-
1 pallio
-
2 pallio
-
3 pallio
-
4 pallio
—, —, āreпрятать, перен. сглаживать, скрашивать ( aliquid Eccl) -
5 pallio
-
6 pallio-cirrus
сущ. -
7 pallio-nimbus
сущ. -
8 palliare
( pallio) vt1) прикрывать ( плащом)2) книжн. скрывать, маскировать; сглаживать, скрашиватьpalliare l'invidia — скрывать зависть•Syn: -
9 palliare
palliare (pàllio) vt 1) прикрывать( плащом) 2) lett скрывать, маскировать; сглаживать, скрашивать palliare l'invidia -- скрывать зависть -
10 palliare
palliare (pàllio) vt 1) прикрывать ( плащом) 2) lett скрывать, маскировать; сглаживать, скрашивать palliare l'invidia — скрывать зависть -
11 amicio
micuī (mīxī), mictum, īre [amb + jacio]1) набрасывать, накидыватьa. se или pass. amiciri — набрасывать на себя, надевать, одеваться, драпироваться (amictus toga, pallio C)2) окутывать, обёртывать (a. aliquid chartis H)loca amicta nive Ctl — места, покрытые снегомarbor vitibus amicta O — дерево, обвитое виноградом -
12 apprehendo
1) хватать, ловить ( aliquem pallio Ter); пойматьa. manum alicujus Su — схватить чью-л. рукуa. aliquid manu Pl — схватить что-л. рукойbucculam a. Su — ущипнуть за щеку2) захватывать, завладевать ( Hispanias C)3) отнестись, подойтиhoc ipsum, nisi caute et judicio apprehenditur, nocet Q — это же самое окажется вредным, если мы не подойдём к нему осторожно и вдумчиво4) заговаривать, упоминать5) ( о болезненном состоянии) охватывать, поражать ( nausea aliquem apprehendit Cato)7) улавливать, постигать Tert -
13 excludo
ex-clūdo, clūsī, clūsum, ere [ claudo ]1) исключать, выгонять ( aliquem foras Pl); отказывать ( aliquem a domo sua C); не допускать ( aliquem ab hereditate C); удалятьe. aliquem moenibus C — удалить кого-л. из стен (черты) городаe. exercitum a re frumentariā Cs — отрезать войско от продовольственной базы3)а) удерживать, мешать, препятствоватьe. fervĭdos ictūs H — защищать от знойных лучейe. aliquem Pt — запереть за кем-л. дверь ( чтобы не допустить его возвращения)б) предотвращать, делать невозможным (vitia, actiones C); pass. excludi не иметь возможности ( excludi anni tempore a navigatione Cs)4) отделять (Euphrates excludit Armeniam a Cappadocia PM)5) высиживать ( pullos suos in nido C); pass. вылупляться ( pullus exclusus est Su)6) выставлять наружу, оставлять непокрытым (caput pallio Pt; aures Sen)7) заканчивать, служить заключением (excludit volumen Genethliacon Lucani St)8) выбивать вышибать (oculumalicui Pl— v. l.); вынимать, извлекать ( gemmam inclusam auro alieno Dig) -
14 onero
avī, ātum, āre [ onus ]1) нагружать ( navem Cs); грузить (на корабль), погружать ( vinum Pt); навьючивать ( jumenta Sl); переполнять, класть (лить) в изобилии ( dona canistris — dat. V; vina cadis V)o. sinum suum saxis Pt — набрать камней за пазухуo. mensas dapibus V — уставить столы множеством яств2) обременять, перегружать, отягощать ( ventrem Sl)o. aliquem mălis V — причинить кому-л. много злаo. se или pass. onerari cibo (vino) QC, Sl — слишком много есть (пить)o. membra sepulcro V — хоронить мертвецаo. manus jaculis V — вооружиться метательными копьямиumerum pallio o. Ter — накинуть (надеть) плащo. provinciam tributo L — обложить провинцию податью3) обматывать, окутывать ( oneratae veste cervīces Pt)4) осыпать упрёками, обвинять ( aliquem T); осыпать (aliquem honoribus Just; laudibus L)o. promissis Sl, L — много обещать (сулить золотые горы)5) утомлять, докучать ( aliquem votis V)o. contumeliis C — позорить, бесчеститьo. injuriā Ter — сильно обидетьo. pudore O — покрывать позоромo. pudorem или verecundiam Dig, CJ — оскорблять чувство стыда6) отягощать, усиливать, усугублять, увеличивать (periculum T; inopiam L; curas T; injuriam invidiā L)7) с.-х. случать ( vaccas Pall) -
15 operio
peruī, pertum, īre [одного корня с aperio ]1) покрывать ( amphoras auro Nep)aliquem loris usque ad necem o. Ter — засечь кого-л. до смерти2) окутывать (caput pallio Pt; mons opertus nubibus O; umentibus umbris nox opĕrit terras V, Pt)3) хоронить ( reliquias pugnae T)4) закрывать (oculos alicujus Sen; ostium Ter)opertis oculis погов. Pt — с закрытыми глазами, т. е. не взирая ни на что6) скрывать, таить в себе ( luctum PJ) -
16 pallium
