Перевод: с польского на все языки

со всех языков на польский

palto

  • 1 palto

    palto

    Słownik polsko-turecki > palto

  • 2 palto

    palto; şinel

    Słownik Polsko-Turkmeński > palto

  • 3 palto

    -ta, -ta; loc sg - cie; nt
    * * *
    n.
    overcoat, coat.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > palto

  • 4 palto

    palto n (-a) Mantel m

    Słownik polsko-niemiecki > palto

  • 5 palto

    palto [paltɔ] nt
    Wintermantel m

    Nowy słownik polsko-niemiecki > palto

  • 6 palto

    сущ.
    • пальто
    * * *
    пальто ndm.
    * * *
    с
    пальто́ ndm

    Słownik polsko-rosyjski > palto

  • 7 palto

    1. manteau
    2. paletot
    3. pardessus

    Słownik Polsko-Francuski > palto

  • 8 palto

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch > palto

  • 9 palto

    [пальто]
    n

    Słownik polsko-ukraiński > palto

  • 10 palto

    палiто

    Słownik polsko-białoruskiej > palto

  • 11 palto

    палiто

    Słownik polsko-białoruskiej > palto

  • 12 palto

     с пальто

    Praktyczny słownik polsko-ukraiński > palto

  • 13 palto

    pältä

    Słownik polsko-tatarska > palto

  • 14 palto

    1 amerikána
    2 kapote

    Słownik Polsko-Tagalski > palto

  • 15 palto

    παλτό

    Słownik polsko-grecki > palto

  • 16 powłoka

    palto

    Słownik polsko-turecki > powłoka

  • 17 mieć

    глаг.
    • доверять
    • есть
    • знать
    • иметь
    • кушать
    • обладать
    * * *
    mam, mają, miej, miał, mieli, miany несов. 1. иметь; ч асто переводится оборотом у меня (тебя etc.) есть (был etc.);
    ma pieniądze у него (неё) есть деньги; nie mam pieniędzy у меня нет денег; nie ma brata у него (неё) нет брата; pokój ma pięć metrów długości комната имеет пять метров длины; ma trzydzieści lat ему (ей) тридцать лет; mieszkanie ma trzy pokoje квартира состоит из трёх комнат; będzie miała dziecko у неё будет ребёнок; nie miał nic do jedzenia ему нечего было есть; mam do ciebie pytanie у меня к тебе вопрос; mam blisko, daleko do szkoły (do pracy itp.) мне близко, далеко ходить в школу (на работу etc.); mamy dziś sobotę, piątego сегодня суббота, пятое (число); mamy już autobus наш автобус уже пришёл; о której mamy pociąg? в котором часу отходит наш поезд?; \mieć urazę, żal do kogoś быть в обиде (обижаться) на кого-л.; \mieć do czynienia z kimś, czymś иметь дело с кем-л., чём-л.; \mieć kogoś za kogoś считать кого-л. кем-л.; 2. со (na sobie) быть в чём, быть одетым во что; miał na sobie palto на нём было пальто; miała na nogach pantofle y неё на ногах были туфли, она была обута в туфли; 3. со болеть, страдать чем; ma gorączkę у него (неё) жар; та katar у него (неё) насморк; та reumatyzm он (она) страдает ревматизмом; ma zeza он (она) страдает косоглазием; 4. в сочет, с инф. означает долженствование, предположение должен; masz przyjść o piątej приходи (ты должен прийти) в пять; miano budować dom должны были строить дом; masz się (więcej) nie spóźniać впредь (больше) не опаздывай; 5.: masz, macie на; вот; masz bułkę, jedz на булку, ешь; masz tu dwa złote вот тебе два злотых; 6. в сочет, с некоторыми сущ. означает действие, состояние, напр.:

    \mieć nadzieję надеяться; \mieć stracha бояться, трусить; \mieć zamiar намереваться;

    ● masz ci (los)! вот тебе на!;
    nie ma нет, нету pot.; nie ma со а) нечего; nie ma со pytać нечего (и) спрашивать; б) нечего сказать; ładne rzeczy, nie ma со хорошие дела, нечего сказать; nie ma kogo некого (спросить etc.); \mieć komuś coś za złe вменять в вину кому-л. что-л., упрекать кого-л. в чём-л.; \mieć to do siebie, że... отличаться тем, что...; on ma to do siebie, że... он отличается тем, что..., ему свойственнсгто, что...; mam(y) cię! попался!
    * * *
    mam, mają, miej, miał, mieli, miany несов.
    1) име́ть; часто переводится оборотом у меня́ (тебя́ и т. п.) есть (был и т. п.)

