-
1 pagano
* * *[pa'gano] 1.aggettivo pagan, heathen2.* * *pagano/pa'gano/pagan, heathen(f. -a) pagan, heathen. -
2 pagano
paganopagano , -a [pa'ga:no]I aggettivoheidnischII sostantivo maschile, femminileHeide maschile, femminile, Heidin FemininDizionario italiano-tedesco > pagano
3 pagano
pagano 1. agg языческий riti pagani -- языческие обряды 2. m 1) язычник, идолопоклонник 2) нехристианин4 pagano
pagano 1. agg языческий riti pagani — языческие обряды 2. ḿ 1) язычник, идолопоклонник 2) нехристианин5 pagano
6 pagano
7 pagano
agg sm/f [pa'ɡano] pagano (-a)8 pagano
9 pagano
1. agg 2. m1) язычник, идолопоклонник2) нехристианин•Syn:gentile II, idolatra, politeista, barbaro, infedeleAnt:10 pagano
11 pagàno
1. agg езически; 2. m езичник.12 pagano agg sm/f
[pa'ɡano] pagano (-a)13 la pagano una miseria
14 i pensieri non pagano gabelle
сущ.посл. со слов пошлины не берутИтальяно-русский универсальный словарь > i pensieri non pagano gabelle
15 PAGARE
v— см. -A396— см. - B991— см. - M1835— см. - C105— см. - C1002— см. - C2488— см. - D111— см. - B751— см. - D733— см. - D241— см. - F864pagare il fio della troppa bontà
— см. - F865— см. - G24— см. - M1835— см. - M855— см. - N523— см. - C1006— см. - O192— см. - M1836— см. - P981— см. - P1322— см. - P1374— см. - F1049— см. - R510pagare salato (тж. pagarla salata)
— см. - S76— см. - S174— см. - S482— см. - S1130— см. - S1537— см. - M1836— см. - T57— см. - T75— см. - N100— см. - M1835— см. - U208— см. - U260pagare nella valle di Giosafat
— см. - G613fare i'asino (или l'indiano, lo scemo) per non pagare dazio
— см. - D60fare da gobbo (или il gonzo, il minchione) per non pagar gabella (или l'oste)
— см. - G23fare pagare la lira ventun soldo
— см. - L730— см. -A659chi mangia la torta del comune, paga lo scotto in piazza
— см. - T779chi rompe, paga (e i cocci son suoi)
— см. - R515— см. - D368Dio non paga il (или ali sabato (тж. Dio non paga ogni sabato sera, ma quando paga dà moneta intera)
— см. - D476— см. - E162— см. - M1742— см. - G828al mangiare gaudeamus, al pagare suspiramus
— см. - M384non paga il consumo delle scarpe
— см. - S358— см. - R87paga Pantalone (тж. Pantalone paga per tutti)
— см. - P346parole fan mercato, e i denari pagano
— см. - P599— см. - P606— см. - P1228a pigliar non esser lente, a pagar non esser corrente
— см. - L369la poco diligenza paga il frodo
— см. - D435— см. - S273— см. - C1503- P73 —16 PENSIERO
m— см. - R118— см. - T89- P1201 —- P1203 —- P1204 —avere pensiero a...
- P1205 —avere il pensiero a...
— см. - L948a- P1210 —- P1211 —fare miglia quanto il pensiero
— см. - M1418— см. - P1208- P1223 —stare (или essere, entrare, restare, rimanere) sopra pensiero
gran nave, gran pensiero
— см. - N117- P1226 —duemila libbre di pensiero non pagano due once di debito (тж. niun pensiero non pagò mai debito; un sacco di pensieri non pagano un quattrin di debito)
poca roba, poco pensiero
— см. - R48017 miseria
f ( povertà) poverty( infelicità) miserycostare una miseria cost next to nothing* * *miseria s.f.1 (estrema povertà) poverty, destitution: vivere nella miseria, to live in poverty; andare in miseria, to fall into poverty; (o destitution); essere ridotto in miseria, to be reduced to destitution (o poverty o fam. to be down and out) // piangere miseria, to plead (o to complain of) poverty // miseria nera, dire poverty // porca miseria!, miseria ladra!, damn (it)! (o blast!)2 (meschinità) meanness, vileness: la sua miseria d'animo mi disgusta, his meanness disgusts me; miseria morale, intellettuale, moral, intellectual impoverishment3 (inezia) trifle; (esiguità) pittance: questo vaso costa una miseria, this vase only costs a trifle; l'ho comprato per una miseria, (fam.) I bought it for a song; litigare per una miseria, to quarrel over nothing (o a trifle); guadagnare una miseria, to work for a mere pittance4 pl. (disgrazie) misfortunes, troubles: le miserie della vita, the troubles (o misfortunes) of life5 (bot.) (erba) miseria, (Tradescantia vulgaris) spiderwort; (Cotyledon umbilicus-veneris) pennywort, Venus's navelwort.* * *[mi'zɛrja]sostantivo femminile1) (povertà) poverty, destitutionvivere nella miseria — to live in poverty o squalor
cadere in miseria — to fall on hard times, to become destitute
piangere miseria — to bewail one's poverty, to poor-mouth AE colloq.