ī n.1) покрывало, покров ( lecti O)2) завеса, полог ( lecticulae Eutr)3) паллий (паллиум), просторный греческий плащ ( один из внешних признаков древних философов)manum intra p. continere погов. O — говорить спокойно, сдержанно4) верхнее платье (вообще) M -
17 propior
ius (gen. propiōris) adj. compar. [ prope ]1) более близкий, ближе расположенный ( locus bAfr)tunĭca p. pallio est Pl — см. tunica2) более близкий ( по времени) (p. funeri H)septimus octavo p. annus H — седьмой год на исходе3) более поздний, недавний, последний (tempora Dig etc.; epistula C)4) более похожий, имеющий большее сходствоp. vero L, O — более правдоподобный5) находящийся в ближайшем родстве, более родственный ( homo C)7) более склонный (p. irae quam timori T)8) больше соответствующий, лучший (alicui rei C, L)9) более расположенный, благосклонный ( alicui O) -
18 retego
re-tego, tēxī, tēctum, ere1)а) вскрывать ( thecam nummariam C); открывать, обнажать (pectus O; caput Cs ap. PJ — ср. 3.)б) обнажать, вынимать из ножен ( ensem Lcn)homo retectus V — человек, не прикрытый щитом -
19 tenus
I praep. с предшествующим abl. или gen.до, вплоть до (Tauro t. C; Cumarum t. Caelius ap. C; pectoribus t. O; nubium t. Ap)vulneribus t. L — до (нанесения) ран, т. е. пока не заструится кровьverbo t. C — (только) на словахnomine t. T или titulo t. Su — по имени, номинальноmesse t. propriā vivere Pers — жить до собственной жатвы, т. е. по средствамpallio t. philosophos imitari Ap — подражать философам только в ношении плащаII tenus, eris или oris n. [ tendo ]петля, силок (t. intendere Pl)III Tēnus, ī f. v. l. = Tenos -
20 tunica
ae f.1) туника (нижняя домашняя одежда римлян без рукавов, поверх которой мужчины надевали тогу, а женщины — столу)t. manicāta C, QC или manuleāta Pl, Su — туника с рукавами ( признак щегольства и изнеженности)t. propior pallio est погов. Pl — туника ближе, чем плащ, т. е. своя рубашка ближе к телу2) оболочка, корка, кора, кожица ( tunĭcae cicadarum Lcr)t. lupīni J — стручок
- 1
- 2
См. также в других словарях:
PALLIO Denarii (cum) — cum PALLIO Denarii Gall. Deniers au Mantelet, sub Philippo IV. Galliae Rege cusi, memorantur Car. du Fresne in voce Moneta. idem meminit Regalium auri purorum, Gall. des Royaux d or fin, sub Rege Ioanne cusorum, in quinus Rex stans in… … Hofmann J. Lexicon universale
pallio — pàl·lio s.m. 1a. TS stor. in Roma antica, indumento di origine greca consistente in un telo rettangolare di colore bianco, che veniva annodato al collo e indossato al di sopra della tunica spec. da filosofi, oratori e poeti 1b. CO estens.,… … Dizionario italiano
pallio — {{hw}}{{pallio}}{{/hw}}s. m. 1 Mantello di lana quadrato o rettangolare portato dagli antichi Greci e Romani. 2 Stola di lana d agnello, ornata di sei croci nere e di frange, che il Papa impone agli arcivescovi metropoliti quale simbolo di… … Enciclopedia di italiano
pallio — pallio1 pl.m. palli pallio2 pl.m. palli … Dizionario dei sinonimi e contrari
pallio — s. m. 1. mantello 2. (relig.) stola … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
pallio- — combining form Etymology: New Latin pallium + o 1. : pallium : sheet palliostratus 2. : pallial and … Useful english dictionary
pallio cooperire — /paeliyow kowo(w)parayriy/ In old English law, an ancient custom, where children were born out of wedlock, and their parents afterwards intermarried. The children, together with the father and mother, stood under a cloth extended while the… … Black's law dictionary
pallio cooperire — The marriage of the parents of an illegitimate child or children followed by a formal adoption of the child or children … Ballentine's law dictionary
Tunica pallio propior est. — См. Своя рубаха ближе к телу … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Manum habere sub pallio. — См. Сложа руки … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
PALLIUM — I. PALLIUM Veteribus in genere omne vestimenti genus significavit, quam apertum, tam clausum, ut etiam Toga Pallio rotundum dicatur Isidoro; Abusive pro Palliolo quoque sumi fuisse folitum supra vidimus: Proprie vero ac fimpliciter communique… … Hofmann J. Lexicon universale