    ma pieniądze — у него́ ( неё) есть де́ньги

    nie mam pieniędzy — у меня́ нет де́нег

    nie ma brata — у него́ ( неё) нет бра́та

    pokój ma pięć metrów długości — ко́мната име́ет пять ме́тров длины́

    ma trzydzieści lat — ему́ (ей) три́дцать лет

    mieszkanie ma trzy pokoje — кварти́ра состои́т из трёх ко́мнат

    będzie miała dziecko — у неё бу́дет ребёнок

    nie miał nic do jedzenia — ему́ не́чего бы́ло есть

    mam do ciebie pytanie — у меня́ к тебе́ вопро́с

    mam blisko, daleko do szkoły (do pracy itp.) — мне бли́зко, далеко́ ходи́ть в шко́лу (на рабо́ту и т. п.)

    mamy dziś sobotę, piątego — сего́дня суббо́та, пя́тое (число́)

    mamy już autobus — наш авто́бус уже́ пришёл

    o której mamy pociąg? — в кото́ром часу́ отхо́дит наш по́езд?

    mieć urazę, żal do kogoś — быть в оби́де (обижа́ться) на кого́-л.

    mieć do czynienia z kimś, czymś — име́ть де́ло с ке́м-л., че́м-л.

    mieć kogoś za kogoś — счита́ть кого́-л. ке́м-л.

    2) co ( na sobie) быть в чём, быть оде́тым во что

    miał na sobie palto — на нём бы́ло пальто́

    miała na nogach pantofle — у неё на нога́х бы́ли ту́фли, она́ была́ обу́та в ту́фли

    3) co боле́ть, страда́ть чем

    ma gorączkę — у него́ ( неё) жар

    ma katar — у него́ ( неё) на́сморк

    ma reumatyzmон (она́) страда́ет ревмати́змом

    ma zezaон (она́) страда́ет косогла́зием

    4) в сочет. с инф. означает долженствование, предположение до́лжен

    masz przyjść o piątej — приходи́ (ты до́лжен прийти́) в пять

    miano budować dom — должны́ бы́ли стро́ить дом

    masz się (więcej) nie spóźniać — впредь (бо́льше) не опа́здывай

    5)
    - macie
    - masz bułkę, jedz
    - masz tu dwa złote
    6) в сочет. с некоторыми сущ. означает действие, состояние

    mieć nadzieję — наде́яться

    mieć stracha — боя́ться, тру́сить

    mieć zamiar — намерева́ться

    - mieć komuś coś za złe
    - mieć to do siebie, że…
    - on ma to do siebie, że…
    - mamy cię! - mam cię!

    Słownik polsko-rosyjski > mieć

  • 18 podać

    глаг.
    • воздать
    • выдавать
    • давать
    • дарить
    • дать
    • задавать
    • издавать
    • испускать
    • отдать
    • подавать
    • подать
    • предоставить
    • предоставлять
    • преподать
    • уделить
    • уделять
    * * *
    1) (np. rękę) протянуть
    2) podać (poinformować) известить, объявить, сообщить
    3) podać (w wątpliwość) взять, поставить (под сомнение), подвергнуть (сомнению)
    4) podać (za kogoś, coś) выдать, представить (кем-то, чем-то другим)
    5) podać (do sądu) гл. подать (в суд)
    6) podać (na stół) гл. подать, поставить, сервировать
    7) podać (przekazać) гл. подать, передать, дать
    podać się (do dymisji) гл. подать (в отставку)
    dostarczyć, doprowadzić гл. подать (доставить)
    dać, rokować (nadzieję) гл. подать (надежду)
    posunąć, przesunąć гл. подать (в сторону)
    wnieść, wystąpić, złożyć гл. подать (документы, жалобу)
    dać (jałmużnę) гл. подать (милостыню)
    podstawić (pociąg) гл. подать (поезд для посадки)
    dać, udzielić гл. подать (предоставить)
    przedstawić гл. подать (представить)
    hist. poduszne, pogłówne сущ. ист. подать (налог)
    * * *
    poda|ć
    \podaćny сов. 1. подать;

    \podać palto подать пальто; \podać obiad подать обед; \podać piłkę подать (передать) мяч;

    2. сообщить; представить; дать;

    \podać adres дать адрес; \podać powód сообщить причину; \podać dokładne dane представить точные данные; \podać do nagrody представить к награде; \podać komendę подать команду, скомандовать; \podać sygnał дать сигнал; ● \podać konia подать (подвести) коня; \podać do druku (do gazet) опубликовать в печати; \podać do sądu kogo подать в суд на кого;

    \podać coś w wątpliwość подвергнуть что-л. сомнению, усомниться в чём-л.
    * * *
    podany сов.
    1) пода́ть

    podać palto — пода́ть пальто́

    podać obiad — пода́ть обе́д

    podać piłkę — пода́ть (переда́ть) мяч

    2) сообщи́ть; предста́вить; дать

    podać adres — дать а́дрес

    podać powód — сообщи́ть причи́ну

    podać dokładne dane — предста́вить то́чные да́нные

    podać do nagrody — предста́вить к награ́де

    podać komendę — пода́ть кома́нду, скома́ндовать

    podać sygnał — дать сигна́л

    - podać do druku
    - podać do gazet
    - podać do sądu
    - podać coś w wątpliwość

    Słownik polsko-rosyjski > podać

  • 19 raglanowy

    raglanow|y
    реглан ndm.;

    palto \raglanowye пальто реглан

    * * *
    регла́н ndm

    palto raglanowe — пальто́ регла́н

    Słownik polsko-rosyjski > raglanowy

  • 20 kołnierz

    m 1. (część ubrania) collar
    - kołnierz marynarski/szalowy/wykładany a sailor/shawl/turn-down collar
    - palto z futrzanym kołnierzem a coat with a fur collar
    - postawić kołnierz płaszcza to turn up the collar of one’s coat
    - chwycić kogoś za kołnierz to grab sb by the collar
    - krople deszczu wpadały mu za kołnierz raindrops were trickling down his neck
    - kot z białym kołnierzem a cat with a white ruff
    3. Techn. flange, collar
    - kołnierz masztu a mast coat
    - kołnierz stalowy do rur a steel pipe flange
    nie wylewać za kołnierz pot. to like the hard stuff pot.
    * * *
    -a; -e; gen pl -y; m
    (koszuli, płaszcza) collar; ( krój przy szyi) neck, TECH flange
    * * *
    mi
    Gen. -a
    1. ( część ubrania) collar; kołnierz marynarski sailor collar; kołnierz ortopedyczny med. orthopedic collar; ktoś nie wylewa za kołnierz żart. sb enjoys a drink.
    2. (= krój przy szyi) neck.
    3. zool., orn. collar.
    4. mech. collar; kołnierz masztu żegl. mast coat.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kołnierz

См. также в других словарях:

  • palto — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. paltolcie {{/stl 8}}{{stl 7}} męski lub damski płaszcz zimowy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Włożyć, zdjąć palto. Ciepłe, lekkie palto. <fr.> {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • paltò — s.m. [adattam. del fr. paletot ]. (abbigl.) [soprabito invernale pesante] ▶◀ cappotto, (disus.) gabbano, paletot, [da uomo] (disus.) palamidone, [da uomo] (disus.) pastrano …   Enciclopedia Italiana

  • palto — pàltō m <G òa> DEFINICIJA muški crni ogrtač specifičnog kroja, s ovratnikom od baršuna; paletun ETIMOLOGIJA fr. paletot, v. paletun …   Hrvatski jezični portal

  • palto — sustantivo masculino 1. Origen: América. Aguacate, árbol …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • palto — m. Arg.), Chile, Perú y Ur. aguacate (ǁ árbol) …   Diccionario de la lengua española

  • paltó — m. Ven. Chaqueta o americana …   Diccionario de la lengua española

  • palto — ► sustantivo masculino América Meridional BOTÁNICA Aguacate, árbol de la familia de las lauráceas, de hojas alternas, flores dioicas y fruto en drupa muy apreciado por su carne suave y perfumada. * * * palto (de «palta»; Chi.) m. *Aguacate (árbol …   Enciclopedia Universal

  • palto — n III, Ms. paltolcie; lm D. palt «wierzchnie okrycie damskie lub męskie, zwykle zimowe; płaszcz zimowy» Palto wełniane. Palto z futrzanym kołnierzem. ‹fr.› …   Słownik języka polskiego

  • palto — {{#}}{{LM P28796}}{{〓}} {{SynP29494}} {{[}}palto{{]}} ‹pal·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{♂}}En zonas del español meridional,{{♀}} árbol del aguacate. {{#}}{{LM SynP29494}}{{〓}} {{CLAVE P28796}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • paltó — {{#}}{{LM SynP42993}}{{〓}} {{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}paltó{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} {{※}}esp. mer.{{¤}} = {{SynC08417}}{{↑}}chaqueta{{↓}} • americana …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • paltó — pal|tó Mot Agut Nom masculí …   Diccionari Català-Català

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»