Перевод: со всех языков на чешский

с чешского на все языки

paint+the

  • 1 paint the town red

    • vyhodit si z kopýtka
    • roztočit to

    English-Czech dictionary > paint the town red

  • 2 paint

    [peint] 1. noun
    (a colouring substance in the form of liquid or paste: The artist's clothes were covered in paint; ( also adjective) a paint pot.) barva; barevný
    2. verb
    1) (to spread paint carefully on (wood, walls etc): He is painting the kitchen.) nabarvit, natřít
    2) (to make a picture (of something or someone) using paint: She painted her mother and father.) malovat
    - painting
    - paint-box
    - paint-brush
    * * *
    • vymalovat
    • zobrazit
    • popisovat
    • líčidlo
    • lak
    • líčit
    • nátěr
    • malovat
    • natírat
    • barva

    English-Czech dictionary > paint

  • 3 painter

    1) (a person whose job is to put paint on things, especially walls, doors etc in houses: We employed a painter to paint the outside of the house.) malíř (pokojů), natěrač
    2) (an artist who makes pictures in paint: Who was the painter of this portrait?) malíř, -ka
    * * *
    • lakýrník
    • natěrač
    • malíř

    English-Czech dictionary > painter

  • 4 ceiling

    ['si:liŋ]
    (the inner roof (of a room etc): Paint the ceiling before you paint the walls.) strop
    * * *
    • strop
    • horní mez
    • dostup
    • dostup letadla

    English-Czech dictionary > ceiling

  • 5 commission

    [kə'miʃən] 1.
    1) (money earned by a person who sells things for someone else.) provize
    2) (an order for a work of art: a commission to paint the president's portrait.) pověření
    3) (an official paper giving authority, especially to an army officer etc: My son got his commission last year.) jmenovací dekret
    4) (an official group appointed to report on a specific matter: a commission of enquiry.) komise
    2. verb
    1) (to give an order (especially for a work of art) to: He was commissioned to paint the Lord Mayor's portrait.) pověřit
    2) (to give a military commission to.) udělit důstojnickou hodnost
    - commissioner
    - in/out of commission
    * * *
    • úkol
    • úřad
    • výbor
    • zplnomocnit
    • zmocnit
    • zplnomocnění
    • pověření
    • pověřit
    • provize
    • komise
    • jmenovací listina důstojníka

    English-Czech dictionary > commission

  • 6 mix

    [miks] 1. verb
    1) (to put or blend together to form one mass: She mixed the butter and sugar together; He mixed the blue paint with the yellow paint to make green paint.) (s)míchat
    2) (to prepare or make by doing this: She mixed the cement in a bucket.) namíchat
    3) (to go together or blend successfully to form one mass: Oil and water don't mix.) mísit
    4) (to go together socially: People of different races were mixing together happily.) stýkat se
    2. noun
    1) (the result of mixing things or people together: London has an interesting racial mix.) směs
    2) (a collection of ingredients used to make something: (a) cake-mix.) přípravek, směs
    - mixer
    - mixture
    - mix-up
    - be mixed up
    - mix up
    * * *
    • zamíchat
    • smíchat
    • míchat

    English-Czech dictionary > mix

  • 7 black

    [blæk] 1. adjective
    1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) černý
    2) (without light: a black night; The night was black and starless.) temný
    3) (dirty: Your hands are black!; black hands from lifting coal.) černý, špinavý
    4) (without milk: black coffee.) černý
    5) (evil: black magic.) černý
    6) ((often offensive: currently acceptable in the United States, South Africa etc) Negro, of African, West Indian descent.) černý, černošský
    7) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) míšenec
    2. noun
    1) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) čerň, černá barva
    2) (something (eg paint) black in colour: I've used up all the black.) čerň, černá barva
    3) ((often with capital: often offensive: currently acceptable in the United states, South Africa etc) a Negro; a person of African, West Indian etc descent.) černoch
    3. verb
    (to make black.) (na)černit
    - blacken
    - black art/magic
    - blackbird
    - blackboard
    - black box
    - the Black Death
    - black eye
    - blackhead
    - blacklist
    4. verb
    (to put (a person etc) on such a list.) dát na černou listinu
    5. noun
    (the act of blackmailing: money got by blackmail.) vydírání
    - Black Maria
    - black market
    - black marketeer
    - blackout
    - black sheep
    - blacksmith
    - black and blue
    - black out
    - in black and white
    * * *
    • tmavý
    • začernit
    • temný
    • černošský
    • čerň
    • černoch
    • černý
    • černo

