-
1 knock-up
-
2 ■ knock up
■ knock upA v. t. + avv.2 (fam. GB) mettere insieme alla meglio; arrangiare; improvvisare: to knock up a meal, improvvisare (o mettere insieme) un pasto3 (fam. GB) accumulare; mettere insieme; fare (fam.): We knocked up £50,000 last year, l'anno scorso abbiamo fatto 50 000 sterlineB v. i. + avv.1 (polit.) fare propaganda di casa in casa -
3 knockabout
I ['nɒkəbaʊt]aggettivo [comedy, comedian] grossolanoII ['nɒkəbaʊt]1) sport scambio m., palleggio m.2) AE mar. veliero m. a un albero* * *knockabout /ˈnɒkəbaʊt/A a.1 rude; violento2 (teatr.) pieno di lazzi; farsesco: knockabout humour, comicità farsesca; lazzi; a knockabout comedian, un comico di genere farsescoB n.1 (teatr.) spettacolo dalla comicità farsesca2 (Austral.) bracciante di fattoria o allevamento* * *I ['nɒkəbaʊt]aggettivo [comedy, comedian] grossolanoII ['nɒkəbaʊt]1) sport scambio m., palleggio m.2) AE mar. veliero m. a un albero -
4 бросание
-
5 бросание мяча
ngener. pallata, palleggio -
6 ведение
Icompetenza ж., spettanza ж.IIconduzione ж., gestione ж., amministrazione ж., tenuta ж.* * *I в`едениес. офиц.competenza f; giurisdizione fII вед`ениес.1) ( управление) gestione f, conduzione f, direzione f, amministrazione fведение хозяйства — conduzione f / gestione f dell'economia
2) спорт.ведение мяча — controllo m della palla, palleggio m
* * *n1) gener. conduzione (+G), ispezione, menamento, attribuzione, competenza, maneggio, spettanza2) econ. conduzione, tenuta3) account. ( записывание) tenuta -
7 взаимные обвинения
-
8 взаимные упрёки
-
9 дриблинг
-
10 перебрасывание мяча
ngener. palleggio -
11 передача
1) ( вручение) consegna ж., trasmissione ж.2) ( уступка) cessione ж., passaggio м., trapasso м.3) ( средствами связи) trasmissione ж., comunicazione ж.4) (телевизионная и т.п.) trasmissione ж., programma м.5) ( по инстанции) il deferire, il demandare, il sottoporre6) (в тюрьму, больницу) pacco м.7) ( механизм) trasmissione ж.* * *ж. ( в другие руки)1) consegna f, trasferimento m2) (по радио и т.п.) trasmissione f ( via radio e sim)прямая переда́ча — (trasmissione in) diretta
переда́ча в записи — (trasmissione in) differita
3) тех. trasmissione, comando mзубчатая переда́ча — trasmissione a ingranaggi
ремённая переда́ча — trasmissione a cinghia / cinghie
цепная переда́ча — trasmissione a catena
сделать переда́ча у — passare (la palla), appogiare vt
5) ( воспроизведение) rendimento m, resa f6) (вещи, передаваемые в тюрьму) pacco m* * *n1) gener. vettoriamento, deposizione, delega, rimessa, trapasso (дел, имущества и т.п.), trasmissione (действие), consegna, trasferimento (прав и т.п.), cessione (прав и т.п.), deferimento (дела, законопроекта и т.п.), macchinismo, recapito (писем, посылок и т.п.), riconsegna (в другие руки)2) colloq. onda3) sports. (волейбол) palleggio4) eng. rimando, trasmissione, comando, incoccatoio5) law. tradizione, traslazione, trasporto, alienazione (имущества)6) econ. atto di cessione, trapasso, traslazione (другому лицу), trasmissione (напр., наследства), trasmissione (сообщение), cessione (прав и пр.), conferimento (средств, товара), meccanismo, recapito (писем), requisizione (в собственность), riconsegna7) fin. consegna (ценной бумаги), devoluzione, negoziazione, passaggio, alienazione (напр. имущества)8) auto. marcia9) radio. emissione10) theatre. interpretazione (роли, музыки) -
