Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

pallēscō

  • 1 pallesco

    pallesco, ĕre, pallŭi - intr. - devenir pâle, pâlir, changer de couleur.    - nullā pallescere culpā, Hor. Ep. 1, 1, 61: n'avoir pas de faute sur la conscience.    - pallescere super his, Hor. A. P. 429: se pâmer d'admiration à cette lecture.    - pontum palluit audax, Hor.: la mer fit pâlir son audace.    - palluit ictus, Sil.: il pâlit devant les coups.    - saxum palluit auro, Ov.: le rocher prit la couleur jaune de l'or.    - voir palleo.
    * * *
    pallesco, ĕre, pallŭi - intr. - devenir pâle, pâlir, changer de couleur.    - nullā pallescere culpā, Hor. Ep. 1, 1, 61: n'avoir pas de faute sur la conscience.    - pallescere super his, Hor. A. P. 429: se pâmer d'admiration à cette lecture.    - pontum palluit audax, Hor.: la mer fit pâlir son audace.    - palluit ictus, Sil.: il pâlit devant les coups.    - saxum palluit auro, Ov.: le rocher prit la couleur jaune de l'or.    - voir palleo.
    * * *
        Pallesco, pallescis, pallescere. Plin. Pallir, Devenir palle.

    Dictionarium latinogallicum > pallesco

  • 2 pallesco

    pallesco pallesco, pallui, -, are бледнеть

    Латинско-русский словарь > pallesco

  • 3 pallesco

    pallēsco, palluī, —, are [inchoat. к palleo ]
    1) становиться бледным, бледнеть (aliquā re Prp, Q)
    2) желтеть, блёкнуть ( frondes pallescunt O)
    3) замирать от восторга ( super aliquā re H); быть без памяти влюблённым ( in aliquā Prp)
    4) страшно беспокоиться, бояться (nullā culpā p. H)

    Латинско-русский словарь > pallesco

  • 4 pallesco

    pallēsco, palluī, ere, blaß werden, erblassen, I) eig. u. meton.: 1) eig.: umbratili vitā (durch das viele Stubensitzen), Quint.: qui timent, sanguine ex ore decedente pallescunt, Gell.: pallescet super his, vor Staunen, Hor.: curis, Prop.: nullā culpā, besorgt sein, sich ängstigen, Hor.: in femina, in Liebe zu einem Weibe erblassen = heftig-, sterblich verliebt sein in usw., Prop.: Ggstz., frons aut pudore obrubescit aut timore pallescit, Augustin. serm. 107, 7. – dicht. m. Acc., pontum mediasque fraudes palluit, vor dem Meere u. inmitten des Trugspieles, Hor. carm. 3, 27, 28. – 2) meton. = besorgt sein, sich ängstigen, nullā culpā. Hor. ep. 1, 1, 61: omnes futurā morte pallescunt, Augustin. conf. 8, 3. – II) übtr., gelb werden, pallescunt frondes, Ov.: saxum palluit auro, Ov. – / Perf. auch pallefactus sum, nach Diom. 343, 31.

    lateinisch-deutsches > pallesco

  • 5 pallesco

    pallēsco, palluī, ere, blaß werden, erblassen, I) eig. u. meton.: 1) eig.: umbratili vitā (durch das viele Stubensitzen), Quint.: qui timent, sanguine ex ore decedente pallescunt, Gell.: pallescet super his, vor Staunen, Hor.: curis, Prop.: nullā culpā, besorgt sein, sich ängstigen, Hor.: in femina, in Liebe zu einem Weibe erblassen = heftig-, sterblich verliebt sein in usw., Prop.: Ggstz., frons aut pudore obrubescit aut timore pallescit, Augustin. serm. 107, 7. – dicht. m. Acc., pontum mediasque fraudes palluit, vor dem Meere u. inmitten des Trugspieles, Hor. carm. 3, 27, 28. – 2) meton. = besorgt sein, sich ängstigen, nullā culpā. Hor. ep. 1, 1, 61: omnes futurā morte pallescunt, Augustin. conf. 8, 3. – II) übtr., gelb werden, pallescunt frondes, Ov.: saxum palluit auro, Ov. – Perf. auch pallefactus sum, nach Diom. 343, 31.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > pallesco

  • 6 pallēscō

        pallēscō palluī, ere, inch.    [palleo], to turn pale, blanch: nullā culpā, H.: super his, to turn pale with emotion, H.: tardis curis, Pr.— To turn pale, be yellow: saxum quoque palluit auro, O.: pallescunt frondes, wither, O.
    * * *
    pallescere, pallui, - V
    grow pale; blanch; fade

    Latin-English dictionary > pallēscō

  • 7 pallesco

    pallesco, pallăi, 3, v. inch. n. [palleo], to grow or turn pale.
    I.
    Lit.: ut qui timent [p. 1293] sanguine ex ore decedente pallescant, Gell. 19, 4, 4:

    pallescere curis,

    Prop. 1, 13, 7:

    nullā pallescere culpā,

    Hor. Ep. 1, 1, 61:

    pallescet super his,

    will turn pale with emotion, id. A. P. 429:

    umbraticā vitā pallescere,

    Quint. 1, 2, 18; 12, 10, 76.—
    II.
    Transf., to turn pale, sallow:

    pallescunt frondes,

    wither, fade, Ov. A. A. 3, 704:

    viso pallescit flamma veneno,

    Val. Fl. 7, 586; Plin. 9, 17, 30, § 66.