2) (grettezza) meanness, baseness3) (sventura)costare una miseria — to cost a trifle o next to nothing
••porca miseria! — holy cow o smoke! damn it!
* * *miseria/mi'zεrja/sostantivo f.1 (povertà) poverty, destitution; vivere nella miseria to live in poverty o squalor; cadere in miseria to fall on hard times, to become destitute; essere ridotto in miseria to be reduced to poverty; piangere miseria to bewail one's poverty, to poor-mouth AE colloq.2 (grettezza) meanness, baseness; nascondere le proprie -e to conceal one's baseness3 (sventura) le -e della vita the troubles of life4 (somma ridicola) guadagnare una miseria to earn a mere pittance; la pagano una miseria she's paid peanuts; costare una miseria to cost a trifle o next to nothingper la miseria! good heavens! porca miseria! holy cow o smoke! damn it!18 soldo
soldo s.m.1 ( moneta) coin; ( di poco valore) penny*, (amer.) cent: un soldo d'argento, a silver coin; aveva in mano qualche soldo, he had a few coins in his hands; non ha un soldo, he hasn't got a penny (o he is penniless); una cosa da pochi soldi, a cheap thing; l'ho pagato due soldi, I paid next to nothing for it; comperare qlco. per pochi soldi, to buy (o to get) sthg. for next to nothing; non spendere un soldo, not to spend a single penny; guadagnare quattro soldi, (fam.) to earn peanuts; non valere un soldo, not to be worth a penny2 pl. ( denaro) money [U]: ci vogliono troppi soldi per vivere qui, you need too much money to live here; soldi falsi, counterfeit (o false) money; soldi facili, easy money; avere molti soldi, to have a lot of money; essere pieno di soldi, to be rolling in money (o to have bags of money); essere a corto di soldi; to be short of money; far soldi, to make money; lasciare qlcu. senza soldi, to leave s.o. penniless (o destitute)3 ( paga) pay: essere al soldo di qlcu., to be in s.o.'s pay; una spia al soldo del nemico, a spy in the pay of the enemy* * *['sɔldo] 1.sostantivo maschile1) (moneta) coin; (di scarso valore) penny, cent AEnon ho un soldo — I haven't got two pennies to rub together, I'm broke, I haven't got a dime
2) mil. pay2.essere al soldo di qcn. — to be in the pay of sb. (anche fig.)