12 розыгрыш
1) (лотереи и т.п.) sorteggio м., estrazione ж.2) ( соревнование) gara ж., competizione ж.3) ( обмен пасами) scambio м. di passaggi, palleggio м.4) ( шутка) burla ж., presa ж. in giro* * *м.1) sorteggio, estrazione fро́зыгрыш лотереи — estrazione dei premi della lotteria
2) спорт. ( соревнование) gara f, competizione fро́зыгрыш первенства по футболу — campionato di calcio
3) ( ничья) patta f, pareggio4)5) разг. ( шутка) scherzo, presa in giro, tiro* * *n1) gener. estrazione2) sports. sorteggio -
13 ♦ ball
♦ ball (1) /bɔ:l/n.1 palla; sfera; globo: a wooden ball, una palla (o una sfera) di legno; the ball of the eye, il globo oculare; la palla dell'occhio; ball of flame, palla di fuoco; to curl into a ball, raggomitolarsi3 ( sport) palla; pallone; pallina: tennis ball, palla da tennis; golf ball, palla da golf; to kick a ball, dare calci a un pallone; ball control, controllo della palla; palleggio; ball game, gioco con la palla6 (mil. stor.) palla; proiettile: musket ball, palla di moschetto; to load with ball, caricare ( un cannone) a palla7 (anat.) parte arrotondata; polpastrello: ball of the foot, polpastrello del piede; ball of the thumb, polpastrello del pollice8 (al pl.) (volg.) coglioni; palle: ( USA) to gripe sb. 's balls, far girare le palle a q.; to have sb. 's balls, strappare le palle a q.; fare un culo così a q.9 ► balls● ball and chain, palla e catena ( di prigioniero); (fig.) palla al peso, piede; ( slang GB) moglie □ (mecc.) ball-and-socket joint, giunto sferico □ (mecc.) ball bearing, cuscinetto a sfere □ ( sport) ball boy, raccattapalle (m.) □ (fam.) ball-breaker (o ball-buster), donna dominatrice; donna castratrice □ ( sport) ball carrier, portatore di palla □ a whole new ball game, una cosa del tutto nuova □ ( sport) ball girl, raccattapalle (f.) □ (meteor.) ball lightning, lampo globulare □ (fam. USA) ball of fire, tipo dinamico, iperattivo; ciclone; vulcano □ (fam. USA) ( the whole) ball of wax, tutta quanta la faccenda; tutto quanto □ ball pen, penna a sfera □ ball player ► ballplayer □ (mecc.) ball valve, valvola a sfera □ (volg.) Balls to you!, affanculo! □ balls-up ► balls-up, n. □ (fig. USA) to carry the ball, essere responsabile; essere al comando; prendersi la responsabilità □ (volg.) to chew sb. 's balls off, fare una sfuriata a q.; levare la pelle a q.; fare un cazziatone a q. (volg.) □ to have the ball at one's feet, avere la via del successo aperta (o davanti a sé); avere un'occasione a portata di mano □ (volg. USA) to have one's balls in a squeeze, essere con le spalle al muro; essere tenuto per le palle (volg.) □ (volg. USA) to have sb. 's balls in a squeeze = to squeeze sb.'s balls ► sotto □ (fam. USA) to have something on the ball, essere in gamba; saperci fare □ (fig.) to keep the ball rolling, mantener vivo qc. (l'interesse, la conversazione, ecc.); mandare avanti qc. □ (fig.) on the ball, sveglio; informato; preparato; in gamba □ (fig. USA) to play ball, collaborare; starci □ to start (o to set) the ball rolling, cominciare; dare l'avvio; dare il via □ (volg.) to squeeze sb. 's balls, mettere q. con le spalle al muro; tenere q. per le palle (volg.) □ (fig.) to take one's eye off the ball, distrarsi; deconcentrarsi □ three balls, tre palle ( insegna del monte dei pegni) □ The ball is in your court, tocca a te agire; è il tuo turno.ball (2) /bɔ:l/n.● (fig. slang) to have a ball, divertirsi un mondo; spassarsela; andare a nozze (con qc.).(to) ball /bɔ:l/A v. t.1 appallottolare; aggomitolareB v. i.► to ball up, B● ( slang USA) to ball the jack, andare a tutta birra. -