    English-Czech dictionary > black

  • 8 blue

    [blu:] 1. adjective
    1) (of the colour of a cloudless sky: blue paint; Her eyes are blue.) modrý
    2) (sad or depressed: I'm feeling blue today.) sklíčený, smutný
    2. noun
    1) (the colour of a cloudless sky: That is a beautiful blue.) modř, modrá barva
    2) (a blue paint, material etc: We'll have to get some more blue.) modř, modrá barva
    3) (the sky or the sea: The balloon floated off into the blue.) modro, modrojas
    - bluish
    - bluebottle
    - bluecollar
    - blueprint
    - once in a blue moon
    - out of the blue
    - the blues
    * * *
    • smutný
    • melancholický
    • modré
    • modrý

    English-Czech dictionary > blue

  • 9 coat

    [kəut] 1. noun
    1) (an item of outdoor clothing, with sleeves, that covers from the shoulders usually to the knees: a coat and hat.) plášť
    2) (a jacket: a man's coat and trousers.) kabát
    3) (the hair or wool of an animal: Some dogs have smooth coats.) kožich, srst
    4) (a covering (eg of paint): This wall will need two coats of paint.) nátěr
    2. verb
    (to cover: She coated the biscuits with chocolate.) polít
    - coat of arms
    * * *
    • vrstva
    • plášť
    • pokrýt
    • potáhnout
    • peří
    • povléct
    • slupka
    • obložení
    • okovat
    • omítat
    • obšívat
    • kabát
    • kabátek
    • nátěr
    • natřít
    • natírat
    • obalit
    • obal

    English-Czech dictionary > coat

  • 10 lick

    [lik] 1. verb
    (to pass the tongue over: The dog licked her hand.) lízat
    2. noun
    1) (an act of licking: The child gave the ice-cream a lick.) líznutí
    2) (a hasty application (of paint): These doors could do with a lick of paint.) přetření
    * * *
    • vylízat
    • lízat

    English-Czech dictionary > lick

  • 11 brown

    1. adjective
    1) (of a dark colour between red and yellow: brown paint; Her eyes are brown.) hnědý
    2) (suntanned: She was very brown after her holiday in Greece.) opálený
    2. noun
    1) ((any shade of) a colour similar to toasted bread, tanned skin, coffee etc.) hněď
    2) (something (eg paint, polish etc) brown in colour: I prefer the brown to the green.) hněď, hnedá barva
    3. verb
    (to make or become brown.) zhnědnout, zbarvit hnědě
    * * *
    • hněď
    • hnědý

    English-Czech dictionary > brown

  • 12 colour

    1. noun
    1) (a quality which objects have, and which can be seen, only when light falls on them: What colour is her dress?; Red, blue and yellow are colours.) barva
    2) (paint(s): That artist uses water-colours.) barva
    3) ((a) skin-colour varying with race: people of all colours.) barva pleti
    4) (vividness; interest: There's plenty of colour in his stories.) barvitost
    2. adjective
    ((of photographs etc) in colour, not black and white: colour film; colour television.) barevný
    3. verb
    (to put colour on; to paint: They coloured the walls yellow.) nabarvit; natřít
    4. noun
    ((sometimes used impolitely) a dark-skinned person especially of Negro origin.) barevný
    - colouring
    - colourless
    - colours
    - colour-blind
    - colour scheme
    - off-colour
    - colour in
    - show oneself in one's true colours
    - with flying colours
    * * *
    • vybarvit
    • barva
    • barevný

    English-Czech dictionary > colour

  • 13 pigment

    ['piɡmənt]
    1) (any substance used for colouring, making paint etc: People used to make paint and dyes from natural pigments.) barvivo
    2) (a substance in plants or animals that gives colour to the skin, leaves etc: Some people have darker pigment in their skin than others.) pigment
    * * *
    • pigment

    English-Czech dictionary > pigment

  • 14 cream

    [kri:m] 1. noun
    1) (the yellowish-white oily substance that forms on the top of milk, and from which butter and cheese are made.) smetana
    2) (any of many substances made of, or similar to, cream: ice-cream; face-cream.) krém
    3) (the best part; the top people: the cream of the medical profession.) smetánka
    4) (( also adjective) (of) a yellowish-white colour: cream paint.) krémová barva
    2. verb
    1) (to make into a cream-like mixture: Cream the eggs, butter and sugar together.) (u)třít (těsto)
    2) (to take the cream off: She creamed the milk.) sbírat smetanu
    3) ((with off) to select (the best): The best pupils will be creamed off for special training.) vybrat
    - creaminess
    - cream of tartar
    * * *
    • šlehačka
    • smetana
    • krém

