-
1 padrone
padronepadrone , -a [pa'dro:ne]sostantivo maschile, femminile1 (proprietario) Eigentümer(in) Maskulin(Feminin), Besitzer(in) Maskulin(Feminin); padrone di casa Hausherr(in) Maskulin(Feminin); (per gli inquilini) Hausbesitzer(in) Maskulin(Feminin)2 (datore di lavoro) Arbeitgeber(in) Maskulin(Feminin)3 (dominatore) Herrscher(in) Maskulin(Feminin), Gebieter(in) Maskulin(Feminin); essere padrone di... infinito sich frei entscheiden können zu... infinito die Wahl haben zu... infinito4 (conoscitore) Kenner(in) Maskulin(Feminin)Dizionario italiano-tedesco > padrone
2 padrone di casa
padrone di casaHausherrDizionario italiano-tedesco > padrone di casa
3 dalla casa si riconosce il padrone
dalla casa si riconosce il padroneproverbiale, proverbio wie der Herr so's GescherrDizionario italiano-tedesco > dalla casa si riconosce il padrone
4 essere padrone di
essere padrone diinfinito sich frei entscheiden können zu...Dizionario italiano-tedesco > essere padrone di
5 legare l'asino dove vuole il padrone
legare l'asino dove vuole il padronefigurato sein Mäntelchen nach dem Wind hängenDizionario italiano-tedesco > legare l'asino dove vuole il padrone
6 господин
m (29; pl. а, , ам) Herr (Р a. über A); pl. (meine) Herrschaften f/pl. od. Damen u. Herren!; сам себе господин F sein eigener Herr* * *господи́н m (pl. -а́, -, -а́м) Herr (Р auch über A); pl. (meine) Herrschaften f/pl. oder Damen und Herren!;сам себе́ господи́н fam sein eigener Herr* * *господи́н<-а>м Herr mгоспода́! (Anrede) meine Herren!Die offizielle Form der Anrede im alten Russland, die im Deutschen „Frau“ und „Herr“ entsprach, galt nur in den oberen Schichten der Gesellschaft und wurde nach 1917 von den Bolschewiken abgeschafft. Auch die vornehme altrussische Bezeichnung „сýдарь“ и „судáрыня“ („mein Herr“ und „gnädige Frau“), die im inoffiziellen Verkehr gebraucht wurde, passte der Partei nicht. Die von ihr eingeführte Anrede für Männer und Frauen „товáрищ“ („Genosse“) war vor allem unter den Funktionären und in der Basis unter den Kollegen üblich. Sonst setzte sich im offiziellen Umgang die Bezeichnung „гражданин“ und „граждáнка“ („Bürger“ und „Bürgerin“) durch – im inoffiziellen die von vielen als vulgär empfundene Geschlechtsanrede „мужчина“ und „жéнщина“ sowie, in Bezug auf jüngere Menschen, die angenehmere „молодóй человéк“ und „дéвушка“. Seit der Perestrojka ist die alte Form „господин“ und „госпожá“ zunehmend wieder im Gebrauch; bei feierlichen Ansprachen verwendet man immer öfter die Anrede „Дáмы и господá!“ („Meine Damen und Herren!“). Für die Mehrheit der Russen wirken diese „alten neuen“ Anredeformen allerdings noch sehr befremdend.* * *n1) gener. Dom (при обращении), Don (в Испании и Италии), Herr (обращение), Meister, Mister (обычно перед фамилией мужчины), Monsieur (обычно перед фамилией мужчины), Senhor, Senor, Signor, Signore, Herr (отсутствует окончание для множественного числа: -en), Herr, (итал.; сокр. Cav.) Cavaliere (при обращении к мужчине в Италии), Padrone2) colloq. Musje, Musjeh3) fr. Seigneur4) brit.engl. Sir5) law. Herr (Anrede von Ausländern)7 госпожа
f Frau, Herrin* * *госпожа́ f Frau, Herrin* * *госпож|а́<-и́>госпожа́ Ивано́ва Frau Iwanowa* * *n1) gener. Dame, Donna (в Италии), Donna (при обращении к женщине в Италии), Doña (в Испании), Fr. (Frau), Meisterin, (перед фамилией) Miss, Mistreß (перед фамилией замужней женщины), Padrona, Padrone, Senhora, Senora, Signora, Frau, Herrin2) colloq. Fräulein4) jocul. Dona (при обращении к женщине в Испании), Donja (при обращении к женщине в Испании)5) avunc. Madamchen8 повелитель
n1) gener. Herrscher, Imperator, Machthaber, Mächthaber, Oberherr, Padrone, der Herr und Gebieter (шутл. о муже), Beherrscher2) poet. Beherrseher3) jocul. der Herr und Meister4) pompous. Gebieter9 повелительница
n1) gener. Herrscherin, Padrona, Padrone, Beherrscherin2) poet. Beherrseherin3) pompous. Gebieterin10 arbitro
arbitroarbitro ['arbitro]sostantivo Maskulin1 (chi dispone a sua discrezione) (sein eigener) Herr Maskulin; (padrone) Herr Maskulin, Gebieter Maskulin2 Sport Schiedsrichter Maskulin; (nel pugilato) Ringrichter Maskulin3 giurisprudenza Schiedsmann MaskulinDizionario italiano-tedesco > arbitro
11 asino
asinoasino , -a ['a:sino]sostantivo maschile, femminileEsel(in) maschile, femminile; a schiena d'asino figurato gekrümmt; qui casca l'asino! figurato da liegt der Hund begraben; essere un asino calzato e vestito figurato