14 dribbling
-
15 kickabout
-
16 ♦ setting
♦ setting /ˈsɛtɪŋ/n. [uc]1 collocazione; installazione; messa in opera; posa; sistemazione3 ambientazione; sfondo; cornice (fig.); ambiente; scenario: the exotic setting of the novel, lo sfondo esotico del romanzo; in a beautiful mountain setting, in un incantevole scenario montano4 (teatr.) messa in scena; scenario8 (mecc.) regolazione; messa a punto; registrazione; taratura9 (mecc.: di un apparecchio, ecc.) posizione: There are two settings: fast and slow, ci sono due posizioni: veloce, e lento11 (chim.) coagulazione12 (tipogr.) composizione15 (comput.) impostazione; settaggio: default settings, impostazioni di default; impostazioni predefinite● setting board, tavoletta da entomologo □ (edil.) setting coat, ultima mano d'intonaco □ setting-down, fissazione ( di regole, ecc.) □ setting-free, liberazione □ setting-in, inizio; principio □ ( cosmesi) setting lotion, fissatore per capelli □ setting-needle, spillo per insetti ( da entomologo) □ setting-off, partenza ( nelle corse); il via □ setting-out, impostazione ( d'un problema, ecc.) □ (tipogr.) setting rule (o setting stick), compositoio □ setting-up, costruzione, messa in opera, erezione ( di edifici, strutture, ecc.); fondazione, istituzione, costituzione ( di enti, ecc.); (mecc.) montaggio, messa a punto, registrazione; (naut.) tesatura, tesaggio ( di manovre, cime, ecc.); ( pallavolo, = setting up the ball) l'alzare la palla, palleggio ( per la schiacciata) □ setting-up cost, costo di avviamento ( di un impianto). -
17 ♦ switch
♦ switch /swɪtʃ/n.2 bacchettata; vergata; frustata3 treccia di capelli posticci; posticcio; parrucchino4 (elettr., radio) interruttore; chiavetta; commutatore: master switch, interruttore generale; lever switch, interruttore a leva; band switch (o wave-change switch) commutatore d'onda; to flick a switch, azionare un interruttore5 (elettron.) commutatore7 (fin.) scambio di titoli; transazione triangolare● ( USA) switch-blade knife, coltello a serramanico □ switch-hitter, ( baseball) battitore ambidestro; ( slang USA) ambidestro, bisessuale, bisex □ (market.) switch selling, vendite effettuate facendo uso di articoli civetta ( illegale in GB) □ (ferr., USA) switch signal, segnale dello scambio □ (ferr., USA) switch tongue, ago dello scambio.♦ (to) switch /swɪtʃ/A v. t.2 agitare; dimenare; scuotere; sferzare l'aria con: The cat switched its tail in anger, il gatto dimenava stizzosamente la coda5 cambiare; mutare; spostare; volgere ( il pensiero, ecc.) in un'altra direzione: We switched the conversation, abbiamo cambiato discorso; ( tennis, ecc.) to switch one's line of attack, cambiare linea di attacco6 afferrare; agguantare; strappareB v. i.● to switch one's allegiance, cambiare partito; passare al nemico □ to switch hats, passare da un ruolo a un altro, da un'attività a un'altra ( temporaneamente); cambiare ruolo □ to switch into overdrive, (autom.) inserire l'overdrive; (fig.) accelerare il ritmo, mettere la quarta (fig.) □ (fig.) to switch things, cambiare le carte in tavola; fare un imbroglio □ ( in pista) to switch tracks, cambiare corsia. -