    English-Czech dictionary > cream

  • 15 scrape

    [skreip] 1. verb
    1) (to rub against something sharp or rough, usually causing damage: He drove too close to the wall and scraped his car.) odřít
    2) (to clean, clear or remove by rubbing with something sharp: He scraped his boots clean; He scraped the paint off the door.) oškrabat
    3) (to make a harsh noise by rubbing: Stop scraping your feet!) škrábat (si)
    4) (to move along something while just touching it: The boat scraped against the landing-stage.) třít se
    5) (to make by scraping: The dog scraped a hole in the sand.) vyhrabat
    2. noun
    1) (an act or sound of scraping.) škrábání, skřípání
    2) (a mark or slight wound made by scraping: a scrape on the knee.) oděrka, škrábnutí
    3) (a situation that may lead to punishment: The child is always getting into scrapes.) průšvih
    - scrape the bottom of the barrel
    - scrape through
    - scrape together/up
    * * *
    • vyškrabat
    • seškrábat
    • skřípat
    • oškrabat

    English-Czech dictionary > scrape

  • 16 spot

    [spot] 1. noun
    1) (a small mark or stain (made by mud, paint etc): She was trying to remove a spot of grease from her skirt.) skvrna
    2) (a small, round mark of a different colour from its background: His tie was blue with white spots.) puntík
    3) (a pimple or red mark on the skin caused by an illness etc: She had measles and was covered in spots.) puchýřek
    4) (a place or small area, especially the exact place (where something happened etc): There was a large number of detectives gathered at the spot where the body had been found.) místo
    5) (a small amount: Can I borrow a spot of sugar?) trocha
    2. verb
    1) (to catch sight of: She spotted him eventually at the very back of the crowd.) zahlédnout
    2) (to recognize or pick out: No-one watching the play was able to spot the murderer.) odhalit
    - spotlessly
    - spotlessness
    - spotted
    - spotty
    - spottiness
    - spot check
    - spotlight
    3. verb
    1) (to light with a spotlight: The stage was spotlit.) osvětlit reflektory
    2) (to show up clearly or draw attention to: The incident spotlighted the difficulties with which we were faced.) vrhnout světlo (na)
    - on the spot
    - spot on
    * * *
    • vada
    • zahlédnout
    • znak
    • práce
    • piha
    • postřehnout postřehl
    • postřehl
    • postřehnout
    • tečka
    • slza
    • pauza
    • panák
    • hřebík
    • najít
    • bodový
    • bod
    • doušek

    English-Czech dictionary > spot

  • 17 wash

    [woʃ] 1. verb
    1) (to clean (a thing or person, especially oneself) with (soap and) water or other liquid: How often do you wash your hair?; You wash (the dishes) and I'll dry; We can wash in the stream.) mít (se)
    2) (to be able to be washed without being damaged: This fabric doesn't wash very well.) snášet praní
    3) (to flow (against, over etc): The waves washed (against) the ship.) šplouchat
    4) (to sweep (away etc) by means of water: The floods have washed away hundreds of houses.) odplavit
    2. noun
    1) (an act of washing: He's just gone to have a wash.) mytí
    2) (things to be washed or being washed: Your sweater is in the wash.) (věci k) praní
    3) (the flowing or lapping (of waves etc): the wash of waves against the rocks.) příboj
    4) (a liquid with which something is washed: a mouthwash.) voda, vodička
    5) (a thin coat (of water-colour paint etc), especially in a painting: The background of the picture was a pale blue wash.) nátěr
    6) (the waves caused by a moving boat etc: The rowing-boat was tossing about in the wash from the ship's propellers.) protiproud
    - washer
    - washing
    - washed-out
    - washerwoman
    - washerman
    - washcloth
    - wash-basin
    - washing-machine
    - washing-powder
    - washing-up
    - washout
    - washroom
    - wash up
    * * *
    • umýt
    • vyprat
    • prací
    • prát
    • mýt