    Lewis & Short latin dictionary > pallesco

  • 8 pallesco

    (+ acc.) grow pale at

    Latin-English dictionary of medieval > pallesco

  • 9 (ex-pallēscō)

       (ex-pallēscō) luī, ere,     inch, to grow pale, turn pale (only perf.): toto ore, O.—To dread, shrink from: fontis haustūs, H.

    Latin-English dictionary > (ex-pallēscō)

  • 10 impallesco

    im-pallēsco, palluī, ere (in u. pallesco), bei od. über etwas blaß werden, erbleichen, eventu, Stat. Theb. 6, 805: nocturnis chartis, beim nächtlichen Studieren, Pers. 5, 62.

    lateinisch-deutsches > impallesco

  • 11 palleo

    pallĕo, ēre, pallŭi    - intr. et qqf. tr. [st2]1 [-] être pâle, être blême, avoir le visage pâle, pâlir. [st2]2 [-] changer de couleur. [st2]3 [-] être pâle (d'émotion ou de crainte). [st2]4 [-] craindre, redouter.    - quum mea pallebunt ora senectutâ, Tib. 3, 5, 25: quand la vieillesse aura décoloré mon visage.    - multos pallere colores, Prop. 1, 15, 39: changer souvent de couleur.    - pallere ad omnia fulgura, Juv. 13, 223: être blême à chaque éclair.    - pallere pueris, Hor.: trembler pour ses enfants.    - nitendum, pallendum est, Quint. 7, 10, 14: il faut faire des efforts, pâlir (au travail).    - pallere sabbata, Pers.: assister superstitieusement au sabbat.    - palles Eupolidem, Pers.: tu écoutes, pâle d'émotion, les vers d'Eupolis.    - mundus pallet nubilo, Sen.-tr.: le ciel est obscurci par un nuage.    - voir pallesco.
    * * *
    pallĕo, ēre, pallŭi    - intr. et qqf. tr. [st2]1 [-] être pâle, être blême, avoir le visage pâle, pâlir. [st2]2 [-] changer de couleur. [st2]3 [-] être pâle (d'émotion ou de crainte). [st2]4 [-] craindre, redouter.    - quum mea pallebunt ora senectutâ, Tib. 3, 5, 25: quand la vieillesse aura décoloré mon visage.    - multos pallere colores, Prop. 1, 15, 39: changer souvent de couleur.    - pallere ad omnia fulgura, Juv. 13, 223: être blême à chaque éclair.    - pallere pueris, Hor.: trembler pour ses enfants.    - nitendum, pallendum est, Quint. 7, 10, 14: il faut faire des efforts, pâlir (au travail).    - pallere sabbata, Pers.: assister superstitieusement au sabbat.    - palles Eupolidem, Pers.: tu écoutes, pâle d'émotion, les vers d'Eupolis.    - mundus pallet nubilo, Sen.-tr.: le ciel est obscurci par un nuage.    - voir pallesco.
    * * *
        Palleo, palles, pallui, pallere. Cic. Estre palle.
    \
        Multos pallere colores. Propert. Pallir et changer de plusieurs couleurs, comme une personne surprinse en quelque meffaict, ou qui de propos deliberé contrefait son visage feignant estre bien estonné ou marri.

    Dictionarium latinogallicum > palleo

  • 12 impallesco

    im-pallēsco, palluī, ere (in u. pallesco), bei od. über etwas blaß werden, erbleichen, eventu, Stat. Theb. 6, 805: nocturnis chartis, beim nächtlichen Studieren, Pers. 5, 62.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > impallesco

  • 13 expallesco

    ex-pallēsco, palluī, —, ere
    e. aliquid Sil — испугаться чего-л.

    Латинско-русский словарь > expallesco

  • 14 impallesco

    im-pallēsco, palluī, —, ere
    бледнеть (от чего-л.)

    Латинско-русский словарь > impallesco

  • 15 expallesco

    ex-pallēsco, palluī, ere, erblassen, erbleichen, vor Schreck usw., α) absol., Cornif. rhet. u.a.: toto ore, Ov. – β) m. Acc. vor etwas erblassen = erschrecken, sich entsetzen, Hor. ep. 1, 3, 10. Sil. 12, 146.

    lateinisch-deutsches > expallesco

  • 16 oppallesco

    oppallēsco, palluī, ere (ob u. pallesco), erblassen, Prud. perist. 1, 92.

    lateinisch-deutsches > oppallesco

  • 17 pallefactus

    pallefactus, s. pallēsco /.

    lateinisch-deutsches > pallefactus

  • 18 expallesco

    ex-pallēsco, palluī, ere, erblassen, erbleichen, vor Schreck usw., α) absol., Cornif. rhet. u.a.: toto ore, Ov. – β) m. Acc. vor etwas erblassen = erschrecken, sich entsetzen, Hor. ep. 1, 3, 10. Sil. 12, 146.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > expallesco

  • 19 oppallesco

    oppallēsco, palluī, ere (ob u. pallesco), erblassen, Prud. perist. 1, 92.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > oppallesco

  • 20 pallefactus

    pallefactus, s. pallesco .

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > pallefactus

См. также в других словарях:

  • pallesco — pal·lé·sco agg., s.m. TS stor. nella Firenze del XV sec., sostenitore della famiglia e del partito dei Medici {{line}} {{/line}} DATA: 1527. ETIMO: der. di 1palla con esco, con riferimento alle sei palle presenti nello stemma della famiglia dei… …   Dizionario italiano

  • pallesco — pl.m. palleschi sing.f. pallesca pl.f. pallesche …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • pallescens —   L. pallesco, become pale. Losing color at maturity, especially spikelets …   Etymological dictionary of grasses

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»