Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

palabrería

  • 1 болтовня

    ж.
    charlatanería f, palabrería f; habladuría f (выдумка, сплетня)

    э́то то́лько (пуста́я) болтовня́ — sólo son habladurías

    * * *
    ж.
    charlatanería f, palabrería f; habladuría f (выдумка, сплетня)

    э́то то́лько (пуста́я) болтовня́ — sólo son habladurías

    * * *
    n
    1) gener. borra, charlatanerìa, gàrrula, habladurìa (выдумка, сплетня), jarabe de pico, palabrerìa, parlancherìa, noveleria, candonga, chachara, chacharerìa, divagación, parla, parladurìa, parlerìa, vagueación, vanilocuencia
    2) colloq. parleta, parloteo, pitos y flautas, charla, palique, parola, parolina, prosa, prosodia
    3) mexic. cuajo, taba

    Diccionario universal ruso-español > болтовня

  • 2 бодяга

    I ж. II ж. прост.
    palabrería f, habladuría(s) f (pl)

    разводи́ть бодя́гу — dar largas (a)

    * * *
    n
    1) gener. esponjilla
    2) sl. gaita
    3) simpl. habladurìa (pl; s), palabrerìa

    Diccionario universal ruso-español > бодяга

  • 3 болтливость

    болт||ли́вость
    babilemo;
    \болтливостьли́вый babilema;
    \болтливостьовня́ babil(ad)o.
    * * *
    ж.
    locuacidad f, charlatanería f, palabrería f
    * * *
    n
    1) gener. locuacidad, palabrerìa, retartalillas, verba, charlatanerìa, desparpajo
    2) colloq. bachillerìa, vaniloquio

    Diccionario universal ruso-español > болтливость

  • 4 говорильня

    ж. разг. пренебр.
    jaula de cotorras; palabrería f ( болтовня)
    * * *
    n
    colloq. jaula de cotorras, palabrerìa (болтовня)

    Diccionario universal ruso-español > говорильня

  • 5 пустозвонство

    с. разг.
    charlatanería f, palabrería f, vanilocuencia f; hojarasca f
    * * *
    n
    colloq. charlatanerìa, hojarasca, palabrerìa, vanilocuencia

    Diccionario universal ruso-español > пустозвонство

  • 6 фразёрство

    с.
    palabrería f, fraseo m, fraseología f, peroraciones f pl; vanilocuencia f ( пустословие)
    * * *
    n
    gener. fraseo, fraseologìa, palabrerìa, peroraciones, vanilocuencia (пустословие)

    Diccionario universal ruso-español > фразёрство

  • 7 фразеология

    фразеоло́гия
    лингв. frazeologio, frazaro.
    * * *
    ж.
    1) лингв. fraseología f
    2) ( пустословие) fraseología f, palabrería f
    * * *
    n
    gener. palabrerìa, fraseologìa

    Diccionario universal ruso-español > фразеология

  • 8 краснобайство

    с. разг.
    facundia f, verbosidad f, verborrea f, vanilocuencia f
    * * *
    n
    1) gener. labia, palabrerìa, pico
    2) colloq. facundia, vanilocuencia, verborrea, verbosidad

    Diccionario universal ruso-español > краснобайство

  • 9 обман

    обма́н
    trompo;
    sintrompo (заблуждение);
    \обман зре́ния optikiluzio;
    \обманный trompa, erariga;
    \обману́ть trompi;
    \обману́ться sin trompi.
    * * *
    м.
    engaño m, embuste m, superchería f; fraudulencia f ( мошенничество); guayaba f (Лат. Ам.)

    ввести́ в обма́н — inducir (llevar) a engaño

    попада́ться на обма́н — sufrir (padecer) un engaño; estar en un engaño

    пойти́ на обма́н — engañar vt, dar un chasco (un cambiazo)

    раскры́ть обма́н — deshacer un engaño

    не да́ться в обма́н разг. — no dejarse engañar, no dejarse dar gato por liebre

    ••

    обма́н зре́ния — ilusión óptica, espejismo m

    на обма́не далеко́ не уе́дешь посл.no irás lejos con el engaño

    * * *
    м.
    engaño m, embuste m, superchería f; fraudulencia f ( мошенничество); guayaba f (Лат. Ам.)

    ввести́ в обма́н — inducir (llevar) a engaño

    попада́ться на обма́н — sufrir (padecer) un engaño; estar en un engaño

    пойти́ на обма́н — engañar vt, dar un chasco (un cambiazo)

    раскры́ть обма́н — deshacer un engaño

    не да́ться в обма́н разг. — no dejarse engañar, no dejarse dar gato por liebre

    ••

    обма́н зре́ния — ilusión óptica, espejismo m

    на обма́не далеко́ не уе́дешь посл.no irás lejos con el engaño

    * * *
    n
    1) gener. abuso de confianza, arana, coladura, droga, embaucamiento, embeleco, embusterìa, encerróna, engañifa, engaño, enlabio, espeeo, espejismo, estafa, falimiento, filla, fraude, fraudulencia (Лат. Ам.), gatada, gazapa, guadramaña, guata, guayaba (мошенничество), ilusión, jàcara, la ley de la trampa, lìo, maniganza, maula, màcula, papia, petardo, picardìa, ratimago, socaliña, subrepción, supercherìa, trampantojo, trapacerìa, trapaza, trepa, trova, burla, burladormerìa, carambola, chapucerìa, defraudación, dolo, embaimiento, embrollo, embudo, embuste, enredijo, enredo, falacia, fullerìa, gazapo, impostura, maca, magaña, matrerìa, mentira, moyana, palabrerìa, perro (в торговле), soflama, solapa, tela, trufa, virusa, viruta
    2) colloq. entruchada, zancadilla, emboque, falencia, pegata, trola
    3) amer. chuascle, camote, papelada
    4) obs. barato
    5) law. apariencias falsas, aseveración falsa, chicana, chicanerìa, descreste, deshonestidad, encubierta, engaco, falsedad, falsedad fraudulenta, falsìa, improbidad, maniobra engacosa, medios fraudulentos, representaciones falsas, representación falsa, tracalerìa, trampa
    6) mexic. tràcala
    7) Ant. guayaba, jarana
    8) Arg. matufiada, chamuyo (разг.), achaque, fumada, muìa
    9) Guatem. huarahua
    10) Col. clavo
    11) Cub. forro, guàchara, mordida, tonada
    12) Peru. arruga
    13) Chil. coila, llauca, majamama, menchuca, piyoica, pocha, talquina, cala, tongo
    14) Ecuad. redaje, pechuga, volada