    English-Czech dictionary > wash

  • 18 base

    I 1. [beis] noun
    1) (the foundation, support, or lowest part (of something), or the surface on which something is standing: the base of the statue; the base of the triangle; the base of the tree.) podklad, spodek, kořen
    2) (the main ingredient of a mixture: This paint has oil as a base.) základ
    3) (a headquarters, starting-point etc: an army base.) základna
    2. verb
    ((often with on) to use as a foundation, starting-point etc: I base my opinion on evidence; Our group was based in Paris.) zakládat se (na), opírat (o co)
    II [beis] adjective
    (wicked or worthless: base desires.) podlý, nízký, nečestný
    - baseness
    * * *
    • úpatí
    • zásada
    • základ
    • základna

    English-Czech dictionary > base

  • 19 green

    [ɡri:n] 1. adjective
    1) (of the colour of growing grass or the leaves of most plants: a green hat.) zelený
    2) (not ripe: green bananas.) zelený, nezralý
    3) (without experience: Only someone as green as you would believe a story like that.) nezkušený
    4) (looking as if one is about to be sick; very pale: He was green with envy (= very jealous).) zelený
    2. noun
    1) (the colour of grass or the leaves of plants: the green of the trees in summer.) zelená (barva), zeleň
    2) (something (eg paint) green in colour: I've used up all my green.) zelená (barva)
    3) (an area of grass: a village green.) trávník
    4) (an area of grass on a golf course with a small hole in the centre.) trávník
    5) (concerned with the protection of the environment: green issues; a green political party.) zelený, environmentální, ekologický
    - greens
    - greenfly
    - greengage
    - greengrocer
    - greenhouse
    - greenhouse effect
    - the green light
    * * *
    • trávník
    • zelená
    • zelený
    • zeleň

    English-Czech dictionary > green

  • 20 raise

    [reiz] 1. verb
    1) (to move or lift to a high(er) position: Raise your right hand; Raise the flag.) zvednout, vztyčit
    2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) zvýšit
    3) (to grow (crops) or breed (animals) for food: We don't raise pigs on this farm.) pěstovat, chovat
    4) (to rear, bring up (a child): She has raised a large family.) vychovat
    5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) vznést
    6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) sebrat; shromáždit se
    7) (to cause: His remarks raised a laugh.) vyvolat
    8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) zvednout, způsobit
    9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) postavit
    10) (to give (a shout etc).) vydat
    11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.) navázat spojení
    2. noun
    (an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) zvýšení platu
    - raise hell/Cain / the roof
    - raise someone's spirits
    * * *
    • vychovat
    • vypěstovat
    • zdvihat
    • zvedat
    • zvednout
    • zdvihnout
    • zvýšit

    English-Czech dictionary > raise

См. также в других словарях:

  • Paint the Sky with Stars — Paint the Sky with Stars …   Википедия

  • Paint The Sky With Stars — Album par Enya Sortie 11 novembre 1997 Durée 57 min 46 s Producteur(s) Nicky Ryan Label Warner Music …   Wikipédia en Français

  • Paint the Sky with Stars: The Best of Enya — Saltar a navegación, búsqueda Paint the Sky with Stars es una compilación de la artista irlandesa Enya que contiene una selección de sus obras más conocidas junto a dos temas nuevos: «Only if...» y «Paint the Sky with Stars». Fue lanzado el 11 de …   Wikipedia Español

  • Paint the Sky with Stars — Album par Enya Sortie 11 novembre 1997 Durée 57 min 46 s Producteur Nicky Ryan Label Warner Music …   Wikipédia en Français

  • paint the town red — paint the town (red) to go out and celebrate without control. Jack finished his exams today so he s gone out to paint the town red. Usage notes: usually said about celebrations that include a lot of drinking …   New idioms dictionary

  • paint the town — (red) to go out and celebrate without control. Jack finished his exams today so he s gone out to paint the town red. Usage notes: usually said about celebrations that include a lot of drinking …   New idioms dictionary

  • paint the town red — If you go out for a night out with lots of fun and drinking, you paint the town red …   The small dictionary of idiomes

  • paint the town red — ► paint the town red informal go out and enjoy oneself flamboyantly. Main Entry: ↑paint …   English terms dictionary

  • paint\ the\ town — • paint the town (red) v. phr. slang To go out to drink and have a good time; celebrate wildly; carouse. It was the sailors first night ashore; they painted the town red. Compare: on the town(2) …   Словарь американских идиом

  • paint\ the\ town\ red — • paint the town (red) v. phr. slang To go out to drink and have a good time; celebrate wildly; carouse. It was the sailors first night ashore; they painted the town red. Compare: on the town(2) …   Словарь американских идиом

  • Paint The Town Red — Allgemeine Informationen Genre(s) Hardcore Punk New School Hardcore Gründung 2001 Website …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»