноименного фильма. Ему принадлежит основная музыкальная тема кинофильма "Розовая пантера" ["The Pink Panther"]English-Russian dictionary of regional studies > Mancini, Henry
-
105 Southern Christian Leadership Conference
сокр SCLCКонференция христианских лидеров Юга (традиц Конференция южного христианского руководства)Правозащитная организация, сыгравшая значительную роль в движении за гражданские права [ civil rights movement]. Основана в 1957 в г. Атланте, шт. Джорджия. Организация действовала под руководством М. Л. Кинга [ King, Martin Luther, Jr. (MLK)], и практика ее борьбы, включавшая демонстрации и акты гражданского неповиновения [ civil disobedience], отражала его приверженность ненасильственным методам борьбы. В 1963 организация начала кампанию за десегрегацию ресторанов, гостиниц и универсальных магазинов в г. Бирмингеме, шт. Алабама. В 1963 она организовала марш на Вашингтон [ Marches on Washington], в котором приняло участие около 250 тыс. человек. Конференция провела ряд кампаний за регистрацию чернокожих избирателей в южных городах (такая акция в г. Сельме, шт. Алабама, в 1965, приведшая к столкновению с местной полицией, привлекла внимание общественности всей страны). К середине 60-х гг. значительную роль в борьбе за гражданские права стали играть более воинственные группы, такие как "Черные пантеры" [ Black Panther party]; влияние Конференции на движение заметно снизилось и практически сошло на нет после убийства Кинга в 1968English-Russian dictionary of regional studies > Southern Christian Leadership Conference
-
106 Black Panthers
ист. «Чёрные пантеры», леворадикальная негритянская организация [Black Panther Party], выступавшая в 1960—70-х гг. за устранение расовой дискриминации вплоть до «вооружённой самообороны» [armed self-defense]; многие из её лидеров были убиты или отправлены в тюрьмуСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Black Panthers
-
107 man-eating
['mænˌiːtɪŋ] 1. сущ.людоедство, каннибализм2. прил.When a panther takes to man-eating, he is a far more terrible scourge than a tiger. — Если пантера становится зверем-людоедом, то это бедствие пострашнее, чем тигр-людоед.
поедающий людей, являющийся каннибалом -
108 jaguar
-
109 porpoising
-
110 cat-o'-mountain
дикая кошка имя существительное: -
111 American mountain lion
Англо-русский синонимический словарь > American mountain lion
-
112 American tiger
-
113 Auxiliary verbs
↑ VerbВспомогательные глаголы идут перед основными глаголами ( Main verbs) в глагольных группах.1)а) Вспомогательные глаголы (Auxiliary verbs) делятся на модальные вспомогательные глаголы (Modal verbs) can, may, ought (to), must, could, might, shall, should, will, would, need, dare и первичные вспомогательные глаголы be, do, have. Первичные вспомогательные глаголы не имеют самостоятельного значения и служат для образования сложных глагольных форм.I must go now. — Теперь я должен идти. ( must употреблен как модальный вспомогательный глагол).
Are you reading? — Ты читаешь? (be употреблен как вспомогательный глагол).
Do you like apples? — Ты любишь яблоки? (do употреблен как вспомогательный глагол).
I have seen him — Я его видел ( have употреблен как вспомогательный глагол).
б) Глаголы be, do, have могут также выступать в качестве основных глаголов (см. Main verbs)He was calm — Он был спокоен (be употреблен как основной глагол).
What are you doing now? — Что ты сейчас делаешь? (do употреблен как основной глагол).
I have a panther — У меня есть пантера ( have употреблен как основной глагол).
в) Глаголы shall, should, will, would могут выступать как в качестве первичных (например, при образовании времени Future simple), так и в качестве модальных вспомогательных глаголов (Modal verbs).I will come back in an hour — Я вернусь через час ( will употреблен как первичный вспомогательный глагол).
Will you help me? — Поможешь мне?/Хочешь мне помочь? ( will употреблен как модальный вспомогательный глагол).
г) Глаголы need и dare могут выступать как в качестве модальных вспомогательных, так и в качестве основных (Main verbs) глаголов.You needn't worry — Не стоит волноваться ( need употреблен как модальный глагол).
I need to work — Мне нужно работать ( need употреблен как основной глагол).
а) Первый по порядку вспомогательный глагол используется при различных преобразованиях предложения (например, меняет свою позицию при образовании вопроса (см. Yes-No question), присоединяет отрицательную частицу при образовании отрицания (см. Verb: negative form) и др.).I haven't been to Paris — Я не был в Париже.
he come? — Он должен прийти?б) Глагол do употребляется как первый вспомогательный глагол для форм простого настоящего и прошедшего времен (Present simple и Past simple).I asked him to come, and so he did — Я попросил его прийти, и он пришел.
At what hour did you get home? — Когда ты вернулся домой?