- i facili — easy money
avere -i a palate o un sacco di -i to have loads of money; giocare a -i — to play for money
••da quattro -i — dirt cheap, cheap and nasty
per quattro -i — for a penny o a song
* * *soldo/'sɔldo/I sostantivo m.1 (moneta) coin; (di scarso valore) penny, cent AE; non voglio pagare un soldo di più I don't want to pay a penny more; non ho un soldo I haven't got two pennies to rub together, I'm broke, I haven't got a dime2 mil. pay; essere al soldo di qcn. to be in the pay of sb. (anche fig.)II soldi m.pl.(denaro) money sing.; - i facili easy money; fare (i) -i to make money; si è fatto i -i con il petrolio he got his money in oil; avere -i a palate o un sacco di -i to have loads of money; giocare a -i to play for moneyessere alto un soldo di cacio to be knee-high (to a grasshopper); li pagano quattro -i they're paid peanuts; da quattro -i dirt cheap, cheap and nasty; per quattro -i for a penny o a song; non vale un soldo (bucato) it's not worth a brass farthing o a dime.19 abitare
abitare v. ( àbito) I. tr. habiter: abitare una piccola casa habiter une petite maison. II. intr. (aus. avere) habiter, vivre: dove abiti? où est-ce que tu habites?; abito a Roma j'habite Rome, j'habite à Rome; abitiamo in via Pagano nous habitons rue Pagano; abita al numero 75 di via Garibaldi il habite au 75 de la rue Garibaldi; abitare in campagna habiter (o vivre) à la campagne; abitare in città habiter (o vivre) en ville.20 -P1226
duemila libbre di pensiero non pagano due once di debito (тж. niun pensiero non pagò mai debito; un sacco di pensieri non pagano un quattrin di debito)
prov. ± горе горюй, а руками воюй; думой горя не размыкаешь.СтраницыСм. также в других словарях:
Pagano — Saltar a navegación, búsqueda Pagano es un concepto que se encuentra por vez primera en inscripciones cristianas de principios del siglo IV[1] en el ámbito cultural del Imperio romano para designar a quienes en aquella época veneraban a los… … Wikipedia Español
Pagano — can refer to: * Giuseppe Pagano * Lindsay Pagano * Luca Pagano * Mario Pagano * a kit car originally designed by Ockelbo Lundgren … Wikipedia
Pagano — ist der Familienname folgender Personen: Bartolomeo Pagano (1878–1947), italienischer Schauspieler Giuseppe Pagano (1896–1945), italienischer Architekt Pagano bezeichnet: Hotel Pagano, ein im 19. Jahrhundert berühmtes Hotel auf der Insel Capri … Deutsch Wikipedia
pagano — pagano, na adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Área: religión Que no pertenece a la tradición judeocristiana: Las creencias religiosas de los antiguos griegos y romanos eran paganas. Hoy se conservan muchas fiestas paganas. Hay muchos… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
pagano — [lat. paganus abitante del villaggio , e più tardi esponente o cultore del paganesimo ]. ■ agg. 1. (relig.) [che si riferisce al paganesimo, spec. dal punto di vista dell ebraismo e del primo cristianesimo: culti p. ] ▶◀ (lett.) gentile, (lett.)… … Enciclopedia Italiana
Pagano — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Pagano peut désigner un patronyme : Emmanuelle Pagano, écrivain français ; Francesco Pagano, peintre napolitain du XVe siècle ;… … Wikipédia en Français
pagano — s. el que sufraga los gastos. ❙ «¿Pagano de pagar mucho?» Terenci Moix, Garras de astracán. ❙ «Pero, vamos. ¿Quién ha hecho de pagano?» M. Vázquez Montalbán, Los alegres muchachos de Atzavara. ❙ «...donde se le entrega un paquete con la marca… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Pagano — (Del lat. paganus , aldeano.) ► adjetivo 1 RELIGIÓN Del paganismo. ► adjetivo/ sustantivo 2 RELIGIÓN Se aplicaba a los pueblos y a las personas no cristianos, durante los primeros siglos del cristianismo. 3 RELIGIÓN Se aplica a todo el que no ha… … Enciclopedia Universal
pagano — {{#}}{{LM P28623}}{{〓}} {{SynP29319}} {{[}}pagano{{]}}, {{[}}pagana{{]}} ‹pa·ga·no, na› {{《}}▍ adj./s.{{》}} {{<}}1{{>}} Que adora o rinde culto a ídolos o a varias representaciones de la divinidad{{♂}}, especialmente referido a los antiguos… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
pagano — (adj) (Intermedio) alguien que no está bautizado y no profesa la religión cristiana; infiel Ejemplos: He visto la película sobre un poeta pagano que fue convertido al cristianismo. Aunque era pagano le gustaba visitar la iglesia. Sinónimos:… … Español Extremo Basic and Intermediate
Pagano — Pagane, Pagano Correspond au français Payen (= païen), qui a d abord été utilisé pour désigner l habitant du pagus (donc un paysan), puis celui qui n était pas chrétien. C est devenu aussi un nom de baptême au Moyen Âge (voir Paya). Le nom Pagane … Noms de famille
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский