-
1 palpito
palpĭto, āre, āvi [palpo] - intr. - [st2]1 [-] s’agiter, être agité, remuer. [st2]2 [-] palpiter, battre (en parlant du coeur).* * *palpĭto, āre, āvi [palpo] - intr. - [st2]1 [-] s’agiter, être agité, remuer. [st2]2 [-] palpiter, battre (en parlant du coeur).* * *Palpito, palpitas, pen. corr. palpitare. Cic. Se remuer ou tressaillir continuellement et vistement, comme fait le coeur d'une beste freschement tiré hors, Petiller. -
2 palpito
palpito palpito, avi, atum, are трепетать, биться -
3 palpito
palpito palpito, avi, atum, are биться, трепетать -
4 palpito
palpito, āvī, ātum, āre, zucken, palpitat lingua, Ov.: palpitat cor, klopft, Cic., bes. von den mit dem Tode Ringenden, Ov. u. Suet.: cor sub vulnere palpitans, Sen.: palpitantibus praecordiis vivitur, Sen.: palpitat agnus (als Opfertier), Calp.: im öbszönen Sinne, Iuven. 3, 134: übtr., his arduus ignis palpitat, zuckt-, lodert empor, Stat.: bildl., animus palpitans, Petron. 100, 4.
-
5 palpito
palpito, āvī, ātum, āre, zucken, palpitat lingua, Ov.: palpitat cor, klopft, Cic., bes. von den mit dem Tode Ringenden, Ov. u. Suet.: cor sub vulnere palpitans, Sen.: palpitantibus praecordiis vivitur, Sen.: palpitat agnus (als Opfertier), Calp.: im öbszönen Sinne, Iuven. 3, 134: übtr., his arduus ignis palpitat, zuckt-, lodert empor, Stat.: bildl., animus palpitans, Petron. 100, 4. -
6 palpitō
palpitō —, —, āre, freq. [palpo], to tremble, quiver, palpitate: cor palpitat: radix ultima linguae... Palpitat, O.* * *palpitare, palpitavi, palpitatus Vthrob, beat, pulsate -
7 palpito
palpĭto, āvi, ātum, 1, v. freq. n. [palpo], to move frequently and quickly, to tremble, throb, pant, palpitate.I.Lit.: cor palpitat, * Cic. N. D. 2, 9, 24:II.radix micat ultima linguae, Utque salire solet mutilatae cauda colubrae, Palpitat,
Ov. M. 6, 559:cerebrum uni homini in infantiā palpitat,
Plin. 11, 37, 49, § 134:in ovo gutta sanguinis salit palpitatque,
id. 10, 53, 74, § 148; 11, 37, 65, § 173.—Esp. of persons or animals in the agony of death, to struggle, be convulsed:palpitat et positas aspergit sanguine mensas,
Ov. M. 5, 40:semianimes palpitantesque,
Suet. Tib. 61:jam palpitat arvis Phaedimus,
Stat. Th. 8, 439; 9, 756; Calp. Ecl. 2, 62.—In mal. part., Juv. 3, 134.—Of things:hic arduus ignis Palpitat,
flickers, Stat. Th. 12, 70.—Trop.:animum palpitantem percussit,
Petr. 100. -
8 palpito
āvī, ātum, āre [intens. к palpo ]а) трепетать, биться, пульсировать ( cor palpitat C); подёргиваться (lingua palpitat O, Lcn); корчиться, извиваться (в предсмертных муках и т. п.) O, J; дрожатьб) волноваться, быть потрясённым ( animus palpitans Pt) -
9 palpito
throb, tremble, shake -
10 palpitatio
palpitātio, ōnis f. [ palpito ]1) мигание, моргание ( oculorum PM)2) подёргивание (partium singularum, sc. insecti PM)3) биение, пульсирование ( cordis PM) -
11 palpebra
-
12 palpitatio
palpitātio, ōnis, f. (palpito), die häufige u. schnelle Bewegung, oculorum, das Blinzeln, Plin.: cordis, das Klopfen, Plin.: partium, das Zucken, Plin.: u. so nervorum sine intermissione vibrantium, Sen. ep. 95, 16.
-
13 palpebra
Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > palpebra
-
14 palpitatio
palpitātio, ōnis, f. (palpito), die häufige u. schnelle Bewegung, oculorum, das Blinzeln, Plin.: cordis, das Klopfen, Plin.: partium, das Zucken, Plin.: u. so nervorum sine intermissione vibrantium, Sen. ep. 95, 16.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > palpitatio
-
15 palpitatio
palpĭtātĭo, ōnis, f. [palpito], a frequent and rapid motion, a palpitation:cordis,
a palpitation of the heart, Plin. 32, 5, 18, § 49:oculorum,
a blinking, id. 32, 10, 46, § 132:partium singularum,
id. 11, 4, 3, § 10.
См. также в других словарях:
palpito — / palpito/ s.m. [der. di palpitare ]. 1. [il palpitare del cuore: p. frequenti ] ▶◀ battito, pulsazione. 2. (fig.) [il palpitare per un forte sentimento: p. d amore ] ▶◀ brivido, fremito, spasmo, sussulto … Enciclopedia Italiana
pálpito — sustantivo masculino 1. (preferentemente con los verbos dar o tenerdar o tener ) Corazonada o presentimiento: Me ha dado un pálpito sobre lo que pasará … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
pálpito — (De palpitar). m. Presentimiento, corazonada … Diccionario de la lengua española
pálpito — ► sustantivo masculino Presentimiento de que va a suceder una cosa: ■ tengo el pálpito de que hoy nos llamará. SINÓNIMO corazonada * * * pálpito (de «palpitar») m. *Corazonada. Por puro pálpito (Perú). Por *presentimiento. * * * pálpito. (De … Enciclopedia Universal
palpito — pàl·pi·to s.m. CO 1. singola pulsazione del cuore, battito: palpiti accelerati Sinonimi: battito, pulsazione. 2. fig., emozione, fremito: palpiti d amore, palpiti d ansia Sinonimi: fremito. 3. fig., desiderio profondo, aspirazione: palpito di… … Dizionario italiano
pálpito — {{#}}{{LM P28793}}{{〓}} {{SynP29491}} {{[}}pálpito{{]}} ‹pál·pi·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} Presentimiento o corazonada de que algo va a ocurrir. {{#}}{{LM SynP29491}}{{〓}} {{CLAVE P28793}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
palpito — {{hw}}{{palpito}}{{/hw}}s. m. 1 Singolo battito del cuore. 2 Agitazione dovuta a intensi sentimenti: palpito d amore … Enciclopedia di italiano
pálpito — pop. Corazonada (LS.), presentimiento (TG.); presunción, intuición, premonición, sospecha, conjetura (TG.); inspiración que nos lleva a hacer una cosa, sin motivos aparentes para ello … Diccionario Lunfardo
palpito — pl.m. palpiti … Dizionario dei sinonimi e contrari
pálpito — sustantivo masculino presentimiento, corazonada … Diccionario de sinónimos y antónimos
palpito — s. m. 1. (med., del cuore) pulsazione, battito 2. (fig.) agitazione, tremore, tremito, brivido CONTR. indifferenza, insensibilità, freddezza … Sinonimi e Contrari. Terza edizione