в) Глагол be в формах Present simple и Past simple не требует употребления вспомогательного глагола.you there? — Ты был там?3) Образование форм глаголов be, do, have см. в словаре LingvoUniversal. -
114 kinds of beasts
см. тж. beastbeast of prey — хищник, хищное животное
doe — лань, олениха
fox — лис, лиса
hedgehog — еж
hippopotamus — бегемот, гиппопотам
-
115 the British Lion
"британским лев", Великобритания, Англия [лев - эмблема Великобритании; выражение впервые встречается в поэме Дж. Драйдена (J. Dryden, 1631-1700) ‘The Hind and the Panther’, 1687:Oh happy Region, Italy and Spainentertain!]She is young, and may be forgiven her conceit when even our elder, the British lion, has not yet outgrown it. (R. Kipling, ‘American Notes’, ‘Kipling Brought to Book’) — Чикаго - город молодой, и ему можно простить тщеславие. Ведь наш британский лев постарше будет, но и то все еще не может от него избавиться.
-
116 Generationen-Partei
Германия. Лингвострановедческий словарь > Generationen-Partei
-
117 GRAUE
-
118 Panter
m <-s, -> см Panther -
119 Leopardgecko
1. LAT Eublepharis macularius (Blyth)2. RUS пятнистый леопардовый эублефар m3. ENG fat-tailed [leopard, panther] gecko4. DEU Panthergecko m, Leopardgecko m5. FRA gecko m panthère [à paupières mobiles]Ареал обитания: АзияFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Leopardgecko
-
120 Panthergecko
1. LAT Eublepharis macularius (Blyth)2. RUS пятнистый леопардовый эублефар m3. ENG fat-tailed [leopard, panther] gecko4. DEU Panthergecko m, Leopardgecko m5. FRA gecko m panthère [à paupières mobiles]Ареал обитания: АзияFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Panthergecko
См. также в других словарях:
Panther — Panther … Deutsch Wörterbuch
Panther — may refer to:Large Cats* Panthera , the feline genus which contains lions, tigers, leopards and jaguars * Panther (in Africa and Asia), the leopard ( Panthera pardus ) * Panther (in North America), the cougar or mountain lion ( Puma concolor ) ** … Wikipedia
Panther — bzw. Panter steht als Begriff für: Schwarzer Panther Leopard, insbesondere die durch Melanismus auftretende schwarze Form, Jaguar, umgangssprachliche Namensverwendung wegen der schwarzen Form, Puma, in Nordamerika lebend, Panthera, eine Gattung… … Deutsch Wikipedia
Panther 6 — Panther Bild nicht vorhanden 6 Hersteller: Panther Produktionszeitraum: 1977–1983 Klasse: Oberklasse Karosserieversionen … Deutsch Wikipedia
Panther — Saltar a navegación, búsqueda El término Panther puede referirse a: Mac OS X v10.3, un sistema operativo cuyo nombre clave fue panther ; el Tanque Panther, un tanque de la alemania nazi; el Eurocopter Panther, un helicóptero militar; la Pantera… … Wikipedia Español
PANTHER — Graece Πανθὴρ, Poetis pro Panthera, quasi Πανὸς θὴρ Panis fera, quia in deliciis Pani et Baccho, ut lynces et tigres: unde in scenis Veter. versatilibus semper ante Bacchi pedes, et inter satyricas vestes pantherina quoque pellis Polluci… … Hofmann J. Lexicon universale
Panther — Panther, s. Pantherkatzen. – In der Heraldik ist P. der Zeichnung nach ein Zwitter vom Löwen, Adler und Drachen; z. B. im Wappen der Steiermark (s. Abbildung). Panther im Wappen der Steiermark … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Panther — Sm std. (12. Jh.), mhd. pantel, pant(i)er Entlehnung. Entlehnt aus l. panthēr(a) m./f., zu gr. pánthēr, dessen weitere Herkunft unklar ist. Vermutlich Entlehnung, die zusammenhängen könnte mit Pardel und Leopard. Ebenso nndl. panter, ne.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
panther — pan ther (p[a^]n th[ e]r), n. [OE. pantere, F. panth[ e]re, L. panthera, Gr. pa nqhr, prob. fr. Skr. pundr[=i]ka a tiger.] [1913 Webster] 1. (Zo[ o]l.) A large dark colored variety of the leopard, by some zo[ o]logists considered a distinct… … The Collaborative International Dictionary of English
panther — [pan′thər] n. pl. panthers or panther [ME pantere < OFr pantère < L panthera < Gr panthēr] 1. a leopard; specif., a) a black leopard b) a large or fierce leopard 2. COUGAR … English World dictionary
Panther — Panther, ein furchtbares Raubthier aus dem Katzengeschlechte, ausgewachsen 6 Fuß lang, bräunlich gelb mit schwarzen Flecken, die Brust weißlich. Er wohnt in Afrika und läßt sich durchaus nicht zähmen, daher seine Seltenheit in Menagerien. – Der… … Damen Conversations Lexikon