    Diccionario universal ruso-español > обман

  • 10 притворство

    с.
    fingimiento m, simulacíon f; afectación f ( показное проявление)
    * * *
    с.
    fingimiento m, simulacíon f; afectación f ( показное проявление)
    * * *
    n
    1) gener. afectación (показное проявление), artificio, disfraz, palabrerìa, rebozo, simulacìon, soflama, zanguanga, deshecha, dolo, ficción, fingimiento, taimerìa
    2) colloq. gatatumba, gaterìa, retrecherìa
    3) law. simulación
    4) simpl. paripé
    5) Chil. camastra

    Diccionario universal ruso-español > притворство

  • 11 пустопорожний

    прил.
    1) уст. (незастроенный, незаселённый) vacío, inhabitado, yermo
    2) перен. разг. ( никчёмный) huero

    пустопоро́жняя болтовня́ — palabrería huera

    * * *
    adj
    1) obs. (незастроенный, незаселённый) vacйo, inhabitado, yermo
    2) liter. (ñèê÷¸ìñúì) huero

    Diccionario universal ruso-español > пустопорожний

  • 12 пустопорожняя болтовня

    Diccionario universal ruso-español > пустопорожняя болтовня

  • 13 пустословие

    с.
    vanilocuencia f; hojarasca f
    * * *
    n
    1) gener. chachara, chacharerìa, divagación, hojarasca, palabrerìa, verborrea, verbosidad, parla, vanilocuencia
    2) colloq. borra, vaniloquio
    3) Cub. ripio

    Diccionario universal ruso-español > пустословие

См. также в других словарях:

  • palabrería — sustantivo femenino 1. (no contable) Expresión vacía e inútil: Mucha palabrería pero nada más. Déjate de palabrerías. No te fíes de sus promesas, son pura palabrería. No dijo nada, todo fue una palabrería interminable …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • palabrería — f. Abundancia de palabras vanas y ociosas …   Diccionario de la lengua española

  • palabrería — ► sustantivo femenino Gran cantidad de palabras sin contenido o sin utilidad. TAMBIÉN palabrerío * * * palabrería f. Abundancia de palabras sin contenido o sin utilidad. ≃ Filatería, *hojarasca, palabrerío. ⇒ Charlatanería, fraseología, prosa. ➢… …   Enciclopedia Universal

  • palabrería — {{#}}{{LM P28660}}{{〓}} {{SynP29357}} {{[}}palabrería{{]}} ‹pa·la·bre·rí·a› {{《}}▍ s.f.{{》}} Exceso de palabras inútiles o vacías de contenido. {{#}}{{LM SynP29357}}{{〓}} {{CLAVE P28660}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • palabrería — sustantivo femenino locuacidad*, charlatanería, labia*, palabreo, garla, verbosidad*, verborrea. * * * Sinónimos: ■ verborrea, cháchara, locuacidad, l …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • filatería — ► sustantivo femenino 1 Locuacidad o palabrería de que se sirve un embaucador para convencer y engañar: ■ no te lo creas, todo lo que dice es pura filatería. 2 Exceso de palabras para explicar o dar a entender una cosa. * * * filatería (del antig …   Enciclopedia Universal

  • fraseología — ► sustantivo femenino 1 Modo de hacer las frases de un escritor o un idioma: ■ la fraseología del novelista creó escuela. 2 Conjunto de expresiones insustanciales, intrincadas o falsas: ■ déjate de fraseología y dime lo que piensas de verdad.… …   Enciclopedia Universal

  • Baba — (Del lat. vulgar baba.) ► sustantivo femenino 1 FISIOLOGÍA Saliva de las personas y algunos animales, que asoma por la boca y fluye de ella: ■ con la dentición le salía mucha baba y le subía la fiebre. 2 ZOOLOGÍA Líquido viscoso que segregan los… …   Enciclopedia Universal

  • Cuento — I (Del lat. computus, cuenta.) ► sustantivo masculino 1 LITERATURA Obra literaria breve que narra hechos ficticios: ■ le explicó el cuento de Caperucita. SINÓNIMO historieta relato 2 Narración de un suceso: ■ no se fue hasta que acabó con el… …   Enciclopedia Universal

  • Retórica — ► sustantivo femenino 1 RETÓRICA Arte y técnica de enseñar a hablar con elocuencia y corrección. 2 RETÓRICA Tratado de este arte. 3 despectivo Lenguaje demasiado culto, afectado o recargado de expresiones. SINÓNIMO grandilocuencia ► sustantivo… …   Enciclopedia Universal

  • Prosa — (Del lat. prosa.) ► sustantivo femenino 1 LITERATURA Estructura o forma que toma el lenguaje de forma natural, no sujeta a medida, rima o cadencia como el verso. ANTÓNIMO poesía 2 LITERATURA Lenguaje con esta estructura en la poesía. 3 Aspecto o… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»