-
1 paille
substantif féminin → inflexiones1 PajaTirer à la courte paille, echar pajas2 paille de fer, estropajo; de metal3 Pelo substantif masculin (dans un métal) hoja4 Pelo substantif masculin (dans une pierre précieuse, dans le verre)5 familier Nimiedad miseria: ça m'a couté une paille, me ha costado una miseria6figuré Être sur la paille, estar en la miseria7 Homme de paille, testaferro8 (couleur) Pajizo, za -
2 courte paille
echar pajasDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > courte paille
-
3 feu de paille
llamaradaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > feu de paille
-
4 homme de paille
testaferroDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > homme de paille
-
5 jaune paille
pajizo(a)Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > jaune paille
-
6 bouchon
substantif masculin → inflexiones1 Tapón2 (en liège) Corcho3 bouchon de paille, estropajo4 (jeu) Chito, tángano5 (de ligne de pêche) Flotador, corcho6 (circulation) Embotellamiento, tapón, atasco: les bouchons du week-end, los atascos de los fines de semana -
7 chalumeau
substantif masculin → inflexiones1 Caña substantif féminin (paille)2 MOT TECHNIQUE Soplete3 MUSIQUE Caramillo -
8 feu
Isubstantif masculin → inflexiones1 Fuegofeu de joie, fogata; hoguera substantif féminin: feu d'artifice, fuegos artificiales; figuré feu de paille, fuego de paja; faire feu de tout bois, emplear todos los medios; À petit feu, a fuego lento; entre deux feux, entre dos fuegos2 Lumbre substantif féminin: demander du feu, pedir lumbre3 Luz substantif féminin (signal) feu vert, luz verde4 Feux de signalisation, semáforo5 AUTOMOBILE feu arrière, rouge, piloto; feu de position, piloto de situación; feu clignotant, intermitente6 THÉÂTRE Feux de la rampe, candilejas7 figuré Ardor exaltación substantif fémininIIDifunto, ta -
9 homme
substantif masculin → inflexiones1 HombreJeune homme, joven; brave homme, buen hombre; un homme brave, un hombre valiente; homme de lettres, literato; homme de paille, testaferro; homme d'état, estadista; galant homme, caballero; être homme à, ser capaz de2 Homme des bois, orangután -
10 meule
substantif féminin → inflexiones1 (de moulin) Muela, rueda2 (pour aiguiser) Muela3 Almiar substantif masculin (de foin, paille) -
11 tirer
pegarse un tiro( équivalent)echar a dedos." Echar algo a dedos: sortearlo adivinando el número de dedos que sacan los contendientes " (M. Seco, Diccionario fraseológico del español actual).disparar contra la espaldatirar a degüello(WC)tirar de la cadenaarrimar el ascua a su sardina / barrer para dentroechar las cartas / leer las cartastirer un chèque sur..) ( un compte)extender un cheque contra¼(une cuenta)Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > tirer
См. также в других словарях:
paille — [ paj ] n. f. • XIIe; lat. palea « balle de blé » I ♦ (Tige coupée). 1 ♦ Collect. Tiges des céréales quand le grain en a été séparé. ⇒ chaume. Paille de blé, d avoine, de riz. Paille fraîche, sèche. Paille servant de nourriture aux bêtes (⇒ 1.… … Encyclopédie Universelle
paillé — paille [ paj ] n. f. • XIIe; lat. palea « balle de blé » I ♦ (Tige coupée). 1 ♦ Collect. Tiges des céréales quand le grain en a été séparé. ⇒ chaume. Paille de blé, d avoine, de riz. Paille fraîche, sèche. Paille servant de nourriture aux bêtes… … Encyclopédie Universelle
paille — PAILLE. s. f. Le tuyau du bled, de l orge & de l avoine quand il est sec. Paille nouvelle. paille fraische. vieille paille. brin de paille. paille de froment, de segle, d orge, d avoine. coucher sur la paille. mettre de la paille dans une… … Dictionnaire de l'Académie française
Paille — Paille, Paillé Difficile, avec la chute des accents depuis quelques décennies, de faire la différence entre les deux noms quant à leur localisation. Paillé devrait désigner celui qui est originaire de la commune de Paillé (17), mais peut aussi… … Noms de famille
Paillé — Paille, Paillé Difficile, avec la chute des accents depuis quelques décennies, de faire la différence entre les deux noms quant à leur localisation. Paillé devrait désigner celui qui est originaire de la commune de Paillé (17), mais peut aussi… … Noms de famille
paillé — paillé, ée (pa llé, llée, ll mouillées) part. passé de pailler2. 1° Garni de paille. Cette aire est trop paillée. 2° Terme d histoire naturelle. Qui a la couleur de la paille. 3° Terme de blason. Il se dit des fasces, paux, et autres pièces … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Paille — ist der Name folgender Personen: Daniel Paille (* 1984), kanadischer Eishockeyspieler Stéphane Paille (* 1965), französischer Fußballspieler und trainer Paille (frz. für „Stroh“) oder paillefarben ist eine alte Bezeichnung für einen blassgelben… … Deutsch Wikipedia
Paillé — Saltar a navegación, búsqueda Paillé País … Wikipedia Español
Paille — Paille, (sprich Palje,) das Franz. Paille, welches Stroh bedeutet. Man gebraucht es im Deutschen nur, eine Art der blaßgelben Farbe zu bezeichnen, welche aus schwefelgelb und ein wenig röthlich grau bestehet, und der Farbe des Strohes gleicht;… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
paille — Paille, ou Balle, Palea, Acus aceris. La couverture de toutes sortes de grains, comme de blé et semblables, qu on appelle la paille, quand le grain est sorti, c est aussi le premier germe de toutes fleurs, qui est comme un petit ventre, qui s… … Thresor de la langue françoyse
paille — 〈[pa:j(ə)] Adj.; undekl.; veraltet〉 strohfarben, strohgelb [frz., „Stroh“] * * * pail|le [ pa:jə, auch: pai] <indekl. Adj.> [frz. paille]: strohfarben, strohgelb … Universal-Lexikon