-
1 smooth\ talk
-
2 набор слов
palavreado m, palavrório m -
3 пустой звук
-
4 bagou
bagou bagu]nome masculinopaleio; palavreadole vendeur attire les clients par son bagouo vendedor seduz os clientes pelo seu palavreado -
5 болтовня
жpalavreado m, palavrório m; lero-lero m bras -
6 пустословие
с рзг -
7 фразерство
-
8 blabla
-
9 caquet
-
10 caquetage
caquetage kaktaʒ]nome masculino1 tagarelice f.; palavreado; paleio2 ditos pl.; mexericos pl.; enredos pl. -
11 ravaudage
-
12 abracadabra
ab.ra.ca.dab.ra[æbrəkəd'æbrə] n 1 abracadabra: palavra cabalística à qual se atribui poder mágico. 2. fig palavreado ininteligível. -
13 chatter
[' ætə] 1. verb1) (to talk quickly and noisily about unimportant things: The children chattered among themselves.) tagarelar2) ((of teeth) to knock together with the cold etc: teeth chattering with terror.) bater2. noun(rapid, noisy talk: childish chatter.) tagarelice* * *chat.ter[tʃ'ætə] n 1 conversa rápida e fiada, palavrório, palavreado oco. 2 sons rápidos e inarticulados. 3 chilrada, murmúrio. • vi 1 palrar, parolar, tagarelar. 2 emitir sons inarticulados, chilrar. 3 bater os dentes. his teeth chattered / ele bateu os dentes, ele tremeu. 4 trepidar. to chatter at falar sobre. -
14 flashiness
flash.i.ness[fl'æʃinis] n ostentação, superficialidade, espalhafato, falso brilho, palavreado. -
15 froth
[froƟ] 1. noun(a mass of small bubbles on the top of a liquid etc: Some types of beer have more froth than others.) espuma2. verb(to have or produce froth: Mad dogs froth at the mouth.) espumar- frothy* * *[frɔθ] n 1 espuma, escuma. 2 conversa fiada, palhada, palavreado. 3 frivolidades. • vt+vi 1 espumar, escumar. 2 cobrir de espuma. froth at the mouth espumar pela boca. -
16 jargon
(special words or phrases used within a group, trade or profession etc: legal jargon; medical jargon; Thieves use a special jargon in order to confuse passing hearers.) calão* * *jar.gon1[dʒ'a:gən] n 1 jargão, calão, galimatias, algaravia. 2 gíria profissional. 3 conversa ou escrito sem fundo nem sentido. 4 palavreado, tagarelice. • vi 1 falar jargão. 2 tagarelar.————————jar.gon2[dʒ'a:gən] n Min jargão: variedade de zirconita. -
17 logomachy
lo.gom.a.chy[lɔg'ɔməki] n logomaquia: 1 discussão acerca da origem e sentido de uma palavra. 2 palavreado inútil. -
18 palaver
pa.la.ver[pəl'a:və] n 1 conferência (entre exploradores ou mercadores e habitantes nativos), debate. 2 conversação, palavreado. 3 lisonja, adulação. • vt+vi 1 palavrear, tagarelar. 2 lisonjear. -
19 rattle
[rætl] 1. verb1) (to (cause to) make a series of short, sharp noises by knocking together: The cups rattled as he carried the tray in; The strong wind rattled the windows.) chocalhar2) (to move quickly: The car was rattling along at top speed.) rolar depressa3) (to upset and confuse (a person): Don't let him rattle you - he likes annoying people.) confundir2. noun1) (a series of short, sharp noises: the rattle of cups.) tinido2) (a child's toy, or a wooden instrument, which makes a noise of this sort: The baby waved its rattle.) guizo3) (the bony rings of a rattlesnake's tail.) guizo•- rattling- rattlesnake
- rattle off