18 knock up
2) sport colloq. [ competitor] totalizzare, realizzare [points, score]; knock [sb.] up, knock up [sb.]3) (awaken) svegliare bussando alla porta4) colloq. (exhaust) sfinire, sfiancare5) pop. (make pregnant) mettere incinta* * *1) ((of opponents in a tennis match) to have a short practice before starting on the match (noun knock-up).) (fare il palleggio pre-partita)2) ((slang) to make a woman pregnant.) mettere incinta* * *vt + adv1) (handle, lever) tirare in alto2) (Brit: waken) svegliare bussando alla portaSee:* * *2) sport colloq. [ competitor] totalizzare, realizzare [points, score]; knock [sb.] up, knock up [sb.]3) (awaken) svegliare bussando alla porta4) colloq. (exhaust) sfinire, sfiancare5) pop. (make pregnant) mettere incinta -
19 knock-up n
['nɒkˌʌp]Tennis palleggio
См. также в других словарях:
palleggio — pal·lég·gio s.m. CO atto del palleggiare, serie di colpi impressi a un palla perché rimbalzi ripetutamente per aria, a terra o contro un muro {{line}} {{/line}} DATA: 1804. ETIMO: der. di palleggiare … Dizionario italiano
palleggio — {{hw}}{{palleggio}}{{/hw}}s. m. Esercizio del palleggiare … Enciclopedia di italiano
palleggio — pl.m. palleggi … Dizionario dei sinonimi e contrari
palla — s. f. 1. globo, sfera, boccia, biglia, bilia 2. pallone 3. (di arma) pallottola, proiettile, proietto 4. (colloq.) bugia, frottola, fandonia, balla (colloq.) 5. ( … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Roman Catholic Archdiocese of Lucca — Façade and bell tower of the Duomo di Lucca. The Italian Catholic archdiocese of Lucca dates back as a diocese to the 1st century; it became an archdiocese in 1726. It has no suffragan dioceses, and is directly subject to the Holy See.[1] … Wikipedia
Bagni di Lucca — Saltar a navegación, búsqueda Bagni di Lucca Archivo:Bagni di Lucca Stemma.png Escudo … Wikipedia Español
arresto — 1ar·rè·sto s.m. AU 1. l arrestare, l arrestarsi; interruzione di un movimento o di un attività: arresto dei lavori Sinonimi: 2blocco, 1fermata, sospensione. Contrari: attivazione, avviamento, avvio, continuazione, proseguimento. 2a. limitazione… … Dizionario italiano
palleggiare — pal·leg·già·re v.tr. (io palléggio) CO 1. eseguire dei palleggi con una palla, facendola ripetutamente rimbalzare a terra, lanciandola in alto e riprendendola senza farle toccare terra o lanciandola a un compagno che la rimanda indietro:… … Dizionario italiano
palleggiatore — pal·leg·gia·tó·re s.m. CO 1. chi palleggia 2. giocatore abile nel palleggio {{line}} {{/line}} DATA: 1871 … Dizionario italiano
palleggiare — {{hw}}{{palleggiare}}{{/hw}}A v. intr. (io palleggio ; aus. avere ) Esercitarsi con la palla, facendola saltellare con le mani, con la testa o con i piedi. B v. tr. Far oscillare morbidamente: palleggiava la lancia prima di scagliarla. C v. rifl … Enciclopedia di italiano
palleggiare — v. tr. [der. di palla ] (io palléggio, ecc.). 1. [far saltare in alto o far rimbalzare a terra la palla]. 2. a. (estens.) [far saltare in alto un oggetto e sim.: p. un cucciolo ] ▶◀ sballottare, (non com.) sballottolare. ↑ scrollare, scuotere. b … Enciclopedia Italiana