- rattle through* * *rat.tle[r'ætəl] n 1 matraca. 2 chocalho, guizo. 3 taramela. 4 agitação, estrépido, estrondo, clangor. 5 algazarra, tagarelice, palavreado. 6 guizo da cascavel. 7 estertor. 8 Bot pedicular, erva-dos-piolhos. • vt+vi 1 causar um ruído semelhante ao da matraca, chocalho, taramela ou guizo. 2 chocalhar, matraquear, agitar com ruído ou estampido. 3 aturdir, ribombar. 4 vociferar, gritar, fazer algazarra, tagarelar. 5 Amer coll confundir, embaraçar, embaralhar. death rattle estertor. the rattle of a carriage o ruído causado por uma carroça ao rodar sobre rua empedrada. the rattle of a drum o rufar de um tambor. to rattle down Naut enfrechar. to rattle in the throat estertorar. to rattle off repetir de memória. to rattle on/ away falar sem parar, papaguear. to rattle through something tratar de terminar. yellow rattle Bot crista-de-galo. -
20 verbiage
ver.bi.age[v'ə:biidʒ] n verbosidade, palavreado, verborréia, verbiagem, loquacidade.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
palavreado — s. m. 1. Aranzel, lenga lenga. 2. Garrulice. 3. Lábia … Dicionário da Língua Portuguesa
Palaver — Sn std. stil. (19. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. palaver langwierige, wortreiche Verhandlungen; langes Gerede , dieses aus port. palavreado m. und port. palavra f. Wort , aus l. parabolē f. Gleichnis, Parabel , aus gr. parabolḗ f. (eigentlich … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
bagaceira — s. f. 1. Tulha de bagaço. 2. [Popular] Aguardente de bagaço de uvas. = BAGAÇO 3. [Brasil] Aguardente de cana. = CACHAÇA 4. [Figurado] Palavreado. 5. [Brasil] Parte da sociedade considerada mais baixa. = RALÉ 6. [Brasil] Coisa ou conjunto de… … Dicionário da Língua Portuguesa
berça — |ê| s. f. 1. [Popular] Espécie de couve, especialmente couve galega. = VERÇA, VERSA • berças s. f. pl. 2. Folhas de couve ou de outra planta hortense, preparadas para irem para a mesa. 3. Caldo verde. 4. Palavreado oco. 5. [Depreciativo] Terra… … Dicionário da Língua Portuguesa
bocagem — s. f. [Brasil] Palavreado; parola … Dicionário da Língua Portuguesa
buzinar — v. intr. 1. Tocar buzina. 2. Soprar buzina. 3. [Figurado] Falar com importunidade, maçar com palavreado. ‣ Etimologia: buzina + ar … Dicionário da Língua Portuguesa
cantata — s. f. 1. Pequeno poema lírico para ser posto em música. 2. Música escrita para esse poema. 3. [Popular] Palavreado; lábia; cantiga. 4. [Brasil] Declaração de amor … Dicionário da Língua Portuguesa
cantilena — |ê| s. f. 1. Canto arrastado e monótono. 2. Narração ou razão fastidiosa. 3. [Antigo] Canto suave. 4. Canto das aves. 5. [Informal] Palavreado astucioso para iludir, enganar … Dicionário da Língua Portuguesa
conversa — |é| s. f. 1. Troca de palavras ou de frases entre dois ou mais interlocutores. = CONVERSAÇÃO 2. [Popular] Palavreado. 3. Mulher recolhida em comunidade sem professar. 4. conversa fiada: emissão ou troca de palavras ou de frases de maneira… … Dicionário da Língua Portuguesa
declamação — s. f. 1. Ato, modo ou arte de declamar. 2. Pronúncia e gesto de quem declama. 3. Afetação no discursar; palavreado; invectiva … Dicionário da Língua Portuguesa
discurso — s. m. 1. Fala oratória. 2. Prática, sermão, oração. 3. Conjunto ordenado de frases, ditas em público ou escritas. 4. Discernimento. 5. Uso de razão. 6. Raciocínio. 7. [Informal] Palavreado … Dicionário da Língua Portuguesa